Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Aviso del SEPE: trámites tras la pérdida de empleo
Fülle die Lücken aus: indemnización, cotización, paro, carta de despido, despido, documentación, prestación, cita previa
(Hinweis des SEPE: Formalitäten nach dem Verlust des Arbeitsplatzes)
El SEPE recuerda que, tras perder el empleo, conviene pedir y revisar la antes de solicitar la . La solicitud puede hacerse por la sede electrónica o en oficina, pero debe presentarse dentro del plazo. Si el cese ha sido un , es aconsejable conservar la y comprobar si corresponde una , según el tipo de contrato.
Para mantener el derecho a la ayuda, la persona en debe estar inscrita como demandante y comunicar cambios relevantes. El SEPE advierte de que, si no se facilita a tiempo la información sobre la situación de a la Seguridad Social, la prestación podría retrasarse. En caso de dudas, la oficina habrá revisado el expediente antes de emitir la resolución.Der SEPE erinnert daran, dass es nach dem Verlust des Arbeitsplatzes ratsam ist, einen Termin zu vereinbaren und die Unterlagen zu prüfen, bevor man die Leistung beantragt. Der Antrag kann über den elektronischen Sitz oder in einer Geschäftsstelle gestellt werden, muss aber innerhalb der Frist eingereicht werden. Wenn die Beendigung des Arbeitsverhältnisses eine Kündigung war, ist es empfehlenswert, das Kündigungsschreiben aufzubewahren und zu prüfen, ob je nach Vertragsart eine Abfindung zusteht.
Um den Anspruch auf die Hilfe aufrechtzuerhalten, muss die arbeitslose Person als Arbeitssuchende/r gemeldet sein und relevante Änderungen mitteilen (neue Arbeit, Krankmeldung oder Auslandsaufenthalt). Der SEPE warnt, dass sich die Leistung verzögern könnte, wenn die Informationen zur Situation der Beitragszahlung an die Sozialversicherung nicht rechtzeitig bereitgestellt werden. Im Zweifelsfall wird die Geschäftsstelle die Akte überprüft haben, bevor sie den Bescheid erlässt.
-
Enumera y explica los pasos que indica el texto para solicitar la prestación y evitar retrasos en el cobro.
(Zähle die im Text genannten Schritte auf und erkläre sie, um die Leistung zu beantragen und Verzögerungen bei der Auszahlung zu vermeiden.)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Sprecherin hat bereits mit den Schritten begonnen, um sich als Arbeitssuchende zu melden und die Leistung zu beantragen.) |
||
|
(Man sagte ihr, dass ihr Vertrag endgültig endet und sie kein Datum für die Rückkehr zur Arbeit hat.) |
||
|
(Das Angebot der Zeitarbeitsfirma ist für eine unbefristete Stelle und man hat ihr die Einstellung bereits bestätigt.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Para cuando llegue tu cita en el SEPE, ya ___ toda la documentación necesaria para solicitar el subsidio de desempleo.
(Bis dein Termin beim SEPE ansteht, ___ du bereits alle notwendigen Unterlagen beschafft haben, um das Arbeitslosengeld zu beantragen.)2. Si la empresa entrega la carta de despido hoy, para el viernes el asesor laboral ___ una copia firmada para el expediente.
(Wenn das Unternehmen heute das Kündigungsschreiben aushändigt, ___ der Arbeitsberater bis Freitag eine unterschriebene Kopie für die Akte beschafft haben.)3. Según el informe del INE, a final de año el paro ___ en las comunidades con más contratación estacional.
(Laut dem Bericht des INE ___ die Arbeitslosigkeit bis zum Jahresende in den Regionen mit mehr saisonaler Beschäftigung gesunken sein.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Para entonces, ya habré reunido la documentación y pedido cita en el SEPE. / Si me despiden, podría cobrar la prestación por desempleo si he cotizado lo suficiente. / En los próximos meses, habremos comprobado si aumenta o disminuye el número de desempleados.
-
Te han despedido y quieres solicitar la prestación por desempleo en España: ¿qué pasos administrativos harías primero y qué documentos prepararías?
