A2.12 - My time at school
A2.12 - My time at school

A2.12 - My time at school - Exercises

Mon temps à l'école


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

la rentrée des classes — le retour à l'école (back-to-school — going back to school)
aller à l'école — être à l'école (to go to school — to be at school)
s'inscrire — se matriculer (to sign up — to enroll)
avoir de bonnes notes — réussir en classe (to have good grades — to do well in class)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Rentrée au collège : infos pratiques pour les parents

Fill in the gaps: cantine, salle de classe, cours, s’inscrire, étaient, devoirs, camarades

(Back to middle school: practical information for parents)

La rentrée des classes approche. Pour les élèves de 6e, l’accueil a lieu lundi à 8 h 30. Les listes des et la sont affichées à l’entrée. Les familles peuvent à la en ligne avant vendredi. Un professeur principal répond aux questions sur les et l’organisation.

Dans la cour de récréation, les élèves découvrent le collège et rencontrent leurs de classe. L’année dernière, beaucoup d’élèves un peu stressés le premier jour, mais ils avaient vite trouvé leurs repères. Pensez à apporter un cahier et une trousse.
The start of the school year is approaching. For 6th-grade students, the welcome session takes place on Monday at 8:30 a.m. The class lists and the classroom are posted at the entrance. Families can sign up for the cafeteria online before Friday. A head teacher answers questions about homework and organization.

In the playground, students discover the middle school and meet their classmates. Last year, many students were a little stressed on the first day, but they quickly found their bearings. Remember to bring a notebook and a pencil case.

  1. Comment se passe le premier jour de la rentrée au collège et que doivent faire les familles avant vendredi ?

    (How does the first day back at middle school go, and what must families do before Friday?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Je remplis un formulaire pour m'inscrire à un cours de français. On me demande de parler de mon temps à l'école en France. À la rentrée des classes, j'étais souvent stressée. En primaire, j'aimais ma salle de classe et mon professeur, mais je n'aimais pas la cantine. Au collège, j'avais une camarade de classe très bavarde. Moi, j'étais plutôt sérieuse et je faisais mes devoirs le soir. Au lycée, j'avais de bonnes notes en histoire.
(I am filling out a form to sign up for a French course. I am asked to talk about my time at school in France. At the start of the school year, I was often stressed. In elementary school, I liked my classroom and my teacher, but I didn’t like the cafeteria. In middle school, I had a very talkative classmate. As for me, I was rather serious and I did my homework in the evening. In high school, I got good grades in history.)
True False

(She says that she didn’t like eating in the cafeteria during her childhood.)

(In middle school, she was the one who was very talkative in class.)

(In high school, she did well in history.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Quand j’étais en primaire, je ___ toujours au club de lecture après la rentrée des classes.

(When I was in primary school, I ___ always signed up for the reading club after the start of the school year.)

2. Au collège, tu ___ à la cantine pour déjeuner avec tes camarades de classe.

(In middle school, you ___ for the cafeteria to have lunch with your classmates.)

3. Au lycée, il ___ à beaucoup d’activités, mais il était parfois trop bavard en cours.

(In high school, he ___ for many activities, but he was sometimes too talkative in class.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Quand j'étais élève, je devais… / À l'école, j'avais… et j'étais plutôt… / En classe, il y avait…

  1. Quand vous étiez à l'école primaire ou au collège, comment se déroulait une journée typique (les cours, la récréation, les devoirs) ?
    When you were in elementary school or middle school, what did a typical day look like (classes, recess, homework)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quels souvenirs avez-vous de la rentrée des classes : comment vous sentiez-vous et qu'est-ce que vous aimiez ou n'aimiez pas ?
    What memories do you have of the start of the school year: how did you feel and what did you like or dislike?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Salut !

Je prépare une petite rubrique « souvenirs d'école » pour la newsletter du bureau. Tu peux m'aider ?

  • Dans quel type d'école tu étais (primaire, collège, lycée) ?
  • Comment était ta rentrée en général ?
  • Tu étais plutôt sérieux/sérieuse ou bavard(e) ?

3-4 phrases, ça suffit. Merci !
Clara


Hi!

I’m preparing a short “school memories” section for the office newsletter. Can you help me?

  • What type of school were you in (primary, middle school, high school)?
  • What was your back-to-school like in general?
  • Were you rather serious or chatty?

3–4 sentences are enough. Thanks!
Clara


Useful phrases:

  1. Quand j'étais à l'école, ...

    (When I was at school, ...)

  2. Je me souviens de ma rentrée : ...

    (I remember my back-to-school: ...)

  3. À l'époque, j'étais plutôt ... mais je faisais ...

    (At the time, I was rather ... but I did ...)

Salut Clara, bien sûr ! Quand j'étais au collège, ma rentrée était souvent joyeuse parce que je retrouvais mes amis. J'étais plutôt sérieux/sérieuse en classe, mais j'aimais parler avec mes camarades à la cantine. Après les cours, je faisais mes devoirs chez moi et j'avais de bonnes notes en français. Bon courage pour la rubrique !

Hi Clara, of course! When I was in middle school, my back-to-school was often cheerful because I saw my friends again. I was rather serious in class, but I liked talking with my classmates in the cafeteria. After classes, I did my homework at home and I got good grades in French. Good luck with the section!