B2.38 - Im Surfclub
B2.38 - Im Surfclub

B2.38 - Im Surfclub - Übungen

En el club de surf


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

la bandera roja: Señal que prohíbe bañarse, según indique el socorrista. (la bandera roja: Señal que prohíbe bañarse, según indique el socorrista.)
el chaleco salvavidas: Prenda que te mantiene a flote, como exige la normativa del club. (el chaleco salvavidas: Prenda que te mantiene a flote, como exige la normativa del club.)
alquilar una tabla: Pagar para usar una tabla de surf, según el tiempo acordado. (alquilar una tabla: Pagar para usar una tabla de surf, según el tiempo acordado.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Aviso del club de surf: alquiler y seguridad

Fülle die Lücken aus: bandera amarilla, puesto de socorro, orilla del mar, bandera roja, chaleco salvavidas, según, paseo marítimo, bandera verde

(Hinweis des Surfclubs: Verleih und Sicherheit)

Este fin de semana el club de surf del refuerza el servicio de alquiler por previsión de viento. Para entrar al agua es obligatorio llevar en las clases de iniciación y respetar la señalización: con se permite surfear; con solo se recomienda a personas con experiencia; con queda prohibido.

El recuerda que el material debe devolverse en la , sin arrastrarlo por la arena. El club aconseja hidratarse y usar crema solar para evitar quemarse los hombros. Las instrucciones se seguirán indique el coordinador de playa, aunque el parte cambie a última hora, y el acceso se organizará como establezca el personal de seguridad.
An diesem Wochenende verstärkt der Surfclub an der Strandpromenade den Verleihservice wegen der erwarteten Windverhältnisse. Um ins Wasser zu gehen, ist es in den Anfängerkursen Pflicht, eine Schwimmweste zu tragen und die Beschilderung zu beachten: Mit grüner Flagge ist Surfen erlaubt; mit gelber Flagge wird es nur Personen mit Erfahrung empfohlen; mit roter Flagge ist es verboten.

Die Rettungsstation erinnert daran, dass das Material am Meeresufer zurückgegeben werden muss, ohne es über den Sand zu schleifen. Der Club rät, ausreichend zu trinken und Sonnencreme zu benutzen, um sich die Schultern nicht zu verbrennen. Den Anweisungen wird gemäß den Angaben des Strandkoordinators gefolgt, auch wenn sich der Bericht in letzter Minute ändert, und der Zugang wird so organisiert, wie es das Sicherheitspersonal festlegt.

  1. ¿Qué regla o indicación del club crees que es más importante para alguien que va a alquilar material por primera vez y por qué?

    (Welche Regel oder Anweisung des Clubs hältst du für jemanden, der zum ersten Mal Material ausleiht, für am wichtigsten und warum?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Esta mañana en el club de surf nos dieron el briefing de seguridad antes de alquilar una tabla. En la orilla del mar había una bandera amarilla, así que solo podíamos entrar cerca del puesto de socorro y usar chaleco salvavidas si íbamos más allá de la zona de baño. Nos avisaron de que en el estrecho suele haber corriente y que hoy el viento cambiaría al mediodía. Después, junto al paseo marítimo a la derecha, empieza la zona nudista, y nos pidieron no cruzarla con el material. Si alguien se cansa, es mejor usar el flotador y volver sin prisas.
(Heute Morgen im Surfclub haben wir vor dem Ausleihen eines Boards das Sicherheitsbriefing bekommen. Am Ufer stand eine gelbe Flagge, also durften wir nur in der Nähe des Rettungspostens ins Wasser gehen und eine Schwimmweste benutzen, wenn wir über die Badezone hinausfuhren. Man warnte uns, dass es in der Meerenge oft Strömung gibt und dass sich der Wind heute Mittag drehen würde. Danach beginnt rechts, entlang der Strandpromenade, die FKK-Zone, und man bat uns, sie nicht mit dem Material zu durchqueren. Wenn jemand müde wird, ist es besser, den Schwimmring zu benutzen und ohne Eile zurückzukehren.)
Wahr Falsch

(Wegen der gelben Flagge durfte man nur in der Nähe des Rettungspostens ins Wasser gehen.)

(Man sagte ihnen, dass es in der Meerenge keine Strömung gebe und dass sie sich sicher weiter entfernen könnten.)

(Der Club bat darum, die FKK-Zone nicht mit dem Material zu durchqueren.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. El monitor insistió en que, según le contáramos, no nos dejaría salir del golfo hasta que ___ ___ con un chaleco salvavidas.