Du wurdest entlassen und möchtest in Spanien Arbeitslosengeld beantragen: Welche Verwaltungsschritte würdest du zuerst unternehmen und welche Dokumente würdest du vorbereiten?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu sector ha subido el paro en los últimos meses: ¿qué medidas propondrías para reducir el desempleo y facilitar que la gente consiga un puesto?
In deinem Sektor ist die Arbeitslosigkeit in den letzten Monaten gestiegen: Welche Maßnahmen würdest du vorschlagen, um die Arbeitslosigkeit zu senken und es den Menschen zu erleichtern, eine Stelle zu bekommen?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Asunto: Confirmación de cita - SEPE
Hola, Laura:
Hemos recibido tu solicitud tras la finalización de tu contrato y te confirmamos una cita para tramitar la prestación por desempleo el martes 4 a las 10:30 en la oficina del SEPE (C/ Alcalá 145, Madrid).
Por favor, trae:
- DNI/NIE
- Número de cuenta (IBAN)
- Documento o certificado de la empresa
Si no puedes asistir, avísanos para reprogramar.
Atentamente,
Marta Gil
Gestión de Citas - SEPE
Betreff: Terminbestätigung - SEPE
Hallo, Laura:
Wir haben deinen Antrag nach dem Ende deines Vertrags erhalten und bestätigen dir einen Termin, um das Arbeitslosengeld am Dienstag, den 4. um 10:30 Uhr in der SEPE-Geschäftsstelle (C/ Alcalá 145, Madrid) zu beantragen.
Bitte bring mit:
- DNI/NIE
- Kontonummer (IBAN)
- Dokument oder Bescheinigung des Unternehmens
Wenn du nicht teilnehmen kannst, gib uns bitte Bescheid, um den Termin zu verlegen.
Mit freundlichen Grüßen,
Marta Gil
Terminverwaltung - SEPE
Nützliche Redewendungen:
-
Le escribo para confirmar mi asistencia a la cita del…
(Ich schreibe Ihnen, um meine Teilnahme am Termin am … zu bestätigen.)
-
¿Podría indicarme si es necesario aportar también…?
(Könnten Sie mir mitteilen, ob es außerdem notwendig ist, auch … vorzulegen?)
-
Para entonces ya habré reunido la documentación, pero quisiera confirmar…
(Bis dahin werde ich die Unterlagen bereits zusammengestellt haben, aber ich möchte bestätigen …)
Buenos días, Marta:
Gracias por la confirmación. Le escribo para confirmar que asistiré a la cita del martes 4 a las 10:30 en la oficina de C/ Alcalá 145.
¿Además del DNI/NIE, el IBAN y el certificado de empresa, debo llevar la carta de despido u otro documento si mi contrato terminó por fin de obra? Para entonces ya habré reunido la documentación, pero prefiero asegurarme para no tener que volver.
Por último, ¿podría indicarme si este trámite es para la prestación contributiva o si también se valora el posible subsidio en caso de no tener derecho a la prestación?
Muchas gracias.
Un saludo cordial,
Laura Pérez
Betreff: Re: Terminbestätigung - SEPE
Guten Tag, Marta:
Vielen Dank für die Bestätigung. Ich schreibe Ihnen, um zu bestätigen, dass ich am Termin am Dienstag, den 4., um 10:30 Uhr in der Geschäftsstelle in der C/ Alcalá 145 teilnehmen werde.
Muss ich zusätzlich zu DNI/NIE, der IBAN und der Unternehmensbescheinigung auch das Kündigungsschreiben oder ein anderes Dokument mitbringen, wenn mein Vertrag wegen Abschluss des Projekts/der Arbeit geendet hat? Bis dahin werde ich die Unterlagen bereits zusammengestellt haben, aber ich möchte lieber sicher sein, damit ich nicht noch einmal kommen muss.
Könnten Sie mir abschließend mitteilen, ob sich dieser Vorgang auf die beitragsabhängige Leistung bezieht oder ob auch eine mögliche Unterstützung (Subsidio) geprüft wird, falls kein Anspruch auf die Leistung besteht?
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
Laura Pérez