A2.17 - A visitar amigos
A2.17 - A visitar amigos

A2.17 - A visitar amigos - Exercícios

Visitare amici


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Invitare — Chiedere di venire (Convidar — Pedir para vir)
Donare — Fare un regalo (Doar — Dar um presente)
Fare un brindisi — Alzare i bicchieri (Fazer um brinde — Erguer os copos)
Essere felicissimi — Essere molto contenti (Estar felicíssimos — Estar muito contentes)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avviso nel condominio: cena e serata giochi

Preencha as lacunas: gioco, amici, fiori, caffè, serata

(Aviso no condomínio: jantar e noite de jogos)

Venerdì sera l'appartamento 3B organizza una cena tra . I vicini sono invitati a passare per un dopo le 21:30. Chi viene può portare un piccolo regalo, per esempio un mazzo di o un dolce. Dopo cena ci sarà una di con giochi da tavolo e carte: anche chi non conosce le regole può partecipare.
Na sexta-feira à noite, o apartamento 3B organiza um jantar entre amigos. Os vizinhos estão convidados a passar para um café depois das 21:30. Quem vier pode trazer um pequeno presente, por exemplo um buquê de flores ou uma sobremesa. Depois do jantar haverá uma noite de jogos com jogos de tabuleiro e cartas: mesmo quem não conhece as regras pode participar.

  1. Cosa è previsto dopo le 21:30 e quali regali suggerisce l'avviso?

    (O que está previsto depois das 21:30 e quais presentes o aviso sugere?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Stasera invito due amici a casa mia. Sono io la padrona di casa e voglio una serata tranquilla. Prima passo al supermercato e poi prendo un caffè con la mia fidanzata. Gli amici arrivano alle otto e io preparo qualcosa di semplice. Uno di loro porta un mazzo di fiori come regalo. Dopo cena facciamo un brindisi e poi giochiamo: prima a un gioco da tavola e poi a giochi di carte. Finisco contenta, perché l'amicizia e il divertimento sono importanti.
(Hoje à noite convido dois amigos para a minha casa. Sou a anfitriã e quero uma noite tranquila. Primeiro passo no supermercado e depois tomo um café com a minha noiva. Os amigos chegam às oito e eu preparo algo simples. Um deles traz um buquê de flores como presente. Depois do jantar fazemos um brinde e depois jogamos: primeiro um jogo de tabuleiro e depois jogos de cartas. Termino feliz, porque a amizade e a diversão são importantes.)
Verdadeiro Falso

(A mulher tem planejada uma noite tranquila na casa dela com dois convidados.)

(Antes de voltar para casa, ela vai ao parque de diversões com a noiva.)

(Depois do jantar, eles jogam apenas xadrez e depois vão embora logo em seguida.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Stasera ___ alcuni amici a casa mia per una serata di gioco divertentissima.

(Hoje à noite ___ alguns amigos à minha casa para uma noite de jogos divertidíssima.)

2. Tu ___ anche la tua fidanzata o preferisci uscire con gli amici dopo cena?

(Você ___ também a sua noiva ou prefere sair com os amigos depois do jantar?)

3. Per ringraziarci, Luca ___ un mazzo grandissimo di fiori al padrone di casa.

(Para nos agradecer, Luca ___ um buquê enorme de flores ao anfitrião.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Di solito preparo… e proponiamo di… / Porto spesso… e faccio un brindisi con… / Quando sono ospite, ringrazio il padrone di casa e aiuto con…

  1. Inviti alcuni amici a casa per una serata semplice: cosa prepari e cosa fate insieme?
    Você convida alguns amigos para sua casa para uma noite simples: o que você prepara e o que vocês fazem juntos?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quando sei ospite da amici in Italia, cosa porti di solito e come ti comporti?
    Quando você é hóspede na casa de amigos na Itália, o que você costuma levar e como você se comporta?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Ciao! Sono Giulia 😊

Sabato sera organizzo una cena a casa mia e dopo facciamo una serata di giochi (carte e un gioco da tavolo). Ti va di venire? Inizia alle 19:30.

Viene anche il mio collega Thomas: è nuovo in Italia e non conosce bene le regole del Machiavelli. Se vuoi, puoi arrivare un po' prima per prendere un caffè e conoscerlo.

Fammi sapere entro domani! 😊


Oi! Sou a Giulia 😊

No sábado à noite eu organizo um jantar na minha casa e depois fazemos uma noite de jogos (cartas e um jogo de tabuleiro). Você tem vontade de vir? Começa às 19:30.

Também vem o meu colega Thomas: ele é novo na Itália e não conhece bem as regras do Machiavelli. Se você quiser, pode chegar um pouco antes para tomar um café e conhecê-lo.

Me avise até amanhã! 😊


Frases úteis:

  1. Grazie dell'invito, mi fa molto piacere!

    (Obrigada pelo convite, fico muito feliz!)

  2. Posso arrivare alle …, va bene per te?

    (Posso chegar às …, tudo bem para você?)

  3. Vuoi che porto qualcosa, per esempio un dolce o una bottiglia?

    (Você quer que eu leve alguma coisa, por exemplo uma sobremesa ou uma garrafa?)

Ciao Giulia! Grazie dell'invito, mi fa molto piacere. Sabato ci sono: arrivo alle 19:30. Se vuoi, posso venire alle 19:00 per prendere un caffè e conoscere Thomas.
Vuoi che porti qualcosa per la cena? Posso portare un dolce o una bottiglia di vino. A presto!

Oi, Giulia! Obrigada pelo convite, fico muito feliz. No sábado eu vou: chego às 19:30. Se você quiser, posso ir às 19:00 para tomar um café e conhecer o Thomas.
Você quer que eu leve alguma coisa para o jantar? Posso levar uma sobremesa ou uma garrafa de vinho. Até mais!