A2.36 - Do correio para email
A2.36 - Do correio para email

A2.36 - Do correio para email - Exercícios

Dall'ufficio postale all'email


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Spedire una lettera — Mandare una lettera (Enviar uma carta — Mandar uma carta)
Allegare un file — Mettere un file in allegato (Anexar um arquivo — Colocar um arquivo em anexo)
Il mittente — Chi invia la lettera (O remetente — Quem envia a carta)
Il destinatario — Chi riceve il messaggio (O destinatário — Quem recebe a mensagem)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avviso in bacheca: spedizioni e comunicazioni in studio

Preencha as lacunas: mittente, firma, messaggio, francobollo, spedire, destinatario, allega un file, busta

(Aviso no quadro: envios e comunicações no escritório)

Da lunedì lo studio usa Poste Delivery Web per documenti e piccoli pacchi. Prima di inviare, controlla bene i dati del e del e scrivi l’oggetto del . Se necessario, in PDF e inserisci una breve.

Per la posta tradizionale usa una e un . Se hai già spedito online, puoi chiedere il ritiro a domicilio. Per assistenza scrivi a supporto@studio.it. Cordiali saluti, Segreteria.
A partir de segunda-feira, o escritório usa o Poste Delivery Web para enviar documentos e pequenos pacotes. Antes de enviar, verifique bem os dados do remetente e do destinatário e escreva o assunto da mensagem. Se necessário, anexe um arquivo em PDF e insira uma assinatura breve.

Para o correio tradicional, use um envelope e um selo. Se você já enviou online, pode solicitar a coleta em domicílio. Para assistência, escreva para supporto@studio.it. Cordiais saudações, Secretaria.

  1. Quali informazioni devi controllare prima di inviare e come puoi chiedere assistenza?

    (Quais informações você deve verificar antes de enviar e como pode pedir assistência?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Devo spedire una lettera al mio commercialista. Ho già la busta con il destinatario scritto, ma non so quale francobollo serve. All'ufficio postale l'operatore allo sportello mi dice il prezzo e mi ricorda di scrivere anche il mittente. Poi torno in ufficio e mando un messaggio: allego un file con il modulo firmato e chiedo conferma di ricezione. Chiudo l'email con "Cordiali saluti".
(Preciso enviar uma carta ao meu contador. Já tenho o envelope com o destinatário escrito, mas não sei qual selo é necessário. No correio, o atendente no balcão me diz o preço e me lembra de escrever também o remetente. Depois volto ao escritório e envio uma mensagem: anexo um arquivo com o formulário assinado e peço confirmação de recebimento. Termino o e-mail com "Atenciosamente".)
Verdadeiro Falso

(A pessoa está em dúvida sobre qual selo usar para a carta.)

(No balcão, dizem que não é necessário indicar o remetente no envelope.)

(Depois de ir ao correio, ela envia um e-mail com um arquivo anexado e pede confirmação de que o receberam.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ogni lunedì ___ una lettera all'ufficio di Milano con il francobollo giusto.

(Todas as segundas-feiras ___ uma carta para o escritório de Milão com o selo correto.)

2. Prima di ___ il contratto via email, controllo sempre il destinatario e l'allegato.

(Antes de ___ o contrato por e-mail, sempre confiro o destinatário e o anexo.)

3. Dopo avere spedito la cartolina, ___ un messaggio al mittente per confermare.

(Depois de ter enviado o cartão-postal, ___ uma mensagem ao remetente para confirmar.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ho inviato un'email e ho allegato il file. / Ho risposto subito con "Cordiali saluti". / Ho spedito una busta e ho messo il francobollo.

  1. Di solito come mandi un documento o un piccolo pacco: per email o all'ufficio postale? Spiega in 1-2 frasi perché.
    Normalmente, como você envia um documento ou um pequeno pacote: por e-mail ou pelos Correios? Explique em 1–2 frases por quê.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta una volta in cui hai ricevuto un messaggio o una lettera importante: chi era il mittente e cosa hai fatto dopo?
    Conte uma vez em que você recebeu uma mensagem ou uma carta importante: quem era o remetente e o que você fez depois?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Oggetto: Poste Delivery Web - Ricevuta di spedizione

Buongiorno,

abbiamo registrato la sua spedizione online di oggi. Per scaricare la ricevuta è necessario il codice di tracciamento, ma nel suo ordine manca un dato.

  • Mittente: nome e indirizzo
  • Destinatario: nome e indirizzo

Può rispondere a questo messaggio con i dati corretti? Poi le invieremo la ricevuta via email.

Cordiali saluti,
Giulia Rizzi
Assistenza Clienti Poste Italiane


Assunto: Poste Delivery Web - Recibo de envio

Bom dia,

registramos o seu envio online de hoje. Para baixar o recibo é necessário o código de rastreamento, mas no seu pedido falta um dado.

  • Remetente: nome e endereço
  • Destinatário: nome e endereço

Você pode responder a esta mensagem com os dados corretos? Em seguida, enviaremos o recibo por e-mail.

Atenciosamente,
Giulia Rizzi
Atendimento ao Cliente Poste Italiane


Frases úteis:

  1. Buongiorno, le confermo che...

    (Bom dia, confirmo que...)

  2. Dopo avere controllato l'ordine, ho notato che...

    (Depois de verificar o pedido, notei que...)

  3. Potete inviarmi la ricevuta e il codice, per favore?

    (Vocês podem me enviar o recibo e o código, por favor?)

Buongiorno Sig.ra Rizzi,

grazie per la comunicazione. Dopo avere controllato l'ordine, le confermo i dati corretti:
Mittente: Marco Bianchi, Via Verdi 12, 20121 Milano.
Destinatario: Laura Conti, Via Roma 8, 50100 Firenze.

Potete inviarmi la ricevuta e il codice di tracciamento via email, per favore? Grazie.

Cordiali saluti,
Marco Bianchi

Bom dia, Sra. Rizzi,

obrigado pelo contato. Depois de verificar o pedido, confirmo os dados corretos:
Remetente: Marco Bianchi, Via Verdi 12, 20121 Milão.
Destinatário: Laura Conti, Via Roma 8, 50100 Florença.

Vocês podem me enviar o recibo e o código de rastreamento por e-mail, por favor? Obrigado.

Atenciosamente,
Marco Bianchi