A2.10 - Ouviste as notícias?
A2.10 - Ouviste as notícias?

A2.10 - Ouviste as notícias? - Exercícios

Hai sentito le notizie?


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Il telegiornale — le notizie in TV (O telejornal — as notícias na TV)
Il titolo — il nome dell'articolo (O título — o nome do artigo)
Navigare su Internet — cercare informazioni online (Navegar na Internet — procurar informações online)
Io informavo i colleghi — davo informazioni ai colleghi (Eu informava os colegas — dava informações aos colegas)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avviso di servizio: modifiche ai treni e informazioni dai media

Preencha as lacunas: chiamata, preoccupati, telegiornale, navigavano, situazione, binario, ieri, notizie, ritardi

(Aviso de serviço: alterações nos trens e informações da mídia)

Trenitalia informa che sera, dopo un guasto tecnico vicino a Milano Centrale, alcuni treni regionali hanno avuto . La è tornata normale durante la notte, ma oggi possono esserci ancora cambi di . Sul sito e sull'app sono disponibili aggiornamenti e in tempo reale.

Per seguire l'evento, molti utenti guardavano il o su Internet. Alcuni erano perché dovevano andare al lavoro o prendere una coincidenza. Chi ha bisogno di assistenza può fare una al numero verde o rivolgersi al personale in stazione.
A Trenitalia informa que ontem à noite, após uma falha técnica perto de Milano Centrale, alguns trens regionais tiveram atrasos. A situação voltou ao normal durante a noite, mas hoje ainda pode haver trocas de plataforma. No site e no aplicativo estão disponíveis atualizações e notícias em tempo real.

Para acompanhar o acontecimento, muitos usuários assistiam ao telejornal ou navegavam na Internet. Alguns estavam preocupados porque precisavam ir ao trabalho ou pegar uma conexão. Quem precisar de assistência pode fazer uma ligação para o número gratuito ou procurar o pessoal na estação.

  1. Cosa è successo ieri sera e dove si possono trovare gli aggiornamenti oggi?

    (O que aconteceu ontem à noite e onde é possível encontrar as atualizações hoje?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Stamattina, mentre facevo colazione, ho guardato un programma televisivo su RaiNews. Il presentatore ha aperto il telegiornale con un titolo sullo sciopero dei treni di oggi a Milano. Nel report dicevano che la situazione può creare ritardi già dal primo pomeriggio. Io ero un po' preoccupata, perché devo andare a un incontro di lavoro domani mattina. Ho navigato su Internet per leggere le notizie e poi ho fatto una chiamata al mio collega per informarlo e decidere come organizzarci.
(Esta manhã, enquanto tomava café da manhã, assisti a um programa de televisão na RaiNews. O apresentador abriu o telejornal com uma manchete sobre a greve de trens de hoje em Milão. Na reportagem, diziam que a situação pode causar atrasos já a partir do início da tarde. Eu estava um pouco preocupada, porque tenho que ir a uma reunião de trabalho amanhã de manhã. Naveguei na internet para ler as notícias e depois fiz uma ligação para o meu colega para informá-lo e decidir como nos organizar.)
Verdadeiro Falso

(A locutora viu as notícias na TV enquanto tomava café da manhã.)

(Segundo a reportagem, os atrasos dos trens podem começar já no início da tarde.)

(A locutora ligou para o colega porque a reunião de trabalho é hoje à tarde.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ieri mattina ascoltavo la radio e il giornalista ___ gli ascoltatori sulla situazione dei treni.

(Ontem de manhã eu estava ouvindo o rádio e o jornalista ___ os ouvintes sobre a situação dos trens.)

2. Quando vivevo a Milano, ogni sera ___ i miei genitori delle notizie del telegiornale.

(Quando eu morava em Milão, todas as noites eu ___ meus pais das notícias do telejornal.)

3. Durante la pausa in ufficio, tu ___ i colleghi del titolo principale del giornale.

(Durante a pausa no escritório, você ___ os colegas sobre a manchete principal do jornal.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ho sentito al telegiornale che... / Ieri mi informavo soprattutto su... / Quando ho visto la notizia, ero un po' preoccupato/a.

  1. Hai sentito una notizia recente alla TV, alla radio o su Internet? Di cosa parlava e come hai reagito?
    Você ouviu uma notícia recente na TV, no rádio ou na Internet? Sobre o que era e como você reagiu?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ieri o la settimana scorsa, come ti informavi sulle notizie? Guardavi il telegiornale, ascoltavi la radio o leggevo il giornale online?
    Ontem ou na semana passada, como você se informava sobre as notícias? Você assistia ao telejornal, ouvia o rádio ou lia o jornal online?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Ciao Luca, hai sentito le notizie di ieri sera? Al telegiornale su Rai 1 hanno detto che domani mattina potrebbe esserci uno sciopero dei treni. Io sono un po' preoccupata perché ho la riunione alle 9:00.

Tu come vieni in ufficio? Hai visto anche tu il titolo sul sito? Se vuoi, facciamo una chiamata oggi e decidiamo un piano B.

Chiara


Oi Luca, você ouviu as notícias de ontem à noite? No telejornal na Rai 1 disseram que amanhã de manhã pode haver uma greve dos trens. Estou um pouco preocupada porque tenho a reunião às 9:00.

Como você vai para o escritório? Você também viu a manchete no site? Se quiser, fazemos uma ligação hoje e decidimos um plano B.

Chiara


Frases úteis:

  1. Ho sentito la notizia su... e dicevano che...

    (Ouvi a notícia em... e diziam que...)

  2. Ieri sera guardavo il telegiornale e...

    (Ontem à noite eu estava assistindo ao telejornal e...)

  3. Se vuoi, possiamo sentirci alle... per organizzarci.

    (Se quiser, podemos falar às... para nos organizarmos.)

Ciao Chiara, sì, ho sentito la notizia stamattina alla radio e poi ho visto il titolo su Internet. Dicevano che domani mattina i treni potrebbero subire ritardi o cancellazioni. Anche io sono un po' preoccupato.

Di solito vengo in treno, ma domani posso prendere la metro e poi un autobus. Possiamo sentirci oggi alle 18:30 e decidere: o arriviamo prima in ufficio, o facciamo la riunione online. Dimmi cosa preferisci.

Oi Chiara, sim, ouvi a notícia hoje de manhã no rádio e depois vi a manchete na Internet. Diziam que amanhã de manhã os trens poderiam ter atrasos ou cancelamentos. Eu também estou um pouco preocupado.

Normalmente venho de trem, mas amanhã posso pegar o metrô e depois um ônibus. Podemos nos falar hoje às 18:30 e decidir: ou chegamos mais cedo ao escritório, ou fazemos a reunião online. Diga o que você prefere.