I pronomi diretti alla terza persona vanno in accordo con il participio passato.
(Os pronomes diretos na terceira pessoa concordam com o particípio passado.)
- O pronome direto substitui o complemento objeto.
- O pronome direto deve ser colocado antes do verbo auxiliar "avere".
| Pronome (Pronome) | Verbo avere + participio (Verbo avere + particípio) | Esempio (Exemplo) |
|---|---|---|
| Lo | Avere + fatto (Avere + feito) | Hai fatto volontariato? Sì, l'ho fatto. (Você fez trabalho voluntário? Sim, eu fiz.) |
| La | Avere + visto (Avere + visto) | Avete visto la mia amica? Sì, l'abbiamo vista. (Vocês viram a minha amiga? Sim, nós a vimos.) |
| Li | Avere + chiamato (Avere + chamado) | Ha chiamato i pensionati? Sì, li ha chiamati. (Ele/ela ligou para os aposentados? Sim, ele/ela ligou para eles.) |
| Le | Avere + letto (Avere + lido) | Avete letto le lettere? Sì, le abbiamo lette. (Vocês leram as cartas? Sim, nós as lemos.) |
Exceptions!
- A concordância é facultativa na primeira e na segunda pessoa do singular e do plural: si può dire sia'non mi hanno chiamato', sia 'non mi hanno chiamata'. .
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Hai visto la nuova attività di volontariato del quartiere? Sì, ____ ieri online.
Você viu a nova atividade de voluntariado do bairro? Sim, ____ ontem online.2. Hai chiamato i pensionati per la riunione? Sì, ____ questa mattina.
Você ligou para os aposentados para a reunião? Sim, ____ esta manhã.3. Avete letto le informazioni sulla pensione sul sito dell'INPS? Sì, ____ con calma.
Vocês leram as informações sobre a aposentadoria no site do INPS? Sim, ____ com calma.4. Hai fatto volontariato quando avevi più tempo libero? Sì, ____ per due anni.
Você fez voluntariado quando tinha mais tempo livre? Sim, ____ por dois anos.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Reescreve as respostas substituindo o complemento directo pelo pronome pessoal tónico (o/a/os/as) e colocando-o antes do auxiliar haver; faz a concordância do particípio passado quando necessário (ex.: l’o fiz, l’vamos vista, os chamou, as lemos).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Hai compilato il modulo per la pensione? Sì, ho compilato il modulo.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHai compilato il modulo per la pensione? Sì, l'ho compilato.(Você preencheu o formulário para a aposentadoria? Sim, l'ho compilato.)
-
Avete visto la nuova collega dell'ufficio HR? Sì, abbiamo visto la nuova collega.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAvete visto la nuova collega dell'ufficio HR? Sì, l'abbiamo vista.(Vocês viram a nova colega do escritório de RH? Sim, l'abbiamo vista.)
-
Marco ha chiamato i pensionati per l'incontro? Sì, Marco ha chiamato i pensionati.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploMarco ha chiamato i pensionati per l'incontro? Sì, li ha chiamati.(Marco ligou para os aposentados para o encontro? Sim, li ha chiamati.)
-
Avete letto le email dell'associazione di volontariato? Sì, abbiamo letto le email.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAvete letto le email dell'associazione di volontariato? Sì, le abbiamo lette.(Vocês leram os e-mails da associação de voluntariado? Sim, le abbiamo lette.)