A2.19 - No parque de campismo
A2.19 - No parque de campismo

A2.19 - No parque de campismo - Exercícios

Al campeggio


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

la mappa — il foglio del percorso (o mapa — a folha do percurso)
la tenda — la casa di stoffa (a tenda — a casa de tecido)
il sacco a pelo — la borsa per dormire (o saco de dormir — a bolsa para dormir)
inoltre — in più (além disso — a mais)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avviso del campeggio: arrivo e orientamento

Preencha as lacunas: GPS, tenda, cielo, Nord, mostrare, mappa

(Aviso do camping: chegada e orientação)

Benvenuti al Campeggio Le Ginestre. Check-in dalle 14:00 alle 19:00. Per motivi di sicurezza la va montata solo nelle piazzole segnate sulla alla reception. Inoltre, dopo le 22:30 è richiesto silenzio. Se arrivate tardi, usate il parcheggio esterno e aspettate la mattina.

Per le escursioni c'è un punto panoramico a del campeggio: seguite il sentiero blu. Con il scegliete “Belvedere Nord”, oppure chiedete al personale di il percorso. La notte il è molto chiaro: si vedono la luna e anche le stelle, infatti qui ci sono poche luci.
Bem-vindos ao Camping Le Ginestre (Parque do Cilento). Check-in das 14:00 às 19:00. Por motivos de segurança, a tenda deve ser montada apenas nos locais marcados no mapa na recepção. Além disso, após as 22:30 é necessário silêncio. Se você chegar tarde, use o estacionamento externo e espere pela manhã.

Para as trilhas, há um mirante ao norte do camping: siga a trilha azul (45 minutos). Com o GPS, selecione “Belvedere Nord”, ou peça à equipe para mostrar o caminho. À noite o céu é muito claro: dá para ver a lua e também as estrelas; de fato, aqui há poucas luzes.

  1. Quali regole devi seguire per montare la tenda e come puoi trovare il punto panoramico?

    (Quais regras você deve seguir para montar a tenda e como pode encontrar o mirante?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Domani parto per un campeggio in Toscana con due colleghi. Ho già controllato la mappa sul telefono: dal parcheggio camminiamo verso nord per dieci minuti e poi giriamo a est, vicino al lago. Io porto la tenda e una coperta, loro portano il sacco a pelo. Se il cielo è sereno, la sera vogliamo osservare la luna e qualche stella. Se invece piove, restiamo sotto il telo e leggiamo: sarebbe spiacevole montare la tenda con l'acqua.
(Amanhã parto para um camping na Toscana com dois colegas. Já consultei o mapa no celular: do estacionamento caminhamos para o norte por dez minutos e depois viramos para leste, perto do lago. Eu levo a barraca e um cobertor, eles levam o saco de dormir. Se o céu estiver limpo, à noite queremos observar a lua e algumas estrelas. Se, em vez disso, chover, ficamos sob a lona e lemos: seria desagradável montar a barraca com água.)
Verdadeiro Falso

(O grupo usará um mapa digital para se orientar e chegar ao lago.)

(A pessoa que fala leva o saco de dormir, enquanto os outros levam a barraca.)

(Se o tempo estiver bom, à noite eles planejam observar a lua e as estrelas.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. In Toscana ___ molti campeggi vicino al mare, infatti la sera si vede bene il cielo.

(Na Toscana ___ muitos campings perto do mar; de fato, à noite o céu é bem visível.)

2. Domani ti ___ sulla mappa il percorso verso il lago, inoltre controlliamo anche il GPS.

(Amanhã te ___ no mapa o caminho até o lago; além disso, vamos conferir também o GPS.)

3. Quando saremo in montagna, ___ la luna e pure le stelle lontano dalle luci della città.

(Quando estivermos na montanha, ___ a lua e também as estrelas, longe das luzes da cidade.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Comunque porto anche una mappa e un sacco a pelo. / Inoltre, posso indicare sulla mappa dov'è il nord e dov'è il sud. / Infatti con il GPS è più facile non perdere la strada.

  1. Stai organizzando un weekend in campeggio in Italia: cosa porti e dove preferisci montare la tenda?
    Você está organizando um fim de semana de camping na Itália: o que você leva e onde prefere montar a barraca?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sei al campeggio e vuoi fare una passeggiata: come usi la mappa o il GPS per orientarti verso nord o verso sud?
    Você está no camping e quer fazer uma caminhada: como você usa o mapa ou o GPS para se orientar em direção ao norte ou ao sul?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Ciao! Sono Giulia 🙂

Per il weekend pensavo al campeggio vicino al Lago di Bracciano. Tu ci stai?

Io posso portare la tenda e una coperta. Tu puoi portare il sacco a pelo e magari la mappa?

Per arrivare: usiamo il GPS oppure preferisci guardare la strada sulla mappa? Ci vediamo sabato mattina verso le 9?


Oi! Sou a Giulia 🙂

Para o fim de semana eu estava pensando no camping perto do Lago de Bracciano. Você topa?

Eu posso levar a barraca e uma coberta. Você pode levar o saco de dormir e talvez o mapa?

Para chegar: usamos o GPS ou você prefere ver o caminho no mapa? Nos vemos no sábado de manhã por volta das 9?


Frases úteis:

  1. Ciao Giulia, va bene, ci sto!

    (Oi Giulia, tudo bem, eu topo!)

  2. Io posso portare... inoltre posso...

    (Eu posso levar... além disso posso...)

  3. Comunque per arrivare possiamo usare il GPS, infatti è più semplice.

    (De qualquer forma, para chegar podemos usar o GPS; afinal, é mais simples.)

Ciao Giulia, ci sto volentieri! 🙂
Posso portare il sacco a pelo e anche la mappa. Inoltre porto una torcia e un po' d'acqua.
Per arrivare preferisco usare il GPS, comunque guarderò anche la mappa prima di partire, infatti non conosco bene la zona del lago.
Sabato alle 9 va benissimo: ci vediamo davanti alla stazione o davanti a casa tua? Dimmi tu.

Oi Giulia, topo sim! 🙂
Posso levar o saco de dormir e também o mapa. Além disso, levo uma lanterna e um pouco de água.
Para chegar, prefiro usar o GPS; de qualquer forma, também vou olhar o mapa antes de sair, afinal não conheço bem a região do lago.
Sábado às 9 está perfeito: nos vemos em frente à estação ou em frente à sua casa? Você que decide, me diga.