Quantoren: cualquier, algún, algo...

Cuantificadores: cualquier, algún, algo...


Los cuantificadores expresan cantidad o intensidad de forma imprecisa.

(Die Quantifikatoren drücken Menge oder Intensität auf ungenaue Weise aus.)

Cualquier vs. cualquiera: die Kernidee

  • cualquier = Begleiter vor dem Nomen: „jeder / beliebiger
  • cualquiera = Form nach dem Nomen oder als Pronomen: „irgendein / irgendeiner“ (oft mit leicht abwertendem „x-beliebig“)

Position: vor oder nach dem Substantiv

Vor dem Nomen

cualquier + Singular-Nomen

Cualquier alumno puede inscribirse.

En cualquier oficina del campus.

Nach dem Nomen

un/una + Nomen + cualquiera

Me recomendaron un curso cualquiera (x-beliebig).

Cualquier curso cualquiera (meist unnötig/doppelt)

Bedeutungsnuance: „beliebig“ ist nicht immer neutral

  • cualquier ist meist neutral: Auswahl ist egal, aber nicht abwertend.
  • un curso cualquiera klingt oft wie: „irgendein Kurs, nichts Besonderes“.

Mini-Kontrast

  • Puedes entregar la solicitud en cualquier oficina. (egal welche, rein praktisch)
  • No elijas un curso cualquiera. (nicht „irgendeinen x-beliebigen“)

Als Pronomen: „Cualquiera“ = „irgendeiner / jeder“

  • Cualquiera ersetzt ein Nomen: Cualquiera (de nosotros) lo haría.
  • Mit de wird es konkreter: Cualquiera de esos libros te ayudará.
  • Plural als Pronomen: cualesquiera: Cualesquiera de esas opciones es válida.

Achtung: In der Alltagssprache wird cualesquiera seltener gebraucht; korrekt ist es trotzdem.

Algún/alguna: „irgendein / ein“ (meist in Fragen, Angeboten, Hypothesen)

  • algún/alguna = „irgendein(e)“ oder „ein(e)“ (nicht spezifiziert, aber existiert vermutlich)
  • Sehr typisch in Fragen: ¿Hay algún seminario esta semana?
  • Oder in Vorschlägen: Podemos buscar alguna alternativa.
cualquier egal welches (offene Auswahl) En cualquier oficina.
algún irgendeins (du erwartest, dass es eins gibt) ¿Hay algún seminario?

Algo + Adjektiv: „etwas / ein bisschen“ (ohne Nomen)

  • algo + Adjektiv = „etwas …“
  • Bezieht sich auf Grad, nicht auf Anzahl.

El curso es algo exigente al principio.
(= am Anfang etwas anspruchsvoll)

  • El curso es algún exigente (falsch: algún braucht ein Nomen)

Otro/otra: „ein anderer / noch ein weiterer“

  • otro/otra = „ein anderer“ oder „noch ein weiterer“ (zusätzlich)
  • Oft in formellen Kontexten: Termine, Runden, Versuche, Dokumente.

Necesito otra convocatoria para obtener créditos.

Un/una vs. algún/alguna: schneller Entscheidungscheck

  1. Meinst du einfach „ein“ (neutral, фактisch)? → un/una
  2. Ist es eine Frage / ein „gibt es irgendein …?“ / eine Vermutung? → algún/alguna
  • He encontrado un curso presencial interesante. (konkret: ich habe einen gefunden)
  • ¿Hay algún curso presencial esta semana? (suche: existiert einer?)

Selbsttest: typische Stolperstellen

  • Steht das Wort direkt vor dem Nomen? → fast immer cualquier / algún / otro / un
  • Steht es nach dem Nomen und bedeutet „x-beliebig“? → cualquiera
  • Fehlt das Nomen komplett und du meinst „irgendeiner“? → cualquiera (Pronomen)
  • Meinst du „etwas + Eigenschaft“? → algo + Adjektiv
  1. Cualquiera steht nach dem Substantiv: un curso cualquiera.
  2. Cualquiera als Pronomen verwendet man, um sich auf irgendeine Person oder Sache zu beziehen, ohne zu präzisieren: Cualquiera (de nosotros) lo haría.
  3. Cualesquiera im Plural als Pronomen verwendet man, um sich allgemein oder unterschiedslos auf mehrere Personen oder Dinge zu beziehen: Cualesquiera de esos libros te ayudarán.
CuantificadoresEjemplos
Cualquier / CualquieraCualquier alumno puede inscribirse en el curso intensivo. (Jeder Schüler kann sich für den Intensivkurs anmelden.)
Otro / OtraNecesito otra convocatoria para obtener créditos. (Ich brauche einen weiteren Termin, um Leistungspunkte zu erhalten.)
Un / UnaHe encontrado un curso presencial interesante. (Ich habe einen interessanten Präsenzkurs gefunden.)
Algún / Alguna¿Hay algún seminario esta semana? (Gibt es diese Woche ein Seminar?)
Algo (+ adjetivo)El curso es algo exigente al principio. (Der Kurs ist am Anfang etwas anspruchsvoll.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Para inscribirte, puedes entregar la solicitud en ______ oficina del campus; no hace falta pedir cita.

