Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Il mio futuro marito | Meu futuro marido |
| Una coppia | Um casal |
| Avere un bebè | Ter um bebê |
| Diventare mamma | Tornar-me mãe |
| Mio figlio | Meu filho |
| La famiglia | A família |
1. Che cosa sognava quando vedeva i passeggini?
(Com o que ela sonhava quando via os carrinhos de bebê?)2. Cosa ha cambiato il suo "film perfetto" al momento della nascita?
(O que mudou o seu "filme perfeito" no momento do nascimento?)3. Cosa capisce con il tempo?
(O que ela entende com o tempo?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Stefano e Simona si sposano tra pochi mesi e parlano dei loro piani per fare una famiglia.
| 1. | Stefano: | Amore, dato che ci sposiamo tra qualche mese, che ne dici di parlare dei nostri piani per fare una famiglia? | (Amor, já que vamos nos casar daqui a alguns meses, o que você acha de conversarmos sobre os nossos planos para formar uma família?) |
| 2. | Simona: | Sì, assolutamente! Di cosa volevi parlare? | (Sim, com certeza! Sobre o que você queria falar?) |
| 3. | Stefano: | Di un po' di tutto, in realtà. Stiamo facendo un grande passo. Quanti figli vorresti? | (Sobre um pouco de tudo, na verdade. Estamos dando um grande passo. Quantos filhos você gostaria de ter?) |
| 4. | Simona: | Vorrei avere due bambini: un maschio e una femmina. E tu? | (Eu gostaria de ter dois filhos: um menino e uma menina. E você?) |
| 5. | Stefano: | A me piacerebbe avere due o tre figli. Sai che mi piacciono tanto i bambini. | (Eu gostaria de ter dois ou três filhos. Você sabe que eu gosto muito de crianças.) |
| 6. | Simona: | Intanto proviamo con uno. Alla fine non sei tu a portarli in pancia. | (Por enquanto, vamos tentar com um. Afinal, não é você que os carrega na barriga.) |
| 7. | Stefano: | Ahah, hai ragione. Però sicuramente non sarà figlio unico. | (Ahah, você tem razão. Mas com certeza não será filho único.) |
| 8. | Simona: | E se un bambino avesse delle esigenze speciali? È un pensiero che mi spaventa. | (E se uma criança tiver necessidades especiais? É um pensamento que me assusta.) |
| 9. | Stefano: | Tranquilla, conosco degli specialisti che potrebbero aiutarci in questo caso. Potrebbero darci buoni consigli. | (Fica tranquila, eu conheço alguns especialistas que poderiam nos ajudar nesse caso. Eles poderiam nos dar bons conselhos.) |
| 10. | Simona: | Sono felice di stare con te e di iniziare questa nuova vita insieme. | (Estou feliz por estar com você e por começar essa nova vida juntos.) |
| 11. | Stefano: | E io ancora di più! | (E eu ainda mais!) |
1. Quanti figli vorrebbe Simona?
(Quantos filhos Simona gostaria de ter?)2. Perché Simona è preoccupata?
(Por que Simona está preocupada?)