Die Bindewörter: d'abord, ensuite, enfin, de même que, autant que...

Les mots de liaison: d'abord, ensuite, enfin, de même que, autant que...


Les mots de liaison sont 'd'abord', 'ensuite', 'si bien que'..., ils permettent de structurer des idées dans une phrase.

(Les mots de liaison sont 'd'abord', 'ensuite', 'si bien que'..., ils permettent de structurer des idées dans une phrase. (Bindewörter sind 'd'abord', 'ensuite', 'si bien que'..., sie helfen dabei, Ideen in einem Satz zu strukturieren.))

Reihenfolge klar machen: d'abord / ensuite / enfin

  • d'abord = erster Schritt (Start einer Abfolge)
  • ensuite = nächster Schritt (danach)
  • enfin = letzter Schritt (Abschluss)
Funktion Typische Position Beispiel (FR)
Start meist am Satzanfang + Komma D'abord, je consulte le site de l'école.
Weiter am Satzanfang oder nach ; Je m'inscris ; ensuite, je paie en ligne.
Abschluss am Satzanfang oder nach einer Einleitung Enfin, je confirme le rendez-vous.

Merke: Mit enfin signalisierst du wirklich den letzten Punkt. Wenn noch etwas folgt, wirkt es unlogisch.

Vergleichen: „de même que“ vs. „autant que“

Ausdruck Was bedeutet es? Wofür benutzt man es? Beispiel (FR)
de même que „genauso wie / ebenso wie“ (Parallelität) zwei Fakten/Handlungen nebeneinanderstellen Nous avons une réunion à 9 h, de même que l'équipe finance.
autant que „genauso sehr wie“ (gleicher Grad) Gefallen, Intensität, Menge, Vergleich „auf gleicher Stufe“ Ce cours me plaît autant que l'autre.

Schnelltest: Geht es um „auch“ (zusätzlicher Fakt)? → de même que. Geht es um „gleich viel / gleich stark“? → autant que.

So baust du „autant que“ korrekt

  • Verb + autant que: J'aime le yoga autant que la natation.
  • autant + Nom + que (Menge): Il y a autant de participants que hier.

Typischer Fehler: autant que für „auch/ebenfalls“ verwenden. Dafür nimmst du eher de même que oder einfach aussi.

Konsequenz ausdrücken: „si bien que“

si bien que = „sodass / daher“ (Folge/Ergebnis). Es verbindet Ursache → Konsequenz.

Schema Beispiel (FR)
Ursache, si bien que + Konsequenz Il n'y avait plus de places, si bien que je me suis inscrit ailleurs.
  • Logik prüfen: Passt die Folge wirklich zur Ursache? (nicht nur „irgendwas danach“)
  • Zeitform: Wenn die Ursache in der Vergangenheit steht, steht die Konsequenz normalerweise auch in der Vergangenheit.

Mini-Checkliste: Was solltest du beim Sprechen beachten?

  1. Willst du ordnen? → d'abord / ensuite / enfin
  2. Willst du parallel hinzufügen? → de même que
  3. Willst du Gleichheit im Grad ausdrücken? → autant que
  4. Willst du eine Konsequenz zeigen? → si bien que

Selbstkontrolle (1 Satz): Kann ich meine Woche mit 3 Schritten erzählen und 1 Vergleich + 1 Konsequenz einbauen?

  1. Utilisez 'd'abord' pour le premier élément d'une séquence. (Verwenden Sie 'd'abord' für das erste Element einer Abfolge.)
  2. Utilisez 'ensuite' pour indiquer ce qui vient après. (Verwenden Sie 'ensuite', um anzugeben, was danach kommt.)
  3. 'De même que' et 'autant que' comparent deux éléments. ('De même que' und 'autant que' vergleichen zwei Elemente.)
Mots de liaison (Bindewörter)Exemples (Beispiele)
D'abord (Zuerst)D'abord, nous allons aller à l'école de musique. (Zuerst gehen wir zur Musikschule.)
Ensuite (Danach)Ensuite, j'irais à mon cours de danse ce soir. (Danach gehe ich heute Abend zu meinem Tanzkurs.)
Enfin (Schließlich)Enfin, ils termineront leur journée avec une séance de yoga. (Schließlich beenden sie ihren Tag mit einer Yogastunde.)
De même que (genauso wie)Nous avons fait une activité, de même que les autres groupes.  (Wir haben eine Aktivität gemacht, genauso wie die anderen Gruppen. )
Autant que (genauso sehr wie)Cette activité m'a plu autant que celle de l'année dernière. (Diese Aktivität hat mir genauso sehr wie die vom letzten Jahr gefallen.)
Si bien que (sodass)Il était fatigué si bien qu'il n'est pas rentré après le sport. (Er war müde, sodass er nach dem Sport nicht nach Hause gegangen ist.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. ______, je vais demander les horaires à l'école de musique.