Um dich einzuschreiben, kannst du den Antrag in ______ Büro auf dem Campus abgeben; es ist nicht nötig, einen Termin zu vereinbaren.

2. Me han recomendado un curso ______ para conseguir créditos, pero prefiero uno que sea realmente útil para mi trabajo.

Man hat mir ______ Kurs empfohlen, um Credits zu bekommen, aber ich ziehe einen vor, der für meine Arbeit wirklich nützlich ist.

3. Si te quedas en blanco durante la prueba de nivel, pide ______ minuto para reorganizar tus ideas.

Wenn dir während des Einstufungstests nichts mehr einfällt, bitte um ______ Minute, um deine Gedanken neu zu ordnen.

4. El curso de perfeccionamiento es ______ exigente al principio, pero luego se lleva mejor si practicas a diario.

Der Fortbildungskurs ist ______ anspruchsvoll am Anfang, aber später lässt er sich besser bewältigen, wenn du täglich übst.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe jeden Satz um, wobei du den in Anführungszeichen stehenden Teil oder den unterstrichenen Ausdruck durch den in Klammern angegebenen Quantor ersetzt, ohne die allgemeine Bedeutung des Satzes zu verändern.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Cualquier) No me importa qué profesor me toque, mientras el horario sea compatible con mi trabajo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Cualquier profesor me sirve, siempre que el horario sea compatible con mi trabajo.
    (Mir reicht jeder Lehrer, solange der Stundenplan mit meiner Arbeit vereinbar ist.)
  2. Hinweis Hinweis (Otra) Necesito una convocatoria más para poder obtener los créditos este semestre.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Necesito otra convocatoria para poder obtener los créditos este semestre.
    (Ich brauche noch eine Prüfungssitzung, um die Credits in diesem Semester zu bekommen.)
  3. He encontrado un curso presencial interesante sobre negociación y presentaciones.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    He encontrado un curso presencial interesante sobre negociación y presentaciones.
    (Ich habe einen interessanten Präsenzkurs über Verhandlung und Präsentationen gefunden.)
  4. Hinweis Hinweis (Algún) ¿Tienes información sobre un seminario esta semana para preparar la entrevista?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    ¿Hay algún seminario esta semana para preparar la entrevista?
    (Gibt es diese Woche ein Seminar zur Vorbereitung auf das Vorstellungsgespräch?)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Verhandelt zu zweit einen Einschreibungsplan und klärt Fragen und Anforderungen.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Hablas con la secretaría para inscribirte en formación continua este trimestre.
(Du sprichst mit dem Sekretariat, um dich dieses Trimester für eine Weiterbildung anzumelden.)

Diskutieren
  • ¿Qué tipo de curso elegirías: presencial, a distancia o intensivo, y por qué? (Welche Art von Kurs würdest du wählen: Präsenz-, Fern- oder Intensivkurs und warum?)
  • ¿Hay algún seminario esta semana que te ayude a conseguir créditos? ¿Cuál? (Gibt es diese Woche ein Seminar, das dir hilft, Credits zu erwerben? Welches?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Quiero inscribirme en un curso optativo, no en un curso cualquiera. (Ich möchte mich für einen Wahlkurs anmelden, nicht für irgendeinen Kurs.)
  • ¿Hay algún curso presencial que me permita obtener créditos? (Gibt es einen Präsenzkurs, der mir ermöglicht, Credits zu erwerben?)
  • Necesito otra convocatoria para conseguir créditos este semestre. (Ich brauche noch eine weitere Prüfungschance, um dieses Semester Credits zu bekommen.)

Im Gespräch verwenden
  • cualquier / cualquiera (jeder / jede)
  • algún / alguna (irgendein / irgendeine)
  • algo + adjetivo (etwas + Adjektiv)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 11/04/2026 10:44