B2.26 - Erweiterte Familie
B2.26 - Erweiterte Familie

B2.26 - Erweiterte Familie - Übungen

Familia ampliada


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

el hijo adoptivo: Hijo que no es biológico; me parece positivo que lo adoptaran legalmente. (el hijo adoptivo: Hijo que no es biológico; me parece positivo que lo adoptaran legalmente.)
heredar: Recibir bienes o derechos de un familiar al morir; está bien dejarlo claro. (heredar: Recibir bienes o derechos de un familiar al morir; está bien dejarlo claro.)
hacer testamento: Redactar un documento que indique quién recibe la herencia; es buena idea hacerlo. (hacer testamento: Redactar un documento que indique quién recibe la herencia; es buena idea hacerlo.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Claves para ordenar una herencia en una familia reconstruida

Fülle die Lücken aus: cónyuge, hijos adoptivos, hacer testamento, dependencia, excluido, menores

(Schlüssel, um eine Erbschaft in einer Patchworkfamilie zu regeln)

Cuando fallece una persona, la herencia no se reparte solo entre los hijos. En familias reconstruidas o con conviene aclarar quiénes son los herederos legales y qué papel tiene el . Si no hay testamento se aplica la sucesión intestada; si lo hay, puede evitar conflictos, sobre todo cuando existen bienes compartidos y familiares con distintas expectativas.

Notarías y registros recomiendan abordar el tema a tiempo: no es solo para grandes patrimonios. También conviene cuando hay , personas en situación de o relaciones tensas. Aun así, los especialistas insisten en mantener el respeto y evitar que alguien se sienta . En caso de dudas, es aconsejable pedir asesoramiento jurídico antes de firmar nada.
Wenn eine Person stirbt, wird das Erbe nicht nur unter den Kindern aufgeteilt. In Patchworkfamilien oder mit adoptierten Kindern ist es sinnvoll zu klären, wer die gesetzlichen Erben sind und welche Rolle der Ehepartner hat. Gibt es kein Testament, gilt die gesetzliche Erbfolge; gibt es eines, kann es Konflikte vermeiden, vor allem wenn gemeinsames Vermögen vorhanden ist und Angehörige unterschiedliche Erwartungen haben.

Notariate und Register empfehlen, das Thema rechtzeitig anzugehen: Ein Testament zu machen ist nicht nur etwas für große Vermögen. Es ist auch sinnvoll, wenn es Minderjährige gibt, Personen in einer Abhängigkeitssituation oder angespannte Beziehungen. Dennoch bestehen Fachleute darauf, den Respekt zu wahren und zu vermeiden, dass sich jemand ausgeschlossen fühlt. Im Zweifelsfall ist es ratsam, rechtliche Beratung einzuholen, bevor man irgendetwas unterschreibt.

  1. En una familia ampliada, ¿qué situaciones concretas podrían complicar el reparto de una herencia y qué medidas prácticas propondrías para evitar conflictos familiares?

    (In einer erweiterten Familie: Welche konkreten Situationen könnten die Aufteilung einer Erbschaft komplizieren, und welche praktischen Maßnahmen würdest du vorschlagen, um familiäre Konflikte zu vermeiden?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Este mes he tenido que ponerme seria con asuntos familiares porque falleció mi bisabuelo y dejó todo bastante abierto. Mi suegro me recomendó hablar con un notario para hacer testamento, sobre todo ahora que mi cónyuge y yo tenemos mellizos y, además, un hijo adoptivo. El problema es que mi cuñado se ha peleado con la nuera del bisabuelo por la herencia y no se hablan. Yo intento mantenerme al margen y centrarme en los familiares cercanos, pero en estas situaciones también aparecen familiares lejanos que nadie veía desde hace años.
(Diesen Monat musste ich mich wegen familiärer Angelegenheiten ernsthaft darum kümmern, weil mein Urgroßvater gestorben ist und alles ziemlich offen gelassen hat. Mein Schwiegervater hat mir empfohlen, mit einem Notar zu sprechen, um ein Testament zu machen, vor allem jetzt, wo mein Ehepartner und ich Zwillinge haben und außerdem ein Adoptivkind. Das Problem ist, dass mein Schwager sich mit der Schwiegertochter des Urgroßvaters wegen des Erbes gestritten hat und sie nicht miteinander reden. Ich versuche, mich herauszuhalten und mich auf die nahen Familienangehörigen zu konzentrieren, aber in solchen Situationen tauchen auch entfernte Verwandte auf, die seit Jahren niemand mehr gesehen hatte.)
Wahr Falsch

(Die Erzählerin beschließt, nach dem Tod eines sehr betagten Vorfahren rechtliche Angelegenheiten zu regeln.)

(Den Rat, zum Notar zu gehen, gibt ihr ihr Schwager, der mit einem Teil der Familie im Streit liegt.)

