O "si" impersonale

Il "si" impersonale


La forma impersonale si usa per parlare di azioni generali, opinioni, giudizi od ordini.

(A forma impessoal usa-se para falar de ações gerais, opiniões, juízos ou ordens.)

Quando usar o si impersonale (e porquê)

O si impersonale serve para falar de hábitos, regras e situações gerais, quando não interessa dizer quem faz a ação.

  • Equivale a: "as pessoas", "a gente", "em geral".
  • É muito comum em descrições: cidade, trabalho, turismo, comida, costumes.
Ideia Italiano Português (sentido)
Generalização Si mangia bene qui. Come-se bem aqui.
Observação “neutra” Si vede il contadino lavorare. Vê-se o agricultor a trabalhar.
Estilo “guia / instrução” In campagna si vive tranquilli. No campo vive-se com tranquilidade.

Formação rápida: “si + verbo” (atenção à pessoa do verbo)

Regra prática:

  • Si + verbo na 3.ª pessoa do singular.
  • Funciona com presente, passado, futuro etc. (desde que o verbo esteja na 3.ª pessoa singular).
Correto Errado comum
Si mangia bene nel borgo. Si mangiano bene nel borgo.
Si vive tranquilli vicino ai campi. Si vivono tranquilli vicino ai campi.
Si vede il mare da qui. Si vedono il mare da qui.

Com verbos reflexivos: por que vira “ci si”

Com verbos reflexivos (svegliarsi, perdersi, vestirsi…), o italiano evita “si si”.

Por isso, a forma impessoal reflexiva é:

  • ci si + verbo na 3.ª pessoa do singular
Correto Errado
In campagna ci si sveglia presto. In campagna si si sveglia presto.
Nel borgo ci si perde facilmente. Nel borgo si si perde facilmente.

Adjetivos: por que muitas vezes ficam no plural (tranquilli)

Mesmo que o verbo esteja no singular, o adjetivo pode aparecer no plural porque se refere a pessoas em geral.

  • Si vive tranquilli = “as pessoas vivem tranquilas / com tranquilidade”.
  • Si sta bene (aqui não há plural porque é uma expressão fixa).
Mais natural Menos natural neste sentido geral
In montagna si vive tranquilli. In montagna si vive tranquillo.

Autocheck em 10 segundos (antes de responder)

  1. Estou a falar de pessoas em geral, sem sujeito específico?
  2. O verbo está na 3.ª pessoa do singular? (mangia, vive, vede…)
  3. Se o verbo é reflexivo: usei ci si (e não si si)?
  4. Se há adjetivo sobre “pessoas”, faz sentido em plural (tranquilli, contenti, stanchi)?

Modelos prontos (para reutilizar em conversação)

  • Si mangia bene + lugar.
    Si mangia bene in questa zona.
  • Si vive + adjetivo (muitas vezes no plural).
    In campagna si vive tranquilli.
  • Si vede / si sente + algo.
    Da qui si vede tutta la valle.
  • Ci si sveglia / ci si perde + advérbio.
    Ci si sveglia presto d’estate.
  1. O si impessoal expressa ações em geral que envolvem muitas pessoas e não uma em particular.
  2. O verbo normalmente é conjugado na terceira pessoa do singular.
  3. A forma impessoal dos verbos reflexivos forma-se com ci + si + terceira pessoa do singular.
Formula (Fórmula)Esempio (Exemplo)
Si + Mangiare (Si + Comer)Si mangia bene nel villaggio. (Come-se bem na aldeia.)
Si + Vivere (Si + Viver)Si vive tranquilli nella natura. (Vive-se tranquilamente na natureza.)
Si + Vedere (Si + Ver)Si vede il contadino lavorare. (Vê-se o agricultor a trabalhar.)
Ci + Si + Svegliarsi (Ci + Si + Acordar)Ci si sveglia presto in campagna. (Acorda-se cedo no campo.)
Ci + Si+ Perdersi (Ci + Si + Perder-se)Ci si perde facilmente nei campi. (Perde-se facilmente nos campos.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. In questo agriturismo ____ bene e si usano prodotti locali.

Neste agroturismo ____ bem e usam-se produtos locais.

2. In campagna ____ presto, perché il contadino inizia a lavorare alle sei.

No campo ____ cedo, porque o agricultor começa a trabalhar às seis.

3. Quando si visita l'azienda agricola, ____ spesso mucche e cavalli nei campi.

Quando se visita a fazenda, ____ frequentemente vacas e cavalos nos campos.

4. In alcune zone di campagna ____ tranquilli e si respira aria pulita.

Em algumas zonas rurais ____ tranquilamente e respira-se ar puro.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases usando a forma impessoal com "si" (para os verbos reflexivos usa-se "ci si"). Exemplo: "La gente mangia bene qui." → "Si mangia bene qui."

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Si) In questo agriturismo la gente mangia prodotti locali.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    In questo agriturismo si mangiano prodotti locali.
    (Neste agroturismo comem-se produtos locais.)
  2. Dica Dica (Si) In campagna le persone vivono con più calma.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    In campagna si vive con più calma.
    (No campo vive-se com mais calma.)
  3. Dica Dica (Si) Dal sentiero i turisti vedono spesso gli animali.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Dal sentiero si vedono spesso gli animali.
    (Da trilha veem-se frequentemente os animais.)
  4. Dica Dica (Ci si) In montagna, d'estate, le persone si svegliano presto.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    In montagna d'estate ci si sveglia presto.
    (Na montanha, no verão, acorda-se cedo.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licenciatura em Ciências Humanas

University of Udine

University_Logo

Última atualização:

Segunda, 22/06/2026 16:15