Pedir Bestätigung: ¿Es verdad...? - ¿...no es cierto?...

Pedir confirmación: ¿Es verdad...? - ¿...no es cierto?...


Hay expresiones que se usan para confirmar información, pedir aclaraciones o mostrar duda sobre un hecho.

(Es gibt Ausdrücke, die verwendet werden, um Informationen zu bestätigen, um Klarstellungen zu erbitten oder Zweifel an einer Tatsache auszudrücken.)

Worum es hier geht: Bestätigung einholen & Zweifel ausdrücken

In Diskussionen (z. B. Politik, Arbeit, Meetings) willst du oft Informationen verifizieren oder vorsichtig widersprechen, ohne direkt zu konfrontieren.

  • neutral prüfen: „Stimmt es, dass …?“
  • sanft nachhaken: „…, ¿no es cierto? / ¿no es así?“
  • offiziell/korrekt klären: „¿Puedes/Podrías confirmar …?“
  • Skepsis signalisieren: „¿Cómo puedes asegurar que …?“

Satzbau: „que“ vs. „si“ (der häufigste Stolperstein)

Wenn du nach einer Aussage fragst
(„ist es wahr, dass …?“)
que ¿Es verdad que el candidato ganó?
Wenn du nach einer Ja/Nein-Information fragst
(„ob …“)
si Quisiera saber si habrá nuevas elecciones.
  • Merksatz: Deutsch „dass“ → meist que; Deutsch „ob“ → si.
  • Typischer Fehler: ¿Es verdad si…? ✅ ¿Es verdad que…?

Die 2 Standard-Strategien: Frage am Anfang vs. „Tag“ am Ende

A) Bestätigung als Hauptfrage

¿Es cierto que…?

¿Puedes confirmar…?

Direkt, klar, gut für Interviews/Meetings.

B) Aussage + Anhängsel (coletilla)

…, ¿no es cierto?

…, ¿no es así?

Klingt „gesprächiger“ und weniger formell.

  • Wichtig: Bei B) machst du zuerst eine Aussage und hängst dann die Nachfrage an.
  • Im Schriftlichen/Offiziellen ist A) oft sicherer.

Höflichkeit & Ton: ¿Puedes…? vs. ¿Podrías…? vs. Quisiera…

Direkt ¿Puedes confirmar…? neutral, alltagstauglich
Höflicher ¿Podrías confirmar…? klingt diplomatischer (Konditional)
Sehr höflich/formell Quisiera saber si… perfekt für E-Mails/Behörden/Kund:innen
  • Mini-Upgrade: Wenn du Druck rausnehmen willst, nimm podrías oder quisiera.

Bedeutungsnuancen: „He oído que…“ ist kein Beweis

  • He oído que… / Dicen que… / Me han dicho que… = „Gerücht / Hörensagen“
  • Damit leitest du elegant ein, dass du die Quelle nicht garantierst.

Beispiel (professionell):

  • He oído que habrá cambios en la ley electoral. ¿Puedes confirmarlo?

Wenn du Zweifel stärker markieren willst (ohne unhöflich zu wirken)

  • ¿No crees que…? = „Findest du nicht auch, dass …?“ (lenkt in Richtung deiner Sicht)
  • ¿Quieres decir que…? = „Meinst du wirklich, dass …?“ (prüft Interpretation)
  • ¿Cómo puedes afirmar/asegurar que…? = „Wie kannst du behaupten/versichern, dass …?“ (fordert Begründung)
weicher ¿Quieres decir que el recuento terminó tan tarde?
konfrontativer ¿Cómo puedes asegurar que el proceso fue justo?

Selbst-Check: Welche Struktur brauchst du?

  1. Willst du „ob“ sagen?si
    Quisiera saber si…
  2. Willst du „dass“ sagen?que
    ¿Es verdad que…?
  3. Willst du höflicher klingen?podrías / quisiera
  4. Willst du nur kurz bestätigen lassen?…, ¿no es cierto? / ¿no es así?

