A2.2 - Fazer as malas
A2.2 - Fazer as malas

A2.2 - Fazer as malas - Exercícios

Preparare i bagagli


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Portare con sé — Avere con sé (Levar consigo — Ter consigo)
Prepararsi — Fare i bagagli (Preparar-se — Fazer as malas)
Dimenticare — Non ricordarsi (Esquecer — Não se lembrar)
un bagaglio maggiore — più bagagli (uma bagagem maior — mais bagagens)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avviso bagagli - volo per lavoro

Preencha as lacunas: dimenticare, cuffiette, valigia, caricatore, migliore, fotocamera, leggera

(Aviso sobre bagagem - voo a trabalho)

Per i voli nazionali e Schengen, il bagaglio a mano deve entrare nella cappelliera e rispettare le misure e il peso indicati sul biglietto. I liquidi devono essere in flaconi da 100 ml, riposti in un sacchetto trasparente. Nel bagaglio a mano tieni documenti, farmaci e oggetti di valore.

Prima di partire, prepara una lista: , , e un cambio per la sera. Se hai un meeting, porta anche una camicia di riserva. Controlla che la non sia troppo piena: una valigia più è da spostare. Non pigiama e asciugamano se arrivi tardi in hotel.
Para voos nacionais e Schengen, a bagagem de mão deve caber no compartimento superior e respeitar as medidas e o peso indicados no bilhete. Os líquidos devem estar em frascos de 100 ml, colocados em um saco transparente. Na bagagem de mão, leve documentos, medicamentos e objetos de valor.

Antes de partir, prepare uma lista: carregador, fones de ouvido, câmera fotográfica e uma troca de roupa para a noite. Se você tiver uma reunião, leve também uma camisa reserva. Verifique se a mala não está cheia demais: uma mala mais leve é melhor de transportar. Não se esqueça do pijama e da toalha se você chegar tarde ao hotel.

  1. Quali oggetti è importante mettere nel bagaglio a mano e perché? Descrivi almeno tre esempi e spiega la tua scelta.

    (Quais objetos é importante colocar na bagagem de mão e por quê? Descreva pelo menos três exemplos e explique sua escolha.)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Domani parto per un viaggio di lavoro di tre giorni a Milano. Sto preparando i bagagli adesso perché stasera torno tardi. Metto tutto nella valigia piccola così posso portarla con me in aereo. Nel mio zaino ci sono la fotocamera, il caricatore e le cuffiette. Ho anche una borsa con i documenti. Non porto il costume da bagno, ma metto il pigiama. Prima di chiudere la valigia controllo se ho dimenticato gli occhiali da sole e la crema solare, perché in aeroporto non voglio problemi ai controlli.
(Amanhã parto para uma viagem de trabalho de três dias a Milão. Estou preparando as malas agora porque hoje à noite vou voltar tarde. Coloco tudo na mala pequena assim posso levá-la comigo no avião. Na minha mochila estão a câmera fotográfica, o carregador e os fones de ouvido. Também tenho uma bolsa com os documentos. Não levo o traje de banho, mas coloco o pijama. Antes de fechar a mala, verifico se esqueci os óculos de sol e o protetor solar, porque no aeroporto não quero problemas nas inspeções.)
Verdadeiro Falso

(Ela prepara as malas hoje porque hoje à noite voltará tarde.)

(Ela colocou o traje de banho e a toalha na mala.)

(Ela quer levar a mala com ela no avião para não ter que despachá-la.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Prima di partire per il viaggio di lavoro, mi ___ e metto in valigia il caricatore e le cuffiette.

(Antes de partir para a viagem de trabalho, eu ___ e coloco na mala o carregador e os fones de ouvido.)

2. In aeroporto ___ spesso la fotocamera, ma oggi non la dimentichi.

(No aeroporto ___ frequentemente a câmera, mas hoje não a esquece.)

3. Per il weekend al mare ci ___ e scegliamo uno zaino più grande della borsa perché ci entra tutto.

(Para o fim de semana na praia nós ___ e escolhemos uma mochila maior do que a bolsa porque cabe tudo.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Porto con me… e inoltre… / Mi preparo così: … / Questo è meglio di quello perché…

  1. Stai preparando la valigia per un viaggio di lavoro di due giorni: cosa metti nella valigia e cosa non vuoi dimenticare?
    Você está preparando a mala para uma viagem de trabalho de dois dias: o que você coloca na mala e o que não quer esquecer?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. All'aeroporto ci sono regole sui liquidi e sul peso dei bagagli: come ti prepari e quale bagaglio scegli, valigia o zaino?
    No aeroporto há regras sobre líquidos e sobre o peso das bagagens: como você se prepara e qual bagagem você escolhe, mala ou mochila?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Oggetto: Info bagaglio a mano - volo di domani

Ciao Marco,
ti ricordo le regole per il bagaglio a mano: un collo (max 8 kg) + una borsa piccola. I liquidi devono essere in contenitori da 100 ml e tutti nella stessa busta trasparente. Nel bagaglio a mano non mettere oggetti appuntiti.

Per il trasferimento in città: preferisci valigia o zaino? Se vuoi, puoi portare la fotocamera, ma ricordati il caricatore.
Grazie, Sara (Ufficio Viaggi)


Assunto: Informações sobre bagagem de mão - voo de amanhã

Olá Marco,
lembro você das regras para a bagagem de mão: um volume (máx. 8 kg) + uma bolsa pequena. Os líquidos devem estar em recipientes de 100 ml e todos na mesma bolsa transparente. Na bagagem de mão, não coloque objetos pontiagudos.

Para o deslocamento na cidade: você prefere mala ou mochila? Se quiser, você pode levar a câmera fotográfica, mas lembre-se do carregador.
Obrigada, Sara (Escritório de Viagens)


Frases úteis:

  1. Vorrei chiedere un chiarimento su...

    (Gostaria de pedir um esclarecimento sobre...)

  2. Preferisco portare... perché è più...

    (Prefiro levar... porque é mais...)

  3. Mi conferma se posso...?

    (Você confirma se eu posso...?)

Ciao Sara,

grazie per le informazioni. Preferisco portare lo zaino perché è più comodo per muovermi in città.

Ho un dubbio sui liquidi: la crema solare e il dentifricio devono essere in contenitori da 100 ml? La busta trasparente può essere una semplice zip da viaggio?

Porto con me la fotocamera e il caricatore. A domani e grazie!
Marco

Olá Sara,

obrigado pelas informações. Prefiro levar a mochila porque é mais confortável para me deslocar na cidade.

Tenho uma dúvida sobre os líquidos: o protetor solar e o creme dental precisam estar em recipientes de 100 ml? A bolsa transparente pode ser um simples saco zip de viagem?

Levo comigo a câmera fotográfica e o carregador. Até amanhã e obrigado!
Marco