Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Faire l'enregistrement — Arriver à la réception (Check in — Arrive at the front desk)
Régler la note — Payer la facture (Settle the bill — Pay the bill)
S'occuper d'un problème — Chercher une solution (Deal with a problem — Find a solution)
À cause du bruit — Puisque le bruit gêne (Because of the noise — Since the noise is disturbing)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Notice de séjour – Hôtel (réception)

Fill in the gaps: identité, régler, enregistrement, carte, bruit, problème, entrée, solution, réception, service

(Information about your stay – Hotel (reception))

Pour faciliter votre séjour, la est ouverte 24 h/24. À votre arrivée, faites l’ avec une pièce d’ et une carte bancaire. Vous recevez une -clé : elle ouvre l’ après 22 h et votre chambre. Le petit-déjeuner est servi jusqu’à 10 h. Pour limiter le , merci d’utiliser l’ascenseur la nuit et de fermer doucement les portes.

Pendant le séjour, contactez la réception pour un ou pour signaler un : climatisation en panne, mini-bar vide ou chambre trop bruyante. Le personnel propose une , par exemple une intervention rapide ou un changement de chambre si possible. Au départ, merci de la note à la réception et de rendre la carte-clé ; du fait que la facture est parfois envoyée par e‑mail, vérifiez votre adresse avant la sortie.
To make your stay more comfortable, the reception is open 24 hours a day. On arrival, please check in with an identity document and a bank card. You will receive a key card: it opens the entrance after 10 PM and your room. Breakfast is served until 10 AM. To limit noise, please use the lift at night and close doors gently.

During your stay, contact reception for a service (towels, extra pillow, taxi) or to report a problem: air conditioning out of order, minibar empty, or a room that is too noisy. Staff will offer a solution, for example a prompt repair or a room change if possible. On departure, please settle the bill at reception and return the key card; since the invoice is sometimes sent by e‑mail, check your address before you leave.

  1. Quels documents demande la réception à l’arrivée et à quoi servent-ils pendant le séjour ?

    (What documents does reception ask for on arrival, and what are they used for during the stay?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Dans ma chambre d'hôtel, la climatisation ne fonctionne pas et il y a beaucoup de bruit dans le couloir. Je descends à la réception avec ma carte, car je ne veux pas rester comme ça. Le personnel s'occupe du problème tout de suite. On me propose deux solutions : changer de chambre près de l'escalier ou attendre que la femme de ménage vérifie. Je choisis de changer. Le concierge me donne la clé et m'indique l'ascenseur pour monter au sixième.
(In my hotel room, the air conditioning isn't working and there is a lot of noise in the corridor. I go down to reception with my key card because I don't want to stay like that. The staff deal with the problem immediately. I'm offered two solutions: move to a room near the stairs or wait for the cleaner to check. I choose to move. The concierge gives me the key and shows me the elevator to go up to the sixth floor.)
True False

(She goes to reception because there is a problem in her room.)

(The staff tells her to wait until the next day for a solution.)

(She accepts another room and they show her the elevator.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. J’ai demandé une autre chambre à cause du bruit et j’___ ___ la note ce matin.

(J’ai demandé une autre chambre à cause du bruit et j’___ ___ la note ce matin.)

2. À la réception, nous ___ ___ la caution pour récupérer la clé.

(À la réception, nous ___ ___ la caution pour récupérer la clé.)

3. Le paiement a été refusé du fait que la carte était bloquée, mais j’___ ___ en espèces.

(Le paiement a été refusé du fait que la carte était bloquée, mais j’___ ___ en espèces.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Je suis enregistré(e) au nom de… / J'ai une réservation au nom de… / À cause de… / Pourriez-vous changer ma chambre, s'il vous plaît ? / Est-ce que vous pouvez vous en occuper, s'il vous plaît ?

  1. Vous arrivez à l'hôtel à Paris pour un déplacement professionnel : que dites-vous à la réception pour vous enregistrer et demander la clé ou la carte de votre chambre ?
    You arrive at a hotel in Paris for a business trip: what do you say at reception to check in and ask for your room key or card?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Pendant votre séjour, vous appelez la réception parce qu'il y a un problème dans la chambre (bruit, climatisation, mini-bar) : expliquez brièvement la situation et demandez une solution.
    During your stay you call reception because there is a problem in your room (noise, air conditioning, minibar): briefly explain the situation and request a solution.

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Objet : Suite à votre appel – chambre 512

Bonjour Madame / Monsieur,

Merci pour votre appel. Vous nous avez signalé un problème avec votre carte pour ouvrir la porte. Nous pouvons vous refaire une clé à la réception.

Nous avons aussi noté que vous entendez du bruit le soir. Souhaitez-vous changer de chambre ou préférez-vous une autre solution (par exemple une chambre plus calme) ?

Cordialement,
Sophie Martin
Réception


Subject: Following your call – room 512

Dear Sir or Madam,

Thank you for your call. You reported a problem with your card used to open the door. We can issue a new key for you at the reception.

We also noted that you hear noise in the evening. Would you like to change rooms or would you prefer another solution (for example a quieter room)?

Sincerely,
Sophie Martin
Reception


Useful phrases:

  1. Ma carte ne fonctionne pas, puis-je repasser à la réception ?

    (My card isn't working — can I come back to reception?)

  2. Est-il possible de changer de chambre pour une chambre plus calme ?

    (Is it possible to change to a quieter room?)

  3. Merci de vous en occuper pour moi, s’il vous plaît.

    (Thank you for handling this for me, please.)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Ma carte ne fonctionne toujours : je ne peux pas entrer dans la chambre. Je peux passer à la réception dans 10 minutes pour refaire la clé.

De plus, je ne dors pas bien à cause du bruit le soir. Si vous avez une chambre plus calme, je souhaite changer. Si ce n’est pas possible, avez-vous une autre solution (par exemple déplacer ma chambre ou vérifier le personnel du couloir) ?

Merci de vous en occuper.
Cordialement,
Alex Dupont

Dear Ms Martin,

Thank you for your message. My card still isn't working: I can't get into the room. I can come to reception in 10 minutes to get a new key.

Also, I'm not sleeping well because of the noise in the evenings. If you have a quieter room available, I would like to move. If that's not possible, do you have another solution (for example relocating my room or checking the corridor staff)?

Thank you for taking care of this.
Sincerely,
Alex Dupont