Die Buchhandlung Bardón
Die Buchhandlung Bardón

Die Buchhandlung Bardón

La librería Bardón


Belén Bardón nos cuenta sobre su librería, el negocio familiar que vende libros antiguos, raros y valiosos, y cómo consiguen los libros para su tienda.
Belén Bardón erzählt uns von ihrer Buchhandlung, dem Familienbetrieb, der alte, seltene und wertvolle Bücher verkauft, und wie sie die Bücher für ihren Laden beschaffen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La librera Die Buchhändlerin
La aparición de la imprenta Das Aufkommen des Buchdrucks
Las casas de subastas Auktionshäuser
Los particulares Privatpersonen
Los manuscritos Die Handschriften
Te hace especial ilusión Du freust dich ganz besonders darauf
Es de cultura general Das gehört zur Allgemeinbildung
Un título concreto Ein konkreter Titel
Me llamo Belén Bardón y llevo quince años trabajando en la librería que fundó mi abuelo. (Ich heiße Belén Bardón und arbeite seit fünfzehn Jahren in der Buchhandlung, die mein Großvater gegründet hat.)
En esta librería puedes encontrar libros antiguos, desde la invención de la imprenta hasta el siglo XIX. (In dieser Buchhandlung kannst du alte Bücher finden, von der Erfindung des Buchdrucks bis zum 19. Jahrhundert.)
La librería está abierta a todo el público y tiene techos impresionantes llenos de libros. (Die Buchhandlung ist für die Öffentlichkeit geöffnet und hat beeindruckende Decken voller Bücher.)
Los libros que compramos vienen de subastas, de otros libreros y de particulares. (Die Bücher, die wir kaufen, kommen aus Auktionen, von anderen Buchhändlern und von Privatpersonen.)
A veces encontramos libros sorprendentes, como un manuscrito importante para la historia de España. (Manchmal finden wir erstaunliche Bücher, wie eine Handschrift, die für die Geschichte Spaniens wichtig ist.)
Vender un libro especial duele mucho, especialmente cuando es raro o difícil de encontrar. (Ein besonderes Buch zu verkaufen tut sehr weh, besonders wenn es selten oder schwer zu finden ist.)
Mi padre me contó una anécdota sobre cuando el escritor Cela visitó la librería sin ser reconocido. (Mein Vater erzählte mir eine Anekdote darüber, wie der Schriftsteller Cela die Buchhandlung besuchte, ohne erkannt zu werden.)
Recomiendo a los clientes que entren y pregunten por los libros que les interesan. (Ich empfehle den Kunden, hereinzukommen und nach den Büchern zu fragen, die sie interessieren.)
Dentro de la librería siempre se puede encontrar algo que te guste. (In der Buchhandlung kann man immer etwas finden, das einem gefällt.)
A veces, aunque los libros sean antiguos, todavía tienen un gran valor para los lectores. (Manchmal haben die Bücher, obwohl sie alt sind, noch immer einen großen Wert für die Leser.)

1. ¿De qué época son los libros que se pueden encontrar en la librería?

(Aus welcher Zeit stammen die Bücher, die man in der Buchhandlung finden kann?)

2. ¿De dónde proceden la mayoría de los libros que compran?

(Woher stammen die meisten Bücher, die sie kaufen?)

3. ¿Por qué vender un libro especial puede resultarle doloroso a Belén?

(Warum kann es für Belén schmerzhaft sein, ein besonderes Buch zu verkaufen?)

Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Im Leseclub werdet ihr die nächste Sitzung Federico García Lorca widmen.

Aufgabe: Elige un poema de la selección, resume su idea principal y defiende tu interpretación con dos citas textuales, incluyendo al menos una oración condicional con si.

(Wähle ein Gedicht aus der Auswahl aus, fasse seine Hauptidee zusammen und verteidige deine Interpretation mit zwei wörtlichen Zitaten, wobei du mindestens einen Konditionalsatz mit si einbaust.)

URL: Leer la poesía de Lorca

Federico García Lorca (1898-1936) es una figura central de la literatura española del siglo XX. Además de ser autor teatral, cultivó una poesía llena de símbolos: la luna, la sangre, el caballo o el agua aparecen con frecuencia y crean imágenes intensas. Sus poemas van del folclore andaluz a una mirada crítica y moderna en Poeta en Nueva York.

Entre los textos más conocidos están “Canción del jinete”, en el que el viaje hacia Córdoba funciona como presagio; “Romance de la luna, luna”, una leyenda que sugiere peligro y destino narrada por un narrador; y “La aurora”, que describe una ciudad fría y sin esperanza. En los Sonetos del amor oscuro el poeta habla del deseo, la pérdida y la soledad.

Al interpretar un texto, es útil resumir un texto identificando las imágenes clave y citar textualmente versos que apoyen tu lectura. Si un símbolo se repite, suele indicar el tema principal.

Use interpretar un texto / resumir un texto / citar textualmente / Poeta en Nueva York / Romancero gitano / Sonetos del amor oscuro