(In der Familie gibt es Spannungen wegen der Aufteilung des Vermögens, und Verwandte, zu denen lange kein Kontakt bestand, sind wieder aufgetaucht.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Me parece importante que los mellizos ___ en el mismo colegio para evitar comparaciones constantes.

(Ich finde es wichtig, dass die Zwillinge ___ in derselben Schule erzogen werden, um ständige Vergleiche zu vermeiden.)

2. Está mal que los cuñados ___ por la herencia delante de los familiares cercanos.

(Es ist schlecht, dass die Schwäger ___ wegen des Erbes vor den nahen Familienangehörigen.)

3. Fue buena idea que el hijo adoptivo ___ con apoyo psicológico después de perder a sus padres biológicos.

(Es war eine gute Idee, dass der Adoptivsohn ___ mit psychologischer Unterstützung erzogen wird, nachdem er seine leiblichen Eltern verloren hat.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

En mi caso, lo que más valoro es... / En mi familia solemos..., y por eso... / Para evitar conflictos por la herencia, lo mejor es...

  1. En tu entorno, ¿ha cambiado la idea de “estar en familia” con los nuevos tipos de familia (adopción, parejas reconstituidas, maternidad subrogada)? Describe un ejemplo breve.
    Hat sich in deinem Umfeld die Vorstellung davon, „eine Familie zu sein“, durch die neuen Familienformen (Adoption, Patchwork-Paare, Leihmutterschaft) verändert? Beschreibe ein kurzes Beispiel.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Cuando fallece un familiar cercano, ¿qué te parece más importante: hablarlo en familia, hacer testamento o evitar conflictos por la herencia? Explica brevemente tu prioridad.
    Wenn ein naher Angehöriger stirbt, was erscheint dir wichtiger: in der Familie darüber zu sprechen, ein Testament zu machen oder Konflikte wegen der Erbschaft zu vermeiden? Erkläre kurz deine Priorität.

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Hola, Marta. Soy Laura (la cuñada de Javier).

Te escribo porque, desde que murió mi padre (tu suegro), estamos intentando organizar una comida familiar el domingo. Mi madre está bastante removida y ha salido el tema del piso y de si mi padre dejó testamento. También hay lío con lo que “iba para” los nietos, y no quiero que acabemos peleados. ¿Podéis venir? Si te parece, lo hablamos con calma y, si hace falta, pedimos cita con un notario.


Hallo, Marta. Ich bin Laura (Javiers Schwägerin).

Ich schreibe dir, weil wir seit dem Tod meines Vaters (deines Schwiegervaters) versuchen, für Sonntag ein Familienessen zu organisieren. Meine Mutter ist ziemlich aufgewühlt, und das Thema der Wohnung und ob mein Vater ein Testament hinterlassen hat, ist aufgekommen. Außerdem gibt es Durcheinander darüber, was „für“ die Enkel „gedacht war“, und ich möchte nicht, dass wir am Ende zerstritten sind. Könnt ihr kommen? Wenn du willst, sprechen wir in Ruhe darüber und, falls nötig, machen wir einen Termin bei einem Notar.


Nützliche Redewendungen:

  1. Me parece buena idea que...

    (Ich finde es eine gute Idee, dass...)

  2. Lo veo complicado si...; por eso propongo...

    (Ich sehe es schwierig, wenn...; deshalb schlage ich vor...)

  3. Qué bien que lo hayáis planteado con tiempo.

    (Wie gut, dass ihr es rechtzeitig angesprochen habt.)

Hola, Laura. Gracias por decírmelo. Siento mucho lo de tu padre; perder a los padres nunca es fácil.

Podemos ir el domingo. Preferiría quedar a una hora concreta y no alargarlo demasiado. Me parece buena idea hablarlo con calma y, si hay testamento, basarnos en él para evitar malentendidos. Lo veo complicado mezclar la comida con decisiones sobre la herencia, así que propongo: primero estar en familia y, otro día, revisar papeles y, si hace falta, pedir cita con un notario.

Dime a qué hora queréis quedar y si preferís que llevemos algo.

Hallo, Laura. Danke, dass du es mir sagst. Es tut mir sehr leid wegen deines Vaters; die Eltern zu verlieren ist nie leicht.

Wir können am Sonntag kommen. Ich würde lieber eine konkrete Uhrzeit ausmachen und es nicht zu lange werden lassen. Ich finde es eine gute Idee, in Ruhe darüber zu sprechen und, falls es ein Testament gibt, uns daran zu orientieren, um Missverständnisse zu vermeiden. Ich sehe es schwierig, das Essen mit Entscheidungen über das Erbe zu vermischen, deshalb schlage ich vor: zuerst als Familie zusammen sein und an einem anderen Tag die Unterlagen durchsehen und, falls nötig, einen Termin bei einem Notar machen.

Sag mir, um wie viel Uhr ihr euch treffen wollt und ob ihr möchtet, dass wir etwas mitbringen.