______, je vais demander les horaires à l'école de musique.

2. Je m'inscris au cours de photographie ; ______, j'achète le matériel de base.

Ich melde mich für den Fotokurs an; ______, j'achète le matériel de base.

3. Après la couture et la pâtisserie, ______ je prends une séance de yoga.

Nach dem Nähen und Backen, ______ nehme ich an einer Yogastunde teil.

4. La peinture me plaît ______ la photographie.

Die Malerei gefällt mir ______ die Fotografie.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie den richtigen Satz.

1.
Die Reihenfolge ist umgekehrt: „zuerst“ muss die erste Handlung ankündigen, nicht die zweite.
„Schließlich“ bezeichnet den letzten Schritt; hier ist es fehlplatziert und die Zeichensetzung macht die Abfolge verwirrend.
2.
„Ebenso wie“ drückt Gleichheit des Grades aus, nicht einfach das Hinzufügen von Optionen: die Konstruktion ist hier nicht passend.
Die Wiederholung von „einen Kurs für“ macht den Satz schwerfällig und ungelenk; auf A2‑Niveau ist die natürlichere Form vorzuziehen.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe jedes Satzpaar zu einem einzigen Satz um und benutze dabei das angegebene Bindewort (z. B.: Es regnet. Ich nehme einen Regenschirm. → Es regnet, sodass ich einen Regenschirm nehme).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (D'abord) Je prépare mon sac pour le sport. Je pars à la salle.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    D'abord, je prépare mon sac pour le sport, puis je pars à la salle.
    (Zuerst packe ich meine Tasche für den Sport, dann gehe ich in die Halle.)
  2. Je prends le métro. Je vais au bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ensuite, je prends le métro pour aller au bureau.
    (Anschließend nehme ich die U-Bahn, um ins Büro zu fahren.)
  3. Je termine mon travail. Je rentre à la maison.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Enfin, je termine mon travail et je rentre à la maison.
    (Schließlich beende ich meine Arbeit und gehe nach Hause.)
  4. Hinweis Hinweis (De même que) Nous faisons une réunion à 9 h. L’équipe de marketing fait une réunion à 9 h aussi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Nous faisons une réunion à 9 h, de même que l’équipe de marketing.
    (Wir haben um 9 Uhr eine Besprechung, ebenso das Marketingteam.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Diskutieren Sie und planen Sie drei Kurse, indem Sie die Reihenfolge und die Vergleiche erklären.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Vous organisez la semaine d'activités de loisirs pour des collègues à Paris.
(Sie organisieren die Freizeitaktivitäten-Woche für Kolleginnen und Kollegen in Paris.)

Diskutieren
  • Quels cours proposez-vous d'abord, ensuite et enfin, et pourquoi ? (Welche Kurse schlagen Sie zuerst, dann und zuletzt vor, und warum?)
  • Quel cours vous plaît autant que la peinture et pourquoi ? (Welcher Kurs gefällt Ihnen genauso sehr wie der Zeichen-/Malkurs und warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • assister à une séance de photographie (an einer Fotosession teilnehmen)
  • avoir un cours de pâtisserie (einen Pâtisserie-Kurs besuchen)
  • l'école de musique (une) (die Musikschule (eine))

Im Gespräch verwenden
  • d'abord / ensuite / enfin (zuerst / dann / zuletzt)
  • autant que (genauso wie)
  • de même que (ebenso wie)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 20/03/2026 23:05