Mini-Test: „Ich würde gern wissen, ob …“ → Quisiera saber si… (nicht que).

ExpresiónEjemplo
¿Es verdad que...? / ¿Es cierto que...? / ¿Es verdad eso de...?¿Es verdad que el candidato ganó las elecciones autonómicas? (Stimmt es, dass der Kandidat die Regionalwahlen gewonnen hat?)
..., ¿no es cierto? / ..., ¿no es así?El gobierno anunció el referéndum, ¿no es cierto? (Die Regierung hat das Referendum angekündigt, nicht wahr?)
¿Puedes confirmar...? / ¿Podrías confirmar...?¿Podrías confirmar la hora del colegio electoral? (Könntest du die Uhrzeit des Wahllokals bestätigen?)
¿No crees que...? / ¿Quieres decir que...?¿No crees que el programa electoral fue claro? (Findest du nicht, dass das Wahlprogramm klar war?)
Necesito saber si... / Quisiera saber si...Quisiera saber si ganó el gobierno progresista. (Ich würde gerne wissen, ob die progressive Regierung gewonnen hat.)
He oído que… / Dicen que… / Me han dicho que…Dicen que habrá nuevas elecciones. (Man sagt, dass es Neuwahlen geben wird.)
¿Cómo puedes decir / afirmar / asegurar que…?¿Cómo puedes decir que el proceso fue justo? (Wie kannst du sagen, dass der Prozess fair war?)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. _____ el candidato ganó las elecciones autonómicas con menos abstención de la prevista?

_____ der Kandidat die Regionalwahlen mit weniger Wahlenthaltung als erwartet gewonnen hat?

2. El gobierno anunció el referéndum para septiembre, _____

Die Regierung hat das Referendum für September angekündigt, _____

3. ¿_____ la hora de apertura del colegio electoral?

_____ die Uhrzeit der Öffnung des Wahllokals bestätigen?

4. Quisiera saber _____ el voto en blanco cuenta igual que la abstención en el recuento.

Ich würde gerne wissen, _____ die leere Stimme bei der Auszählung genauso zählt wie die Wahlenthaltung.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe jeden Satz um, um Bestätigung zu erbitten oder Zweifel auszudrücken, indem du den in Klammern angegebenen Anfang verwendest (z. B.: „El ministro dimitió.“ → „Ist es wahr, dass der Minister zurückgetreten ist?“).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (¿Es cierto que...?) El ayuntamiento va a adelantar las elecciones municipales.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    ¿Es cierto que el ayuntamiento va a adelantar las elecciones municipales?
    (Stimmt es, dass das Rathaus die Kommunalwahlen vorziehen wird?)
  2. Hinweis Hinweis (..., ¿no es así?) El escrutinio terminó a las tres de la madrugada.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    El escrutinio terminó a las tres de la madrugada, ¿no es así?
    (Die Auszählung endete um drei Uhr morgens, nicht wahr?)
  3. Hinweis Hinweis (¿Podrías confirmar...?) La portavoz dijo que habrá una rueda de prensa a las 12:30.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    ¿Podrías confirmar si habrá una rueda de prensa a las 12:30?
    (Könntest du bestätigen, ob es um 12:30 eine Pressekonferenz geben wird?)
  4. Hinweis Hinweis (¿Quieres decir que...?) El partido perdió dos escaños en el recuento final.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    ¿Quieres decir que el partido perdió dos escaños en el recuento final?
    (Willst du sagen, dass die Partei bei der endgültigen Auszählung zwei Sitze verloren hat?)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Option, um um eine Bestätigung zu bitten.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Falsch: Mit »bestätigen« verwendet man nicht »dass«; außerdem ist in diesem Kontext »ist beendet« natürlicher für eine kürzlich erfolgte Handlung.
2.
Falsch: Obwohl verständlich, klingt diese Form als Anhängsel weniger natürlich; üblich wäre »… nicht wahr?« oder eine Umformulierung zu »Ist es wahr, dass die Regierung … angekündigt hat?«.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 22/05/2026 18:43