A2.4 - At the airport and in the plane
A2.4 - At the airport and in the plane

A2.4 - At the airport and in the plane - Exercises

À l’aéroport et dans l’avion


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

aller à l'étranger — partir dans un autre pays (go abroad — leave for another country)
le contrôle de sécurité — le point de contrôle (the security check — the checkpoint)
les consignes de sécurité — les instructions de sécurité (the safety guidelines — the safety instructions)
ce vol est meilleur — ce vol est plus sûr (this flight is better — this flight is safer)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Aéroport de Paris - check-in, sécurité et consigne

Fill in the gaps: soute, passeport, terminal, escale, sécurité, vol, consigne, enregistrement

(Paris Airport - check-in, security and luggage storage)

Pour votre , vous pouvez faire l’ en ligne ou au comptoir du . Préparez votre ou votre carte d’identité. Les horaires des vols s’affichent sur les écrans et la porte d’embarquement change parfois, surtout en cas d’ .

Au contrôle de , mettez les liquides dans un sac séparé et sortez les appareils électroniques. Les contenants trop grands sont interdits en cabine : mettez-les en ou déposez-les en pour les récupérer à votre retour.
For your flight, you can check in online or at the terminal counter. Prepare your passport or your ID card. Flight times are displayed on the screens and the boarding gate sometimes changes, especially in the case of a layover.

At the security checkpoint, put liquids in a separate bag and take out electronic devices. Containers that are too large are forbidden in the cabin: put them in the hold or leave them in luggage storage to pick them up when you return.

  1. Quels documents faut-il préparer et que peut-on faire si un contenant est trop grand pour la cabine ?

    (Which documents do you need to prepare and what can you do if a container is too large for the cabin?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Je suis à l'aéroport, au terminal 2, pour mon vol vers Lisbonne. J'ai fait l'enregistrement en ligne, mais au comptoir on m'a quand même demandé mon passeport parce que je vais à l'étranger. Maintenant j'attends le contrôle de sécurité. On annonce une petite turbulence après le décollage, donc l'hôtesse de l'air rappelle les consignes de sécurité. Il faut garder la ceinture attachée et s'installer confortablement.
(I’m at the airport, at Terminal 2, for my flight to Lisbon. I checked in online, but at the counter they still asked me for my passport because I’m going abroad. Now I’m waiting for the security check. They’re announcing a little turbulence after takeoff, so the flight attendant is reminding us of the safety instructions. You have to keep your seat belt fastened and sit comfortably.)
True False

(The passenger has already gone through the security check.)

(Even with online check-in, she had to show her passport at the counter.)

(During the flight, the crew advises fastening your seat belt because turbulence has been announced.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. L'avion ___ à 18 h 20 au terminal 2, selon l'écran des arrivées.

(The plane ___ at 6:20 p.m. at Terminal 2, according to the arrivals screen.)

2. Le vol ___ ___ avec vingt minutes de retard à cause du contrôle de sécurité.

(The flight ___ ___ twenty minutes late because of the security check.)

3. Nous ___ à Paris, puis nous passons la douane avec nos passeports.

(We ___ in Paris, then we go through customs with our passports.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Je dois présenter mon passeport / ma carte d'identité. / Il vaut mieux garder sa ceinture attachée. / Où se trouve la porte d'embarquement ?

  1. Vous arrivez à l'aéroport et vous ne trouvez pas votre terminal : que demandez-vous au personnel et quels documents montrez-vous au check-in ?
    You arrive at the airport and you can’t find your terminal: what do you ask the staff and what documents do you show at check-in?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Pendant le vol, il y a des turbulences et l'hôtesse donne les consignes de sécurité : que faites-vous et que dites-vous si vous avez une question ?
    During the flight, there is turbulence and the flight attendant gives the safety instructions: what do you do and what do you say if you have a question?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Salut Anna,

Je suis déjà à l’aéroport. J’ai fait l’enregistrement en ligne, mais je ne vois pas le bon terminal sur l’écran. Mon vol pour Lisbonne décolle à 12h40. Tu arrives vers quelle heure ? N’oublie pas ta carte d’identité (ou ton passeport) et prépare un petit sac pour les liquides au contrôle de sécurité. À tout à l’heure !

Claire


Hi Anna,

I’m already at the airport. I did the online check-in, but I can’t see the right terminal on the screen. My flight to Lisbon takes off at 12:40. What time are you arriving? Don’t forget your ID card (or your passport) and prepare a small bag for liquids at the security check. See you in a bit!

Claire


Useful phrases:

  1. J’arrive vers … et je te retrouve au terminal …

    (I’m arriving around … and I’ll meet you at terminal …)

  2. Le vol part-il bien du terminal … ?

    (Is the flight really departing from terminal …?)

  3. Je mets mes liquides dans un petit sac pour le contrôle de sécurité.

    (I put my liquids in a small bag for the security check.)

Salut Claire,

Merci pour ton message. J’arrive vers 11h30. Peux-tu me dire le numéro du terminal ou de la porte où tu es ?

Je vérifie mon billet : il indique le terminal 2, mais je préfère confirmer avec toi. Je prends ma carte d’identité et je mets mes liquides dans un petit sac pour le contrôle.

À bientôt,
Anna

Hi Claire,

Thanks for your message. I’m arriving around 11:30. Can you tell me the terminal or gate number where you are?

I’m checking my ticket: it shows terminal 2, but I’d rather confirm with you. I’m bringing my ID card and I’m putting my liquids in a small bag for the security check.

See you soon,
Anna