Os adjetivos indefinidos: 'ogni', 'qualche', 'troppo', etc...

Gli aggettivi indefiniti: 'ogni', 'qualche', 'troppo',etc...


Questo tipo di aggettivi indicano delle quantità generiche.

(Este tipo de adjetivos indica quantidades genéricas.)

O que estes adjetivos de quantidade fazem

São palavras que vêm antes do nome e ajudam a dizer quanto (ou com que frequência) algo acontece.

  • ogni = “cada” (totalidade, 100%)
  • qualche = “alguns/umas” (poucos, mas não 1)
  • troppo/a/i/e = “demasiado/a(s)” (excesso)
  • altro/a/i/e = “outro/a(s)” (mais um/uma; adicional)
  • alcuni/alcune = “alguns/algumas” (quantidade pequena/média, em plural)

Regra-chave: quais mudam e quais não mudam

Adjetivo Concorda com género e número? Ponto de atenção
ogni Não (é invariável) Sempre singular: ogni giorno, ogni persona
qualche Não (é invariável) O nome fica no singular: qualche autobus, qualche minuto
troppo Sim: troppo / troppa / troppi / troppe Como “muito”, mas com ideia de excesso
altro Sim: altro / altra / altri / altre Frequentemente com artigo: un altro…, un’altra…
alcuni Sim: alcuni / alcune Sempre plural: alcuni colleghi, alcune riunioni

“Ogni” e “qualche”: os dois erros mais comuns

  • 1) Ogni + plural (errado)

    ogni giorniogni giorno

    ogni mattineogni mattina

  • 2) Qualche + plural (errado)

    qualche autobusesqualche autobus

    qualche minutiqualche minuto

Ideia útil: qualche significa “mais do que um”, mas a gramática pede singular.

“Qualche” vs “alcuni/e”: quando escolher cada um

Quero dizer… Escolha Exemplo natural
“Uns/umas” de forma neutra, sem contar qualche + singular Ho qualche domanda. (Tenho algumas perguntas.)
“Alguns/algumas” em plural, mais concreto alcuni/alcune + plural Ho visto alcuni colleghi. (Vi alguns colegas.)
  • qualche soa mais “genérico”: não foca no conjunto.
  • alcuni/alcune destaca um grupo (mesmo que pequeno).

“Troppo”: concordância rápida (e sentido)

Use troppo quando a mensagem é: “é mais do que o necessário”.

Nome Forma Exemplo
masc. sing. troppo C’è troppo traffico.
fem. sing. troppa C’è troppa gente.
masc. plural troppi Ci sono troppi veicoli.
fem. plural troppe Ci sono troppe riunioni oggi.

“Altro”: “mais um” e a elisão com vogal

  • altro = “adicional”: algo que se soma ao que já existe.
  • Normalmente vem com artigo: un altro, un’altra.
Forma Quando usar Exemplo
un altro masculino Prendo un altro treno.
un’altra feminino (com elisão) Faccio un’altra riunione.

Atenção: escreve-se un’altra (com apóstrofo), não un altra.

Exceção importante: “alcuno/a” no singular pode significar “nenhum/nenhuma”

Com não (non), alcuno/a no singular costuma equivaler a “nenhum/nenhuma”.

  • Non ho alcuna voglia di prendere l’autobus. = “Não tenho nenhuma vontade…”
  • Non ho alcun problema. = “Não tenho nenhum problema.”

Auto-check: se há non antes, pense: “aqui é ideia de zero?” Se sim, alcuno/a funciona como “nenhum(a)”.

Checklist rápido antes de falar (30 segundos)

  1. É “cada”? → use ogni + singular.
  2. É “uns/umas” (poucos) sem especificar?qualche + singular.
  3. É um grupo em plural?alcuni/alcune + plural.
  4. É excesso?troppo e concorde com o nome.
  5. É “mais um/uma”?un altro / un’altra (com apóstrofo no feminino).
  1. "Ogni" é sempre singular e indica uma totalidade.
  2. "Troppo" indica um excesso.
  3. "Qualche" e "alcuni" indicam uma quantidade média/pequena.
  4. "Altro" indica uma quantidade adicional em relação àquela já presente.
  5. Todos estes adjetivos, exceto "ogni" e "qualche", adaptam-se ao género e ao número do nome.
Aggettivo (Adjetivo)Esempio (Exemplo)
Ogni (Cada)Uso ogni giorno la bici (Uso a bicicleta todos os dias)
Qualche (Algum)Prendo qualche autobus (Apanho alguns autocarros)
Troppo (Demasiado)

C'è troppa gente (gente a mais)

Ci sono troppi veicoli (demasiados veículos)

Altro (Outro)

Prendo un altro treno (Apanho outro comboio)

Uso un'altra bici (Uso outra bicicleta)

Alcuni (Alguns)

Ho visto alcuni ciclisti (Vi alguns ciclistas)

Ci sono alcune zone verdi (algumas zonas verdes)

Exceptions!

  1. "Alcuno" no singular é sinónimo de "nessuno".
  2. Esempio: "non ho alcuna voglia di prendere l'autobus" = "non ho nessuna voglia di prendere l'autobus".

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. _____ mattina vengo in ufficio in treno per evitare il traffico.

_____ manhã venho ao escritório de trem para evitar o trânsito.

2. Oggi prendo _____ autobus e poi arrivo in ufficio con la metro.

Hoje pego _____ ônibus e depois chego ao escritório de metrô.

3. In centro c'è _____ gente, quindi preferisco andare in bicicletta.

No centro há _____ gente, então prefiro ir de bicicleta.

4. Per arrivare alla zona verde prenda _____ treno e scenda alla prossima fermata.

Para chegar à zona verde, pegue _____ trem e desça na próxima parada.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases substituindo a expressão de quantidade pelo adjetivo indicado (cada, algum, demasiado/demasiada/demasiados/demasiadas, outro/outra/outros/outras, alguns/algumas, algum/alguma) e adapta-o ao género e ao número quando necessário.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Ogni) Vado in ufficio tutti i giorni in bici.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Vado in ufficio ogni giorno in bici.
    (Vou ao escritório todos os dias de bicicleta.)
  2. Dica Dica (Qualche) A volte prendo due o tre autobus per arrivare in centro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    A volte prendo qualche autobus per arrivare in centro.
    (Às vezes pego alguns ônibus para chegar ao centro.)
  3. Dica Dica (Troppo) In metro c'è molta gente e non si respira bene.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    In metro c'è troppa gente e non si respira bene.
    (No metrô há gente demais e não se respira bem.)
  4. Dica Dica (Altra) Non ho tempo oggi: devo fare ancora una riunione.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Non ho tempo oggi: devo fare un'altra riunione.
    (Não tenho tempo hoje: tenho que fazer outra reunião.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licenciatura em Ciências Humanas

University of Udine

University_Logo

Última atualização:

Segunda, 22/06/2026 16:15