A2.9 - Paperwork and bureaucracy
A2.9 - Paperwork and bureaucracy

A2.9 - Paperwork and bureaucracy - Exercises

Paperasse et bureaucratie


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

le formulaire — un document à remplir (the form — a document to fill out)
le dossier — un ensemble de papiers (the file — a set of papers)
la demande — une requête officielle (the request — an official request)
une attestation — un document qui prouve (a certificate — a document that proves)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Message Ameli - dossier sécurité sociale incomplet

Fill in the gaps: attestation, demande, administratif, vérifier, dossier, sécurité sociale, télécharger

(Ameli message - incomplete social security file)

Votre d'inscription à la est incomplet. Vous venez de déposer une sur étudiant-étranger.ameli.fr, mais l' de domicile manque.

Merci de votre espace personnel et de le document au format PDF dans les 10 jours. Sans ce justificatif, le traitement est suspendu et votre dossier ne peut pas être validé.
Your social security registration file is incomplete. You have just submitted an application on étudiant-étranger.ameli.fr, but the proof of address is missing.

Please check your personal space and upload the document in PDF format within 10 days. Without this supporting document, the administrative processing is suspended and your file cannot be validated.

  1. Quelles actions devez-vous faire et dans quel délai pour que votre dossier soit validé ?

    (What actions do you need to take and within what timeframe for your file to be validated?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Ce matin, j'ai appelé la CPAM parce que mon dossier de sécurité sociale n'avance pas. On m'a demandé de vérifier mon formulaire en ligne et de déclarer mon nouveau contrat de travail. Il faut aussi télécharger un fichier contenant une attestation de mon employeur, c'est obligatoire. Ensuite, je fais une demande sur le site officiel. Le délai est d'environ deux semaines. Si je n'ai pas de réponse, je peux interroger le service administratif par mail.
(This morning, I called the CPAM because my social security file isn't moving forward. They asked me to check my online form and declare my new employment contract. I also have to upload a file containing a certificate from my employer; it's mandatory. Then, I submit a request on the official website. The processing time is about two weeks. If I don't get a response, I can contact the administrative service by email.)
True False

(She is calling the CPAM because her social security file is stuck.)

(They tell her that she has one month to send her employer's certificate.)

(If she doesn't hear anything, she can contact the administrative service by email.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. J'___ ___ les pièces du dossier avant de déposer la demande à la préfecture.

(I ___ ___ the documents in the file before submitting the application to the prefecture.)

2. Vous ___ ___ votre changement d'adresse à la sécurité sociale en ligne.

(You ___ ___ your change of address to social security online.)

3. Je ___ ___ ___ ma demande de carte de séjour, mais je n'ai pas encore l'attestation.

(I ___ ___ ___ my residence permit application, but I don't have the certificate yet.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

J'ai fait la demande la semaine dernière et j'ai envoyé le dossier. / Il faut remplir un formulaire et fournir une attestation. / Je préfère vérifier sur le site officiel ou appeler le service administratif.

  1. Vous venez d'arriver en France et vous devez vous inscrire à la sécurité sociale - quels documents préparez-vous et où faites-vous la demande ?
    You have just arrived in France and you need to register with social security — which documents do you prepare and where do you submit the application?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous avez envoyé un dossier mais il manque une attestation et le délai est court - que faites-vous pour régulariser la situation et comment vérifiez-vous l'information ?
    You sent an application file but an attestation is missing and the deadline is short — what do you do to regularize the situation and how do you verify the information?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Objet : Dossier incomplet - inscription Sécurité sociale

Bonjour Mme Dupont,

Nous avons bien reçu votre demande d'inscription, mais votre dossier est incomplet. Il manque :

  • une attestation de scolarité
  • un RIB

Merci de télécharger les fichiers sur votre espace. Cette démarche est obligatoire. Sans ces documents, nous ne pouvons pas vérifier votre dossier. Délai : 7 jours.

Cordialement,
Sophie Martin
Assurance Maladie - Étudiants étrangers


Subject: Incomplete file - Social security registration

Hello Mrs Dupont,

We have received your application for registration, but your file is incomplete. The following are missing:

  • a certificate of enrollment
  • a bank account details (RIB)

Please upload the files to your account. This step is mandatory. Without these documents, we cannot verify your file. Deadline: 7 days.

Sincerely,
Sophie Martin
Health Insurance - International students


Useful phrases:

  1. Je viens de télécharger...

    (I have just uploaded...)

  2. Pouvez-vous confirmer si le délai commence... ?

    (Can you confirm whether the deadline starts... ?)

  3. Pouvez-vous vérifier mon dossier quand... ?

    (Can you check my file when... ?)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je viens de télécharger mon attestation de scolarité et mon RIB sur mon espace. Pouvez-vous confirmer si le délai de 7 jours commence aujourd'hui ou à partir de ma première demande ?

Pouvez-vous vérifier mon dossier quand vous recevez les documents ? Je reste disponible si vous avez besoin d'un autre justificatif.

Cordialement,
Marie Dupont

Hello Ms Martin,

Thank you for your message. I have just uploaded my certificate of enrollment and my bank account details (RIB) to my account. Can you confirm whether the 7-day deadline starts today or from my initial application?

Can you check my file when you receive the documents? I remain available if you need another supporting document.

Sincerely,
Marie Dupont