A2.9 - Paperwork and bureaucracy
A2.9 - Paperwork and bureaucracy

A2.9 - Paperwork and bureaucracy - Exercises

Paperasse et bureaucratie


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Je viens de vérifier — Je l’ai vérifié à l’instant (I just checked — I checked it just now)
Je viens de déclarer — Je l’ai déclaré tout de suite (I just declared — I declared it right away)
un formulaire — une fiche à remplir (a form — a form to fill out)
une attestation — un document officiel (a certificate — an official document)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Message du service RH - documents pour l'embauche

Fill in the gaps: dossier, télécharger, formulaire, attestation, sécurité sociale, délais

(Message from the HR department - documents for hiring)

Pour finaliser votre embauche, merci d'envoyer un complet avant vendredi. Il doit contenir le «Déclaration préalable» signé, une de droits à la et une copie de votre titre de séjour si nécessaire. Vous pouvez les documents depuis l'intranet, rubrique «Administratif».

Si un document manque, le traitement sera retardé. Vérifiez aussi les : l'attestation est valable trois mois. Si vous venez de déménager, déclarez votre nouvelle adresse au plus vite pour recevoir votre courrier officiel.
To finalize your hiring, please send a complete file before Friday. It must include the signed “Pre-employment declaration” form, a certificate of entitlement to social security, and a copy of your residence permit if necessary. You can download the documents from the intranet, under the “Administrative” section.

If a document is missing, processing will be delayed. Also check the deadlines: the certificate is valid for three months. If you have just moved, declare your new address as soon as possible to receive your official mail.

  1. Quels documents l'entreprise demande-t-elle et quelles sont les conséquences si un document manque ?

    (What documents is the company asking for and what are the consequences if a document is missing?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

J'ai appelé la CPAM ce matin à propos de ma demande de sécurité sociale. La personne m'a dit que mon dossier n'est pas complet. Il manque une attestation de mon employeur et un formulaire officiel signé. Je peux télécharger le formulaire sur leur site et vérifier les pièces avant d'envoyer. C'est obligatoire, sinon le délai sera plus long. Je dois aussi déclarer mon adresse actuelle. J'ai demandé au service comment suivre le dossier, et ils m'ont répondu par mail.
(I called the CPAM this morning about my social security application. The person told me that my file is not complete. An attestation from my employer and an official signed form are missing. I can download the form from their website and check the documents before sending. It’s mandatory, otherwise the processing time will be longer. I also have to declare my current address. I asked the department how to track the file, and they replied to me by email.)
True False

(She calls the CPAM to follow up on her social security application.)

(Her file is complete, so it will be processed quickly.)

(They asked her to provide her current address in addition to the documents.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Ce matin, j'___ mon dossier de sécurité sociale avant de l'envoyer.

(This morning, I ___ my social security file before sending it.)

2. Hier, elle ___ son changement d'adresse sur le formulaire officiel.

(Yesterday, she ___ her change of address on the official form.)

3. Je ___ ma demande de titre de séjour en ligne, je vais maintenant télécharger l'attestation.

(I ___ my residence permit application online, I will now download the certificate.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

J'ai rempli le formulaire et j'ai envoyé ma demande. / Je dois vérifier les documents et le délai. / Est-ce qu'il est obligatoire d'avoir une attestation ?

  1. Vous venez d'arriver en France et vous devez vous inscrire à la sécurité sociale - quelles démarches faites-vous et quels documents préparez-vous ?
    You have just arrived in France and you need to register with social security—what steps do you take and what documents do you prepare?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous avez envoyé un formulaire pour un titre de séjour et vous n'avez pas de réponse - que faites-vous et quelles informations demandez-vous ?
    You sent an application form for a residence permit and you haven’t received a reply—what do you do and what information do you ask for?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Objet : Dossier incomplet - inscription Sécurité sociale

Bonjour,

Nous avons reçu votre demande d'inscription, mais votre dossier est incomplet. Merci de nous envoyer :

  • une attestation de scolarité
  • un RIB
  • un justificatif de domicile

C'est obligatoire pour traiter votre dossier. Vous pouvez télécharger un fichier sur votre compte (rubrique « Documents »). Merci de vérifier et d'envoyer les pièces sous 7 jours.

Cordialement,
Sophie Martin
CPAM - Service inscriptions


Subject: Incomplete file - Social Security registration

Hello,

We have received your application for registration, but your file is incomplete. Please send us:

  • a certificate of enrollment
  • a bank account details (RIB)
  • proof of address

This is mandatory in order to process your file. You can upload a file to your account (section “Documents”). Please check and send the documents within 7 days.

Sincerely,
Sophie Martin
CPAM - Registration department


Useful phrases:

  1. Je viens de vérifier mon dossier sur mon compte.

    (I have just checked my file on my account.)

  2. Je viens de télécharger ... mais j’ai une question sur le délai.

    (I have just uploaded ... but I have a question about the deadline.)

  3. Pouvez-vous me dire si ... est acceptable comme justificatif ?

    (Could you tell me if ... is acceptable as proof?)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je viens de vérifier mon dossier sur mon compte Ameli. J’ai déjà téléchargé mon RIB et je viens de télécharger un justificatif de domicile. L'attestation de scolarité arrive demain de mon université et je la téléverserai dès réception.

Est-ce que le délai de 7 jours commence aujourd'hui ? Si j'ai un problème pour télécharger le document, puis-je l'envoyer par email ou le déposer à l'accueil ?

Cordialement,
Alexandre Dupont

Hello Ms. Martin,

Thank you for your message. I have just checked my file on my Ameli account. I have already uploaded my bank account details (RIB) and I have just uploaded proof of address. The certificate of enrollment will arrive tomorrow from my university and I will upload it as soon as I receive it.

Does the 7-day deadline start today? If I have a problem uploading the document, can I send it by email or drop it off at the front desk?

Sincerely,
Alexandre Dupont