Fazer a mala
Fazer a mala

Fazer a mala

Fare la valigia


8 pratici consigli per preparare la valigia per andare in vacanza.
8 dicas práticas para fazer a mala para ir de férias.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
La valigia A mala
Il bagaglio A bagagem
I costumi da bagno Os trajes de banho
Le creme solari Os protetores solares
Il doposole O pós-sol
L'asciugamano A toalha
Il pareo O pareô
Quando vai in vacanza sapere cosa mettere in valigia può essere un problema. (Quando você vai de férias, saber o que colocar na mala pode ser um problema.)
Si può risolvere questo problema seguendo otto semplici regole. (Esse problema pode ser resolvido seguindo oito regras simples.)
Prepara una lista di cose da portare e seguila alla lettera. (Prepare uma lista de coisas para levar e siga-a à risca.)
Per proteggere orologi e oggetti delicati, mettili dentro i calzini. (Para proteger relógios e objetos delicados, coloque-os dentro das meias.)
Arrotola i pantaloni e le magliette invece di piegarli: così occupano meno spazio. (Enrole as calças e as camisetas em vez de dobrá-las: assim ocupam menos espaço.)
Metti nelle scarpe i costumi da bagno e la biancheria intima per sfruttare bene lo spazio. (Coloque nos sapatos os trajes de banho e a roupa íntima para aproveitar bem o espaço.)
Porta vestiti di colori semplici, come nero, bianco o grigio, per creare diversi look. (Leve roupas de cores simples, como preto, branco ou cinza, para criar diferentes looks.)
Usa contenitori da viaggio di cento millilitri per mettere creme nel bagaglio a mano. (Use recipientes de viagem de cem mililitros para colocar cremes na bagagem de mão.)
Meglio un pareo al posto del telo mare perché è leggero, poco ingombrante e stiloso. (Melhor um pareô no lugar da toalha de praia porque é leve, pouco volumoso e estiloso.)
Quando parti, tieni i libri in mano, perché in valigia occupano spazio. (Quando você partir, leve os livros na mão, porque na mala eles ocupam espaço.)

1. Come si possono proteggere orologi e oggetti delicati in valigia?

(Como é possível proteger relógios e objetos delicados na mala?)

2. Perché è consigliato arrotolare pantaloni e magliette?

(Por que é recomendado enrolar calças e camisetas?)

3. Qual è il vantaggio del pareo rispetto al telo mare?

(Qual é a vantagem do pareô em relação à toalha de praia?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Alice e Maurizio preparano la valigia prima delle vacanze al mare

Alice e Maurizio preparam a mala antes das férias na praia
1. Maurizio: Hai già preparato la valigia per la partenza? (Você já preparou a mala para a partida?)
2. Alice: Devo metterci ancora l'asciugamano e il costume da bagno. (Ainda preciso colocar a toalha e o maiô.)
3. Maurizio: Non dimenticare gli occhiali da sole e la crema solare. (Não se esqueça dos óculos de sol e do protetor solar.)
4. Alice: Hai ragione, forse è meglio portare anche un cappellino. (Você tem razão, talvez seja melhor levar também um boné.)
5. Maurizio: Brava, così almeno evitiamo di scottarci in spiaggia. (Muito bem, assim pelo menos evitamos nos queimar na praia.)
6. Alice: Tu invece hai preso la macchina fotografica? (E você, pegou a máquina fotográfica?)
7. Maurizio: Sì, devo solo trovare il caricatore. (Sim, só preciso encontrar o carregador.)
8. Alice: Perfetto. Cos'altro potrebbe mancare nei bagagli? (Perfeito. O que mais poderia estar faltando na bagagem?)
9. Maurizio: Le cuffiette, così possiamo ascoltare un po' di musica durante il viaggio. (Os fones de ouvido, assim podemos ouvir um pouco de música durante a viagem.)
10. Alice: Sì, le ho già messe nello zaino stamattina. (Sim, eu já os coloquei na mochila hoje de manhã.)
11. Maurizio: Bene, direi che ci siamo allora, no? (Bem, eu diria que está tudo certo então, não é?)
12. Alice: Aspetta, stavo per dimenticare il pigiama, come sempre. (Espera, eu estava prestes a esquecer o pijama, como sempre.)
13. Maurizio: Almeno stavolta te lo sei ricordata in tempo. (Pelo menos desta vez você se lembrou a tempo.)
14. Alice: Ok, allora possiamo chiamare il taxi. (Ok, então podemos chamar o táxi.)

1. Quali oggetti Alice deve ancora mettere in valigia all'inizio del dialogo?

(Quais objetos Alice ainda precisa colocar na mala no início do diálogo?)

2. Dove ha messo Alice le cuffiette?

(Onde Alice colocou os fones de ouvido?)