Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. _____ el estreno es mañana y aún faltan efectos especiales, el productor ha pedido al equipo que alargue la jornada.

_____ el estreno es mañana y aún faltan efectos especiales, el productor ha pedido al equipo que alargue la jornada.)

2. Se repitió la escena tres veces _____ la interpretación del papel principal no convencía al director.

Se repitió la escena tres veces _____ la interpretación del papel principal no convencía al director.)

3. Se suspendió la función _____ hubo un fallo técnico con el sonido del plano de fondo.

Se suspendió la función _____ hubo un fallo técnico con el sonido del plano de fondo.)

4. Hubo un problema con el vestuario; _____, tuvieron que retrasar el rodaje una hora.

Hubo un problema con el vestuario; _____, tuvieron que retrasar el rodaje una hora.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Übersetzung wird geladen …

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Porque) No pudimos ver el final de la obra. El último metro salió antes de lo previsto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No pudimos ver el final de la obra porque el último metro salió antes de lo previsto.
    (No pudimos ver el final de la obra porque el último metro salió antes de lo previsto.)
  2. Hinweis Hinweis (Ya que) Conoces la sala y el ambiente. Podemos quedar allí sin complicarnos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ya que conoces la sala y el ambiente, podemos quedar allí sin complicarnos.
    (Ya que conoces la sala y el ambiente, podemos quedar allí sin complicarnos.)
  3. Hinweis Hinweis (Puesto que) Faltaban dos técnicos de iluminación. El ensayo general empezó con retraso.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Puesto que faltaban dos técnicos de iluminación, el ensayo general empezó con retraso.
    (Puesto que faltaban dos técnicos de iluminación, el ensayo general empezó con retraso.)
  4. Hinweis Hinweis (Debido a que) No se oyó bien el monólogo del actor. Hubo un problema con el micrófono.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No se oyó bien el monólogo del actor debido a que hubo un problema con el micrófono.
    (No se oyó bien el monólogo del actor debido a que hubo un problema con el micrófono.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Übersetzung wird geladen …

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En la productora, decidís si retrasar el estreno del largometraje hoy.
(En la productora, decidís si retrasar el estreno del largometraje hoy.)

Diskutieren
  • ¿Qué cambiaríais del guión o de la secuencia final y por qué? (¿Qué cambiaríais del guión o de la secuencia final y por qué?)
  • ¿A quién le daríais el papel principal y quién sería secundario? Justificad la elección. (¿A quién le daríais el papel principal y quién sería secundario? Justificad la elección.)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • El productor propone retrasarlo ya que falta el vestuario. (El productor propone retrasarlo ya que falta el vestuario.)
  • El guionista pide reescribir la secuencia porque la interpretación no convence. (El guionista pide reescribir la secuencia porque la interpretación no convence.)
  • Suspenden el estreno debido a que fallan los efectos especiales. (Suspenden el estreno debido a que fallan los efectos especiales.)

Im Gespräch verwenden
  • porque (porque)
  • ya que (ya que)
  • debido a que (debido a que)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 12:53