Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Nouvelle règle pour les virements en ligne
Fill in the gaps: bénéficiaire, ouvert, virement, banque, contrôle, déposait
(New rule for online bank transfers)
À partir du 9 octobre, pour faire un en ligne, vous devez écrire le nom complet du . Les noms comme « maman » ne sont plus acceptés. La vérifie en temps réel si le nom correspond à l’IBAN pour limiter les fraudes et les erreurs.
Hier, un client de l’argent au guichet quand il a l’application pour payer un achat en ligne. La conseillère a expliqué la nouvelle vérification. S’il y a un négatif, le client peut continuer le virement, mais il reçoit un avertissement.From October 9, to make an online bank transfer, you must enter the beneficiary’s full name. Names like “mom” are no longer accepted. The bank checks in real time whether the name matches the IBAN to limit fraud and mistakes.
Yesterday, a customer was depositing money at the counter when he opened the app to pay for an online purchase. The advisor explained the new check. If there is a negative check, the customer can continue the transfer, but he receives a warning.
-
Quelles sont les étapes et la raison de la nouvelle règle pour les virements en ligne ?
(What are the steps and the reason for the new rule for online transfers?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The person goes to the bank mainly to create a new account.) |
||
|
(She prefers to pay with checks for her purchases on the internet.) |
||
|
(She only deposited money, without withdrawing any.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Quand je suis arrivé à la banque, le conseiller ___ entre les bureaux.
(When I arrived at the bank, the advisor ___ between the desks.)2. Hier, la conseillère ___ mon identité avant d’ouvrir le compte en banque.
(Yesterday, the advisor ___ my identity before opening the bank account.)3. Pendant que je signais les documents, le banquier ___ pour aller chercher ma carte bancaire.
(While I was signing the documents, the banker ___ to go get my bank card.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
Je voudrais ouvrir un compte et obtenir une carte bancaire. / Hier, j'ai fait un virement et pendant ce temps... / Avant, je déposais/retirais de l'argent au distributeur.
-
Vous venez d'arriver en France et vous voulez ouvrir un compte en banque - que demandez-vous au conseiller et quels moyens de paiement choisissez-vous ?
You have just arrived in France and you want to open a bank account—what do you ask the advisor and which payment methods do you choose?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racontez une situation récente avec votre banque : que s'est-il passé et que faisiez-vous au moment du problème (par exemple un virement ou une carte bancaire) ?
Describe a recent situation with your bank: what happened and what were you doing at the time of the problem (for example a transfer or a bank card)?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Bonjour,
Je suis Claire Martin, conseillère à BNP Paribas (agence République). Vous avez demandé un rendez-vous pour ouvrir un compte en banque. Je vous propose mardi à 16h ou jeudi à 9h.
Merci d'apporter une pièce d'identité et un justificatif de domicile. Nous pourrons aussi parler de la carte bancaire et des virements (le nom du bénéficiaire doit être complet).
Cordialement,
Claire Martin
Hello,
I am Claire Martin, advisor at BNP Paribas (République branch). You requested an appointment to open a bank account. I can offer you Tuesday at 4 p.m. or Thursday at 9 a.m.
Please bring an ID document and proof of address. We can also talk about the bank card and transfers (the beneficiary’s name must be complete).
Kind regards,
Claire Martin
Useful phrases:
-
Je confirme le rendez-vous pour…
(I confirm the appointment for…)
-
Est-ce que je peux… (payer en ligne / faire un virement) ?
(Can I… (pay online / make a transfer)?)
-
Avant, j'utilisais… mais ici j'ai…
(Before, I used… but here I have…)
Merci pour votre message. Je confirme le rendez-vous jeudi à 9h à l'agence République.
Je vais apporter ma pièce d'identité et mon justificatif de domicile.
J'ai deux questions : est-ce que je peux payer en ligne avec la carte bancaire tout de suite après l'ouverture du compte ? Et pour les virements, dois-je toujours indiquer le nom complet du bénéficiaire, même si c'est mon propriétaire ?
Cordialement,
[Prénom Nom]
Hello Mrs Martin,
Thank you for your message. I confirm the appointment on Thursday at 9 a.m. at the République branch.
I will bring my ID document and my proof of address.
I have two questions: can I pay online with the bank card immediately after opening the account? And for transfers, do I always have to indicate the beneficiary’s full name, even if it is my landlord?
Kind regards,
[First name Last name]