(Der Betreuer bestand darauf, dass er uns – nach dem, was wir ihm erzählt hätten – nicht aus dem Golf hinauslassen würde, bis wir ___ ___ mit einer Schwimmweste.)

2. La socorrista dijo que, como no sabían cómo estaba la corriente en el estrecho, actuarían como si les ___ ___.

(Die Rettungsschwimmerin sagte, da sie nicht wüssten, wie die Strömung in der Meerenge sei, würden sie so handeln, als ___ ___.)

3. Según nos ___ ___ cerca de la orilla del mar, el puesto de socorro habría recomendado cambiar la zona de entrada al agua.

(Je nachdem, ob wir ___ ___ in der Nähe des Meeresufers, hätte die Rettungsstation empfohlen, den Bereich zum Einstieg ins Wasser zu wechseln.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Según lo que ha dicho el socorrista, lo mejor es... / Como el mar está... , prefiero... / Si alquilo una tabla, también pediría...

  1. Estás en un club de surf en Cantabria y quieres alquilar una tabla: ¿qué información pedirías sobre el material y sobre las condiciones del mar antes de entrar al agua?
    Du bist in einem Surfclub in Kantabrien und möchtest ein Board mieten: Welche Informationen würdest du über das Material und über die Bedingungen im Meer erfragen, bevor du ins Wasser gehst?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En la playa hay bandera amarilla y el socorrista da instrucciones: ¿qué harías tú y qué le dirías a un amigo para que respete las normas de seguridad?
    Am Strand ist die gelbe Flagge gehisst und der Rettungsschwimmer gibt Anweisungen: Was würdest du tun und was würdest du einem Freund sagen, damit er die Sicherheitsregeln einhält?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Hola, Marta. Soy Dani, del Surf Club La Orilla.

Para mañana por la mañana: el socorrista nos ha pedido extremar precauciones. Habrá bandera amarilla y corrientes cerca del puesto de socorro. Daremos la clase pegados al paseo marítimo y solo entraremos si el mar se mantiene estable.

Si vienes, dime si necesitas alquilar una tabla, chaleco salvavidas o flotador. Según evolucione el viento, adelantamos 30 minutos o cancelamos. Te confirmo a las 20:00.


Hallo, Marta. Ich bin Dani vom Surf Club La Orilla.

Für morgen Vormittag: Der Rettungsschwimmer hat uns gebeten, die Vorsicht zu maximieren. Es wird gelbe Flagge geben und Strömungen in der Nähe des Rettungspostens. Wir geben den Kurs dicht am Strandweg und gehen nur ins Wasser, wenn das Meer stabil bleibt.

Wenn du kommst, sag mir, ob du ein Board mieten, eine Rettungsweste oder einen Schwimmkörper brauchst. Je nachdem, wie sich der Wind entwickelt, ziehen wir 30 Minuten vor oder sagen ab. Ich bestätige dir das um 20:00.


Nützliche Redewendungen:

  1. Confirmo que puedo ir, pero preferiría...

    (Ich bestätige, dass ich kommen kann, aber ich würde lieber...)

  2. Según lo que indiquéis a las 20:00, haré...

    (Je nachdem, was ihr um 20:00 bekannt gebt, werde ich...)

  3. ¿Podrías confirmarme si está incluido en el alquiler...?

    (Könntest du mir bestätigen, ob im Verleih ... enthalten ist?)

Hola, Dani. Gracias por avisar. Mañana puedo asistir, pero si sigue la bandera amarilla y hay corrientes cerca del puesto de socorro, preferiría quedarme en la zona junto al paseo marítimo y seguir vuestras indicaciones para salir del agua.

Necesito alquilar una tabla 7'6 y un chaleco salvavidas; el flotador no es necesario. Como digáis en el briefing, respetaré las instrucciones del socorrista.

Avísame a las 20:00 si adelantáis media hora o si se cancela para que pueda reorganizar el transporte. Gracias.

Hallo, Dani. Danke fürs Bescheidgeben. Morgen kann ich teilnehmen, aber wenn die gelbe Flagge bleibt und es Strömungen in der Nähe des Rettungspostens gibt, würde ich lieber in der Zone neben dem Strandweg bleiben und euren Anweisungen folgen, um aus dem Wasser zu kommen.

Ich muss ein 7'6-Board und eine Rettungsweste mieten; der Schwimmkörper ist nicht nötig. Wie ihr im Briefing sagt, werde ich die Anweisungen des Rettungsschwimmers befolgen.

Sag mir um 20:00 Bescheid, ob ihr um eine halbe Stunde vorzieht oder ob abgesagt wird, damit ich den Transport neu organisieren kann. Danke.