Aceder aos serviços públicos
Aceder aos serviços públicos

Aceder aos serviços públicos

Accedere ai servizi pubblici


Il video ti spiega che cos'è la tessera sanitaria, a cosa serve e come ottenerla.
O vídeo explica o que é o cartão de saúde, para que serve e como obtê‑lo.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
La tessera sanitaria O cartão de saúde
Il codice fiscale O código fiscal
L'Agenzia A Agência
Il Sistema Sanitario Nazionale O Serviço Nacional de Saúde
La Carta Nazionale dei Servizi O Cartão Nacional de Serviços
I servizi online Os serviços online
Le Pubbliche Amministrazioni As Administrações Públicas
L'ASL A ASL
La tessera sanitaria contiene il codice fiscale assegnato dall'Agenzia e lo certifica. (O cartão de saúde contém o código fiscal atribuído pela Agência e o certifica.)
Serve ogni volta che vai dal medico e quando acquisti un medicinale. (É necessário sempre que você vai ao médico e quando compra um medicamento.)
Serve anche quando richiedi una visita presso le strutture del Sistema Sanitario Nazionale. (Também é necessário quando você solicita uma consulta nas unidades do Serviço Nacional de Saúde.)
La tessera sanitaria è anche la Carta Nazionale dei Servizi. (O cartão de saúde também é o Cartão Nacional de Serviços.)
Una volta attivata, puoi accedere ai servizi online delle Pubbliche Amministrazioni. (Uma vez ativado, você pode acessar os serviços online das Administrações Públicas.)
La tessera sanitaria viene inviata a tutti i cittadini iscritti al Sistema Sanitario Nazionale. (O cartão de saúde é enviado a todos os cidadãos inscritos no Serviço Nacional de Saúde.)
Ai neonati la prima tessera sanitaria viene inviata automaticamente e vale un anno. (Para os recém-nascidos, o primeiro cartão de saúde é enviado automaticamente e vale por um ano.)
Dopo, quando la ASL ha i dati del bambino, l'Agenzia manda una nuova tessera. (Depois, quando a ASL tem os dados da criança, a Agência envia um novo cartão.)
Questa nuova tessera vale sei anni. (Este novo cartão vale por seis anos.)
Se non hai la tua tessera sanitaria, puoi chiederla alla ASL o all'ufficio dell'Agenzia. (Se você não tiver o seu cartão de saúde, pode solicitá-lo à ASL ou ao escritório da Agência.)

1. Per quale motivo è utile la tessera sanitaria in farmacia?

(Por qual motivo o cartão de saúde é útil na farmácia?)

2. Cosa succede dopo che la tessera è attivata come Carta Nazionale dei Servizi?

(O que acontece depois que o cartão é ativado como Cartão Nacional de Serviços?)

3. Quanto tempo vale la nuova tessera del bambino quando la ASL ha i suoi dati?

(Por quanto tempo vale o novo cartão da criança quando a ASL tem os dados dela?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Arianna chiama l'Agenzia delle Entrate per sapere come attivare la tessera sanitaria per i servizi online

Arianna liga para a Agência Tributária para saber como ativar o cartão de saúde para os serviços online
1. Leonardo: Buongiorno, sono Leonardo dell'Agenzia delle Entrate, servizio informazioni. Come posso aiutarla? (Bom dia, sou Leonardo da Agência Tributária, serviço de informações. Como posso ajudá-la?)
2. Arianna: Buongiorno, sto provando ad accedere ai servizi online, ma il sistema non accetta la mia tessera sanitaria. (Bom dia, estou tentando acessar os serviços online, mas o sistema não aceita o meu cartão de saúde.)
3. Leonardo: Capisco. Ha attivato la tessera come Carta Nazionale dei Servizi? (Entendo. A senhora ativou o cartão como Cartão Nacional de Serviços?)
4. Arianna: Pensavo fosse già attiva, perché l'ho usata dal medico senza problemi. (Eu achava que já estava ativo, porque o usei com o médico sem problemas.)
5. Leonardo: Per il Sistema Sanitario funziona, ma per le pubbliche amministrazioni è necessaria l'attivazione del chip. (Para o Sistema de Saúde ele funciona, mas para as administrações públicas é necessário ativar o chip.)
6. Arianna: Va bene. Come posso attivarla? (Certo. Como posso ativá-lo?)
7. Leonardo: Può farlo qui all'Agenzia oppure presso la sua ASL. (A senhora pode fazer isso aqui na Agência ou na sua ASL.)
8. Arianna: Domani ho un appuntamento al comune: posso attivarla anche lì? (Amanhã tenho um compromisso na prefeitura: posso ativá-lo também lá?)
9. Leonardo: Sì, molti comuni sono attrezzati, ma deve verificare gli orari del servizio. (Sim, muitas prefeituras têm esse serviço, mas a senhora deve verificar os horários do atendimento.)
10. Arianna: Va bene, grazie. Posso controllare direttamente sul sito del mio comune? (Certo, obrigada. Posso verificar diretamente no site da minha prefeitura?)
11. Leonardo: Esatto. E ricordi di portare un documento d'identità valido e il codice fiscale. (Exatamente. E lembre-se de levar um documento de identidade válido e o código fiscal.)
12. Arianna: Ottimo, la ringrazio per il chiarimento. Buona giornata. (Ótimo, agradeço pelo esclarecimento. Bom dia.)

1. Perché il sistema non accetta la tessera sanitaria di Arianna per i servizi online?

(Por que o sistema não aceita o cartão de saúde de Arianna para os serviços online?)

2. Cosa deve portare Arianna per attivare la tessera sanitaria?

(O que Arianna deve levar para ativar o cartão de saúde?)