A2.14 - University degree
A2.14 - University degree

A2.14 - University degree - Exercises

Licence universitaire


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

il y a deux ans — il y a 2 ans (two years ago — 2 years ago)
depuis que je suis diplômé — jusqu'à aujourd'hui (since I graduated — until today)
lors de mon stage — pendant mon stage (during my internship — during my internship)
les frais de scolarité — l'argent pour étudier (tuition fees — money to study)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Attestation de diplôme et inscription en master

Fill in the gaps: frais, licence, résultat, justificatifs, diplôme, diplômé, master, semestre

(Degree certificate and master’s enrollment)

Université - Service scolarité

Pour un dossier de visa, d’emploi ou d’inscription, vous pouvez demander une attestation de . Si vous avez obtenu une il y a un an, l’attestation indique aussi le et le . Depuis que vous êtes , vous pouvez demander une inscription en pour la rentrée. Les de scolarité se paient en ligne. Lorsque vous passez un examen, pensez à garder vos .
University - Academic Affairs Office

For a visa, employment or enrollment file, you can request a degree certificate. If you obtained a bachelor’s degree a year ago, the certificate also indicates the semester and the result. Since you graduated, you can request enrollment in a master’s program for the start of the academic year. Tuition fees are paid online. When you take an exam, remember to keep your supporting documents.

  1. Dans quelles situations l’attestation de diplôme est-elle utile et pourquoi faut-il garder les justificatifs d’un examen ?

    (In what situations is the degree certificate useful and why do you need to keep the supporting documents from an exam?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Je veux reprendre mes études en France. J'ai une licence de mon pays, mais ici je dois comprendre le système. Je cherche une formation pour faire un master à l'université. Les frais de scolarité ne sont pas trop élevés, mais je dois aussi payer le logement. Ce semestre, j'ai un examen important, alors je révise chaque soir et j'apprends par cœur certaines notions. Si le résultat est bon, je pourrai faire un stage l'an prochain et être diplômée.
(I want to resume my studies in France. I have a bachelor's degree from my country, but here I have to understand the system. I'm looking for a program to do a master's degree at the university. Tuition fees are not too high, but I also have to pay for housing. This semester, I have an important exam, so I revise every evening and I memorize certain concepts. If the result is good, I will be able to do an internship next year and graduate.)
True False

(She already has a bachelor's degree obtained in another country.)

(She claims that tuition fees are too high and that she cannot pay them.)

(If she gets a good result, she plans to do an internship next year.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Lorsque j'étais en licence, j'___ à la bibliothèque après les cours.

(When I was doing my bachelor's degree, I ___ at the library after classes.)

2. Lors de mon stage, j'___ souvent de bons résultats parce que je travaillais régulièrement.

(During my internship, I ___ often got good results because I worked regularly.)

3. Il y a trois ans, j'___ dans une autre ville et je payais des frais de scolarité plus élevés.

(Three years ago, I ___ in another city and I paid higher tuition fees.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Il y a ... — j'ai commencé mes études en ... / Depuis que je suis à l'université, je ... / Lorsque j'ai un examen, je révise et j'apprends par cœur.

  1. Vous suivez une formation en France ou envisagez de reprendre des études ? Quel diplôme visez-vous (licence, master, autre) et pourquoi ?
    Are you taking a course in France or considering going back to school? Which degree are you aiming for (bachelor’s, master’s, other) and why?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Comment se passe une de vos premières semaines à l'université ou un semestre ? Parlez brièvement des cours, des examens et du temps pour réviser.
    How does one of your first weeks at university or a semester go? Briefly talk about the classes, the exams, and the time to study.

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Salut Samir !

Je remplis un dossier pour un master et on me demande mon parcours. Toi, tu as étudié en France, non ? Tu peux me dire : tu as une licence ou un diplôme ? Et comment ça marche avec les semestres et les examens (partiels / contrôle continu) ? Je suis un peu perdue… Merci !

- Claire


Hi Samir!

I’m filling out an application for a master’s and they’re asking me about my academic background. You studied in France, right? Can you tell me: do you have a bachelor’s degree or a diploma? And how does it work with the semesters and the exams (midterms / continuous assessment)? I’m a bit lost… Thanks!

- Claire


Useful phrases:

  1. J'ai obtenu mon diplôme il y a ...

    (I got my diploma ... ago)

  2. Depuis que j'ai fini ma licence, je ...

    (Since I finished my bachelor’s degree, I ...)

  3. Lorsque j'ai passé les examens, ...

    (When I took the exams, ...)

Salut Claire ! Oui, j'ai étudié en France. J'ai une licence, obtenue il y a deux ans. La licence dure trois ans et chaque année a deux semestres. Pour les examens, il y a souvent du contrôle continu (devoirs) et aussi des partiels à la fin du semestre. Lorsque j'étais en licence, je révisais chaque semaine. Si tu veux, je peux regarder ton dossier ce soir ou on s'appelle demain vers 18h ?

Hi Claire! Yes, I studied in France. I have a bachelor’s degree, which I got two years ago. The bachelor’s degree lasts three years and each year has two semesters. For exams, there’s often continuous assessment (assignments) and also midterms at the end of the semester. When I was doing my bachelor’s degree, I revised every week. If you want, I can look at your application tonight, or we can call tomorrow around 6 pm?