Ver televisão para informar-se
Ver televisão para informar-se

Ver televisão para informar-se

Guardare la televisione per informarsi


La Rai è una delle emittenti più viste in Italia: circa 8 milioni di persone la guardano ogni giorno.
A Rai é uma das emissoras mais vistas em Itália: cerca de 8 milhões de pessoas a vêem todos os dias.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Le notizie As notícias
Gli aggiornamenti As atualizações
In diretta Ao vivo
I quotidiani Os jornais
Siamo in onda Estamos no ar
Rai News ventiquattro Rai News vinte e quatro
Vai con la tre... (Vai com a três...)
Vediamo subito gli aggiornamenti delle principali notizie... (Vamos ver imediatamente as atualizações das principais notícias...)
Il flusso dei profughi che hanno scelto la rotta dei Balcani... (O fluxo de refugiados que escolheram a rota dos Bálcãs...)
L'economia è sempre in primo piano... (A economia está sempre em primeiro plano...)
Abbiamo degli aggiornamenti, andiamo subito in diretta con Parigi... (Temos atualizações, vamos já ao vivo com Paris...)
Buonasera, la rassegna stampa dei quotidiani in edicola tra qualche ore... (Boa noite, a revista de imprensa dos jornais nas bancas daqui a algumas horas...)
Tre, due, uno: siamo in onda... (Três, dois, um: estamos no ar...)
Buongiorno e benvenuti a Rai News ventiquattro. (Bom dia e bem-vindos à Rai News vinte e quatro.)

1. Qual è uno dei temi citati tra le notizie principali?

(Qual é um dos temas citados entre as notícias principais?)

2. Con quale città si collega il programma per un aggiornamento in diretta?

(Com qual cidade o programa se conecta para uma atualização ao vivo?)

3. Che cosa annuncia la rassegna stampa?

(O que anuncia a revista de imprensa?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Due colleghi commentano una notizia vista ieri in televisione

Dois colegas comentam uma notícia vista ontem na televisão
1. Giorgio: Hai sentito la notizia dell'incendio alla Stazione Centrale? (Você ouviu a notícia do incêndio na Estação Central?)
2. Beatrice: Sì, che spavento! Ho visto il servizio ieri al TG1. (Sim, que susto! Vi a reportagem ontem no TG1.)
3. Giorgio: Io l'ho visto su Rai News 24: mostravano le immagini in diretta. (Eu vi no Rai News 24: mostravam as imagens ao vivo.)
4. Beatrice: Prima della notizia dell'incendio, alla radio dicevano che non si capiva il motivo dei treni in ritardo. (Antes da notícia do incêndio, no rádio diziam que não se entendia o motivo dos trens estarem atrasados.)
5. Giorgio: Poi parlavano di un guasto enorme; temevo di non riuscire a prendere la metro oggi. (Depois falavam de uma pane enorme; eu tinha medo de não conseguir pegar o metrô hoje.)
6. Beatrice: Sì, anch'io. (Sim, eu também.)
7. Giorgio: Meno male che hanno risolto rapidamente e non ci sono stati troppi danni. (Ainda bem que resolveram rapidamente e não houve muitos danos.)
8. Beatrice: Già! Stasera ho sentito che ne parleranno in modo più approfondito su Rai 3. (Pois é! Esta noite ouvi que vão falar disso de maneira mais aprofundada na Rai 3.)
9. Giorgio: Fammi sapere com'è allora, così magari lo recupero anch'io. (Me avise como é então, assim talvez eu também assista depois.)

1. Dove ha visto Giorgio le immagini in diretta dell'incendio?

(Onde Giorgio viu as imagens ao vivo do incêndio?)

2. Cosa dicevano alla radio prima della notizia sull'incendio?

(O que diziam no rádio antes da notícia sobre o incêndio?)