Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Reseña de estreno: "Acción y silencio"
Fülle die Lücken aus: guión cinematográfico, papel principal, secuencia, estreno cinematográfico, cámara lenta, plano general, interpretación
(Premierenkritik: „Action und Stille“)
En el de Acción y silencio, el director eligió una estructura en tres actos: presentación del conflicto, giro moral y desenlace breve. La primera , en , sitúa a la protagonista en un entorno laboral difícil; más adelante, la subraya su decisión de romper con el pasado. La crítica destacó la coherencia del , que evita explicar en exceso y deja que las imágenes sostengan la tensión.
El reparto funciona porque el no busca agradar y la se apoya en gestos mínimos. Los papeles secundarios aportan humor sin convertir el drama en tragicomedia, ya que el montaje mantiene un ritmo contenido. El productor confirmó que rodaron en ocho semanas y que estrenaron sin grandes efectos especiales: el vestuario y la iluminación bastan para crear atmósfera.In der Filmpremiere von Action und Stille wählte der Regisseur eine Struktur in drei Akten: Einführung des Konflikts, moralische Wendung und kurzes Ende. Die erste Sequenz in der Totalen verortet die Protagonistin in einem schwierigen Arbeitsumfeld; später unterstreicht die Zeitlupe ihre Entscheidung, mit der Vergangenheit zu brechen. Die Kritik hob die Kohärenz des Drehbuchs hervor, das übermäßige Erklärungen vermeidet und die Bilder die Spannung tragen lässt.
Die Besetzung funktioniert, weil die Hauptrolle nicht gefallen will und das Spiel auf minimalen Gesten beruht. Die Nebenrollen bringen Humor ein, ohne das Drama in eine Tragikomödie zu verwandeln, da der Schnitt ein zurückhaltendes Tempo beibehält. Der Produzent bestätigte, dass sie in acht Wochen drehten und ohne große Spezialeffekte herauskamen: Kostüm und Beleuchtung reichen aus, um Atmosphäre zu schaffen.
-
¿Cómo se organiza la historia según la reseña y qué recursos cinematográficos se mencionan para reforzar el conflicto y las decisiones del personaje?
(Wie ist die Geschichte laut der Kritik organisiert und welche filmischen Mittel werden genannt, um den Konflikt und die Entscheidungen der Figur zu verstärken?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Erzählerin besuchte die Premiere, weil eine Freundin an der Produktion des Films beteiligt war.) |
||
|
(Das Drehbuch wurde nicht verändert und blieb bis zur Premiere unverändert.) |
||
|
(Die Erzählerin bewertet die Spezialeffekte negativ, hebt aber eine Zeitlupensequenz hervor.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. El largometraje se ___ ayer en el festival porque el productor cerró el acuerdo a última hora.
(Der Spielfilm ___ gestern auf dem Festival Premiere, weil der Produzent die Vereinbarung in letzter Minute abgeschlossen hatte.)2. ___ la secuencia en cámara lenta debido a que el director quería destacar la interpretación del papel principal.
(___ die Sequenz in Zeitlupe, weil der Regisseur die Darstellung der Hauptrolle hervorheben wollte.)3. El equipo ___ en un plano general ya que el vestuario y el plano de fondo eran clave para la escena.
(Das Team ___ in einer Totalen, da Kostüm und Hintergrundplan entscheidend für die Szene waren.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Me gustó especialmente la interpretación, ya que... / La historia funciona porque el guion... / No me convenció del todo la actuación debido a que...
-
Piensa en una película o una obra que hayas visto recientemente: ¿cómo resumirías su estructura (inicio, nudo y desenlace) y por qué esa estructura te pareció efectiva o no?
Denke an einen Film oder ein Theaterstück, das du kürzlich gesehen hast: Wie würdest du seine Struktur (Anfang, Konflikt und Auflösung) zusammenfassen und warum fandest du diese Struktur effektiv oder nicht?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En una crítica breve, ¿qué destacarías de la actuación del papel principal y de un papel secundario, y qué elementos (guion, vestuario, ritmo de las secuencias, efectos especiales) influyeron en tu valoración?
In einer kurzen Kritik: Was würdest du an der schauspielerischen Leistung der Hauptrolle und einer Nebenrolle hervorheben, und welche Elemente (Drehbuch, Kostüme, Tempo der Szenen, Spezialeffekte) haben deine Bewertung beeinflusst?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Hola, Marta:
Para el cinefórum del jueves en la biblioteca, ¿podrías preparar una intervención de 5 minutos sobre la estructura del largometraje? Me interesa que comentes brevemente el guión (inicio-nudo-desenlace), dos secuencias clave y si el papel principal te pareció creíble en su interpretación. Yo me encargo del contexto del director y del estreno.
Te lo pido porque el ponente invitado se ha caído a última hora. ¿Me confirmas hoy y me dices qué escenas elegirías?
Gracias, Laura
Hallo, Marta:
Für das Filmforum am Donnerstag in der Bibliothek, könntest du einen 5-minütigen Beitrag über die Struktur des Spielfilms vorbereiten? Mich interessiert, dass du kurz das Drehbuch (Anfang–Konflikt–Auflösung), zwei wichtige Sequenzen und ob dir die Hauptrolle in ihrer Darstellung glaubwürdig erschien, kommentierst. Ich kümmere mich um den Kontext des Regisseurs und um die Premiere.
Ich bitte dich darum, weil der eingeladene Referent in letzter Minute abgesagt hat. Kannst du mir heute bestätigen und mir sagen, welche Szenen du auswählen würdest?
Danke, Laura
Nützliche Redewendungen:
-
Puedo encargarme de… ya que esta semana tengo…
(Ich kann mich um … kümmern, da ich diese Woche … habe)
-
En mi opinión, la interpretación del papel principal funciona porque…
(Meiner Meinung nach funktioniert die Darstellung der Hauptrolle, weil …)
-
Si te parece, podría centrarme en… y dejar para ti…
(Wenn es dir recht ist, könnte ich mich auf … konzentrieren und dir … überlassen)
Sí, puedo preparar esos cinco minutos, ya que esta semana ya tengo avanzado el análisis de la película. Me centraré en la estructura del guión (planteamiento, nudo y desenlace) y propondré dos secuencias: la del primer giro argumental a mitad de película y la escena final, porque en ambas se aprecia claramente la evolución del personaje.
Respecto al papel principal, creo que la interpretación es convincente en los planos más íntimos, aunque en alguna secuencia me pareció algo forzada. Te enviaré mañana un esquema con las escenas y los minutos exactos para que lo incluyas en el programa.
Un saludo,
Marta
Hallo, Laura:
Ja, ich kann diese fünf Minuten vorbereiten, da ich diese Woche die Analyse des Films schon weit vorangetrieben habe. Ich werde mich auf die Struktur des Drehbuchs (Exposition, Konflikt und Auflösung) konzentrieren und zwei Sequenzen vorschlagen: die des ersten Wendepunkts in der Mitte des Films und die Schlussszene, weil man in beiden die Entwicklung der Figur deutlich erkennt.
Was die Hauptrolle betrifft, finde ich die Darstellung in den intimeren Einstellungen überzeugend, auch wenn sie mir in einer Sequenz etwas gezwungen vorkam. Morgen schicke ich dir eine Gliederung mit den Szenen und den genauen Minutenangaben, damit du sie ins Programm aufnehmen kannst.
Viele Grüße,
Marta