Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Las grandes escenografías | As grandes cenografias |
| Las entradas | Os ingressos |
| Las plataformas | As plataformas |
| El montacargas | O monta-cargas |
| A cota de calle | Ao nível da rua |
| Los talleres de arte | As oficinas de arte |
| Los decorados de las óperas | Os cenários das óperas |
| Los enormes tableros | As enormes pranchas |
| Un pack de entradas | Um pacote de ingressos |
1. ¿Qué diferencia principal hay entre las entradas del teatro?
(Qual é a principal diferença entre as entradas do teatro?)2. ¿Para qué sirve la plataforma central dentro de la sala de carga?
(Para que serve a plataforma central dentro da sala de carga?)3. ¿Qué característica permite que las plataformas laterales faciliten el trabajo con camiones?
(Que característica permite que as plataformas laterais facilitem o trabalho com caminhões?)Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você vai à ópera em Madri e compara preços e disponibilidade antes de comprar.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Escribe una opinión crítica (130-160 palabras) sobre si la subida de precios mejora o limita el acceso al teatro y propone dos medidas para hacerlo más accesible.
Use in your answer: entradas / abonos de temporada / sold out / público / capacidad adquisitiva / hasta donde