Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Las grandes escenografías | Die großen Bühnenbilder |
| Las entradas | Die Eingänge |
| Las plataformas | Die Plattformen |
| El montacargas | Der Lastenaufzug |
| A cota de calle | Auf Straßenniveau |
| Los talleres de arte | Die Kunstwerkstätten |
| Los decorados de las óperas | Die Bühnenbilder der Opern |
| Los enormes tableros | Die riesigen Tafeln |
| Un pack de entradas | Ein Ticketpaket |
1. ¿Qué diferencia principal hay entre las entradas del teatro?
(Was ist der Hauptunterschied zwischen den Eingängen des Theaters?)2. ¿Para qué sirve la plataforma central dentro de la sala de carga?
(Wozu dient die zentrale Plattform im Laderaum?)3. ¿Qué característica permite que las plataformas laterales faciliten el trabajo con camiones?
(Welche Eigenschaft sorgt dafür, dass die seitlichen Plattformen die Arbeit mit Lastwagen erleichtern?)Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext
Anleitung: Du gehst in Madrid in die Oper und vergleichst Preise und Verfügbarkeit, bevor du kaufst.
Aufgabe: Escribe una opinión crítica (130-160 palabras) sobre si la subida de precios mejora o limita el acceso al teatro y propone dos medidas para hacerlo más accesible.
Use entradas / abonos de temporada / sold out / público / capacidad adquisitiva / hasta donde