O curso de cerâmica
O curso de cerâmica

O curso de cerâmica

Il corso di ceramica


Il video fa parte del settimanale ViviMilano, che fa parte del giornale Corriere della Sera. Questo video suggerisce dove fare corsi di ceramica a Milano.
O vídeo faz parte do semanal ViviMilano, que faz parte do jornal Corriere della Sera. Este vídeo sugere onde fazer cursos de cerâmica em Milão.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Il laboratorio di ceramica O ateliê de cerâmica
Organizzare Organizar
I corsi Os cursos
Le mani in argilla As mãos na argila
L'opera d'arte A obra de arte
I pezzi di ceramica As peças de cerâmica
Decorare Decorar
Finalmente è venerdì e vi proponiamo tre aperitivi con laboratorio di ceramica. (Finalmente é sexta-feira e propomos a vocês três aperitivos com ateliê de cerâmica.)
La prima idea è contattare "Mani Milano Lab" in zona Ticinese. (A primeira ideia é entrar em contato com o "Mani Milano Lab" na região de Ticinese.)
È un laboratorio di ceramica che organizza corsi e aperitivi chiamati "Drink & Clay". (É um ateliê de cerâmica que organiza cursos e aperitivos chamados "Drink & Clay".)
Questi aperitivi sono molto richiesti, quindi è meglio prenotare. (Esses aperitivos são muito procurados, então é melhor reservar.)
La seconda idea è andare da "Oda" in Porta Venezia, un piccolo laboratorio con negozio. (A segunda ideia é ir ao "Oda" em Porta Venezia, um pequeno ateliê com loja.)
Qui si possono fare corsi, aperitivi e brunch dove si lavora con l'argilla. (Aqui é possível fazer cursos, aperitivos e brunch onde se trabalha com a argila.)
L'ultima idea è andare da "Cups" sul Naviglio Pavese. (A última ideia é ir ao "Cups" no Naviglio Pavese.)
In questo locale si possono comprare oggetti in ceramica e decorarli sul momento. (Neste local é possível comprar objetos de cerâmica e decorá-los na hora.)
C'è anche un angolo bar con tè, caffè e latti particolari. (Também há um cantinho de bar com chá, café e leites especiais.)
Ci vediamo venerdì prossimo per altre idee per il vostro weekend. (Nos vemos na próxima sexta-feira para mais ideias para o seu fim de semana.)

1. Quale attività è possibile fare nel locale sul Naviglio Pavese?

(Qual atividade é possível fazer no local no Naviglio Pavese?)

2. Perché è meglio prenotare gli aperitivi "Drink & Clay"?

(Por que é melhor reservar os aperitivos "Drink & Clay"?)

3. Che cosa si può fare da "Oda" in Porta Venezia?

(O que é possível fazer no "Oda" em Porta Venezia?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Paolo e Simona parlano delle opzioni per il venerdì sera e scelgono un corso di ceramica

Paulo e Simona falam sobre as opções para a noite de sexta-feira e escolhem um curso de cerâmica
1. Paolo: Ti va di fare una serata di ceramica venerdì? Ho visto un video e mi piacerebbe provarlo. (Você topa fazer uma noite de cerâmica na sexta-feira? Vi um vídeo e gostaria de experimentar.)
2. Simona: Sì, ho voglia di fare qualcosa di diverso questa settimana. Ma dove andiamo? (Sim, estou com vontade de fazer algo diferente esta semana. Mas para onde vamos?)
3. Paolo: Ho trovato tre laboratori di ceramica interessanti: Mani Milano Lab, Oda e Cups. (Encontrei três ateliês de cerâmica interessantes: Mani Milano Lab, Oda e Cups.)
4. Simona: E fanno corsi di ceramica? (E eles oferecem cursos de cerâmica?)
5. Paolo: Sì, ma non solo. Mani Milano Lab e Oda offrono un aperitivo mentre crei un oggetto in ceramica. Da Cups invece compri una tazza e la colori. (Sim, mas não só. O Mani Milano Lab e a Oda oferecem um aperitivo enquanto você cria um objeto de cerâmica. No Cups, por outro lado, você compra uma caneca e a pinta.)
6. Simona: Sembrano tutti interessanti, ma io preferisco creare la ceramica. Mi interessa di più. (Todos parecem interessantes, mas eu prefiro criar a cerâmica. Isso me interessa mais.)
7. Paolo: Sì, anche a me. Possiamo andare da Mani Milano Lab, che è vicino a dove lavoriamo. (Sim, eu também. Podemos ir ao Mani Milano Lab, que fica perto de onde trabalhamos.)
8. Simona: Perfetto. Se ci piace, poi possiamo iscriverci al corso. Hai controllato il programma del corso? (Perfeito. Se gostarmos, depois podemos nos inscrever no curso. Você verificou o programa do curso?)
9. Paolo: Sì, insegna le basi della ceramica e come creare una piccola tazza. (Sim, ele ensina o básico de cerâmica e como criar uma caneca pequena.)
10. Simona: Perfetto allora. Andiamo questo venerdì? (Perfeito então. Vamos nesta sexta-feira?)
11. Paolo: Sì. Ti va di passare prima a prendere un gelato? (Sim. Você topa passar antes para tomar um sorvete?)

1. Perché Paolo propone Mani Milano Lab?

(Por que Paulo propõe o Mani Milano Lab?)

2. Che cosa si può fare da Cups?

(O que dá para fazer no Cups?)