Indirect speech with the imperfect

Discours indirect avec l'imparfait


On utilise l’imparfait pour marquer le discours indirect.

(We use the imperfect tense to mark reported speech.)

What you are doing: reporting someone’s words (discours indirect)

In this unit you practise how to report what someone said or asked after a meeting.

  • Direct speech = the exact words: « La mission est prioritaire. »
  • Indirect speech = you integrate it into your sentence: Il a dit que la mission était prioritaire.

Step 1 — Choose the right “connector” (que / si / question word)

Type of sentence How to introduce it Quick example
Statement il/elle a dit que Il a dit que la mission…
Yes/No question il/elle a demandé si Elle a demandé si le planning…
Open question (where/when/why/how…) il/elle a demandé + mot interrogatif Il a demandé la réunion…

Step 2 — Put the verb “one step back” (présent → imparfait)

In the examples, the reporting verb is in the past (a dit, a demandé), so French often moves the next verb back:

  • présentimparfait
Direct (present) Indirect (after “a dit / a demandé”)
La mission est prioritaire. Il a dit que la mission était prioritaire.
Le planning change ? Elle a demandé si le planning changeait.
Où la réunion commence ? Il a demandé où la réunion commençait.

Tip: for many common verbs, the imperfect endings are easy to spot: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Word order in indirect questions: no inversion, no “est-ce que”

In indirect questions, you use normal statement word order:

  • Question word + subject + verb
  • Il a demandé où commence la mission ? (still looks like a direct question)
  • Il a demandé où la mission commençait.
  • Elle a demandé : est-ce que le planning changeait ?
  • Elle a demandé si le planning changeait.

“Qu’est-ce que / qu’est-ce qui” → “ce que / ce qui” (the key switch)

Direct questions with qu’est-ce que / qu’est-ce qui change in indirect speech.

Meaning Direct question Indirect speech
What is the object? (what + verb + subject) Qu’est-ce que l’équipe prépare ? Le chef a demandé ce que l’équipe préparait.
What is the subject? (what + verb…) Qu’est-ce qui bloque ? Elle a demandé ce qui bloquait la tâche.

Self-check: If “what” does the action → use ce qui. If “what” receives the action → use ce que.

Mini checklist before you speak (30-second self-check)

  1. Did I choose the right intro? que / si / question word / ce que / ce qui
  2. Did I remove question formatting? No ?, no inversion, no est-ce que
  3. Did I shift the verb to the imperfect? est → était, change → changeait, commence → commençait
  4. Did I keep clear word order? question word + subject + verb

Common “meeting debrief” sentence starters (ready to reuse)

  • Il/Elle a dit que(était / avait / faisait / devait…)
  • Il/Elle a demandé si(changeait / avançait / posait problème…)
  • Il/Elle a demandé où / quand / pourquoi / comment(se faisait / commençait / finissait…)
  • Il/Elle a demandé ce que + subject + verb (imparfait)
  • Il/Elle a demandé ce qui + verb (imparfait)
  1. For questions with a question word, we keep the same structure. Où allez-vous ? : Il demande où vous allez ».
Type (Type)Discours direct (Direct speech)Discours indirect (Reported speech)
Phrase déclarative (Statement)il a dit queLa mission est prioritaire.Il a dit que la mission était prioritaire.
Question fermée (Yes/No question)il a demandé siLe planning change ? (Is the schedule changing?)Elle a demandé si le planning changeait. (She asked if the schedule was changing.)
Question ouverte (Open question)il a demandé commence la mission ? (Where does the mission start?)Il a demandé où la mission commençait. (He asked where the mission started.)
Qu’est-ce que (What (as the object))ce queQu’est-ce que l’équipe prépare ? (What is the team preparing?)Le chef a demandé ce que l’équipe préparait. (The manager asked what the team was preparing.)
Qu’est-ce qui (What (as the subject))ce quiQu’est-ce qui bloque ? (What is blocking (things)?)Elle a demandé ce qui bloquait la tâche. (She asked what was blocking the task.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Il a dit que la mission ___ prioritaire.

He said that the assignment ___ a priority.

2. Elle a demandé si le planning ___ cette semaine.

She asked whether the schedule ___ this week.

3. Il a demandé où la réunion ___.

He asked where the meeting ___.

4. Le manager a demandé ce que l’équipe ___ pour l’évaluation.

The manager asked what the team ___ for the evaluation.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Put the sentences into reported speech (past): use “he/she said that…”, “he/she asked whether…”, or the interrogative word (“where”, “when”, “why”, “what (what which)”, “what (that which)”) + imperfect. Example: “Where is the meeting?” → He asked where the meeting was.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (a dit que) Le chef : « La mission est prioritaire. »
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Le chef a dit que la mission était prioritaire.
    (The manager said that the mission was a priority.)
  2. Hint Hint (a demandé si) Elle : « Le planning change ? »
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Elle a demandé si le planning changeait.
    (She asked if the schedule was changing.)
  3. Hint Hint (a demandé où) Le responsable : « Où commence la mission ? »
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Le responsable a demandé où commençait la mission.
    (The supervisor asked where the mission started.)
  4. Hint Hint (ce que) Le chef : « Qu’est-ce que l’équipe prépare pour la réunion ? »
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Le chef a demandé ce que l’équipe préparait pour la réunion.
    (The manager asked what the team was preparing for the meeting.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Marco De Faria

Master in Foreign Languages

University of Poitiers

University_Logo

France


Last Updated:

Friday, 08/05/2026 13:11