Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Mail de la CCI : préparer l'ouverture et la comptabilité
Fill in the gaps: bénéfice, secteur, investissement, stratégie, projet, partenaire
(CCI email: preparing the opening and bookkeeping)
Objet : Votre rendez-vous “Créer mon entreprise"
Bonjour, pour votre d'ouverture, il faut choisir le et une simple. Pensez aussi à l' de départ et à votre , si vous en avez un. Un conseiller peut vous aider à définir la société et vos objectifs.
Pour la gestion quotidienne, il faut garder toutes les factures et noter les ventes chaque soir. Ça fait que vous suivez mieux le et les dépenses. Vous investirez du temps dans la comptabilité, même si l'activité est dynamique. Merci d'apporter vos derniers relevés bancaires au rendez-vous.Subject: Your “Create my company” appointment
Hello, for your opening project, you need to choose the sector and a simple strategy. Also think about the initial investment and your partner, if you have one. An advisor can help you define the company and your goals.
For day-to-day management, you need to keep all invoices and record sales every evening. That way you can track profit and expenses better. You will invest time in bookkeeping, even if the activity is dynamic. Please bring your latest bank statements to the appointment.
-
Quelles étapes sont importantes pour préparer l'ouverture et comment allez-vous organiser la comptabilité au quotidien ?
(What steps are important to prepare the opening and how will you organize the bookkeeping on a daily basis?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(She plans to launch her company next month.) |
||
|
(Her partner does the bookkeeping every morning.) |
||
|
(They will evaluate the project after three months.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Il faut ___ un peu chaque mois pour lancer l'entreprise.
(You have to ___ a little each month to start the business.)2. Si mon projet marche, j'___ dans une innovation l'an prochain.
(If my project works, I ___ in an innovation next year.)3. On a peu de temps, ça fait que j'___ d'abord dans le matériel essentiel.
(We have little time, so I ___ first in the essential equipment.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)
Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Useful expressions:
Ça signifie que je veux lancer une activité dans le secteur… / Il faut investir un peu au début pour… / Mon objectif est d’obtenir du succès et un bon bénéfice.
-
Vous souhaitez créer une petite entreprise en France : quel est votre projet et pourquoi pensez-vous qu’il peut réussir ?
You want to start a small business in France: what is your project and why do you think it can succeed?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Dans votre future entreprise, quelles tâches de comptabilité ferez-vous chaque jour et qui s’en occupera — vous, un partenaire ou un comptable ?
In your future business, what accounting tasks will you do every day and who will take care of them — you, a partner, or an accountant?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Bonjour,
Je suis Mme Laurent, du cabinet Comptalia. Avant notre premier rendez-vous, j'ai deux questions.
- Votre projet d'entreprise : dans quel secteur voulez-vous travailler ? Seul(e) ou avec un partenaire ?
- Pour la compta au début : qui fait les factures et note les dépenses chaque jour ?
On peut se voir mardi à 18h ou jeudi à 8h30. Quel créneau vous convient ?
Cordialement,
Mme Laurent
Hello,
I am Mrs Laurent, from the Comptalia accounting firm. Before our first appointment, I have two questions.
- Your business project: in which sector do you want to work? Alone or with a partner?
- For bookkeeping at the beginning: who prepares the invoices and records expenses every day?
We can meet Tuesday at 6 p.m. or Thursday at 8:30 a.m. Which time slot works for you?
Kind regards,
Mrs Laurent
Useful phrases:
-
Je confirme le rendez-vous pour…
(I confirm the appointment for…)
-
Il faut que j'apporte… / Il faut préparer…
(I need to bring… / We need to prepare…)
-
Je suis seul(e) / avec un partenaire, ça fait que…
(I am alone / with a partner, which means that…)
Merci pour votre message. Je confirme le rendez-vous pour mardi à 18h.
Mon projet d'entreprise est dans le secteur de la restauration : je souhaite ouvrir un petit café. Je suis avec un partenaire. Ça fait que nous partageons les tâches : je m'occupe des clients et des factures, et mon partenaire gère les achats.
Pour la compta, je note les dépenses chaque jour et je garde tous les tickets. Il faut aussi que j'apporte mes relevés bancaires et un exemple de devis.
Cordialement,
[Votre prénom]
Hello Mrs Laurent,
Thank you for your message. I confirm the appointment for Tuesday at 6 p.m.
My business project is in the restaurant sector: I would like to open a small café. I am with a partner. This means that we share tasks: I take care of customers and invoices, and my partner manages purchasing.
For the bookkeeping, I record expenses every day and I keep all the receipts. I also need to bring my bank statements and an example of a quote.
Kind regards,
[Your first name]