Las oraciones temporales informan sobre el momento de realización de la acción.
(Temporale Nebensätze informieren darüber, wann eine Handlung stattfindet.)
- Sie werden mit dem Konjunktiv (Subjuntivo) verwendet, um sich auf zukünftige Handlungen zu beziehen.
| Conector (Konnektor) | Ejemplo (Beispiel) |
| Cuando | Cuando tenga problemas de salud, iré al médico. (Wenn ich gesundheitliche Probleme habe, gehe ich zum Arzt.) |
| En cuanto | En cuanto me digan el diagnóstico, empezaré el tratamiento. (Sobald man mir die Diagnose sagt, beginne ich mit der Behandlung.) |
| En el momento en que | En el momento en que tenga síntomas, iré al hospital. (In dem Moment, in dem ich Symptome habe, gehe ich ins Krankenhaus.) |
| Tan pronto como | Tan pronto como me recupere, haré ejercicio. (Sobald ich mich erhole, mache ich Sport.) |
| Apenas | Apenas le detecten diabetes, cambiará su dieta. (Sobald bei ihm Diabetes festgestellt wird, wird er seine Ernährung umstellen.) |
| Siempre que | Te daré los medicamentos siempre que los tenga. (Ich gebe dir die Medikamente, sofern ich sie habe.) |
| Mientras | No pienso salir mientras esté enfermo. (Ich habe nicht vor rauszugehen, solange ich krank bin.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. _____ me traiga los análisis, podremos confirmar si se trata de una neumonía o de una bronquitis.
_____ Sie mir die Befunde bringen, können wir bestätigen, ob es sich um eine Lungenentzündung oder um eine Bronchitis handelt.2. Cuando _____ a tener fiebre, iré a urgencias sin esperar a que se me pase.
Wenn ich _____ wieder Fieber bekomme, gehe ich ohne zu warten in die Notaufnahme.3. Tan pronto como se le _____ la faringitis, retome el ejercicio poco a poco para reponer fuerzas.
Sobald die Rachenentzündung _____ ist, nehmen Sie das Training nach und nach wieder auf, um Ihre Kräfte zu regenerieren.4. Apenas le _____ el diagnóstico de diabetes, le derivarán a la educadora para ajustar la dieta y el tratamiento.
Sobald bei Ihnen Diabetes _____ wird, wird man Sie an die Diabetesberaterin überweisen, damit Ernährung und Behandlung angepasst werden.Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Verbinde die beiden Sätze zu einem einzigen temporalen Satz unter Verwendung des angegebenen Bindeworts und des Konjunktivs (Beispiel: Ich werde dich anrufen. Du kommst nach Hause. → Ich werde dich anrufen, wenn du nach Hause kommst).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPediré cita con el especialista cuando reciba el informe del médico de cabecera.(Pediré cita con el especialista cuando reciba el informe del médico de cabecera.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielEmpezaremos la fisioterapia en cuanto nos confirmen el diagnóstico.(Empezaremos la fisioterapia en cuanto nos confirmen el diagnóstico.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielIré a urgencias en el momento en que note que me falta el aire.(Iré a urgencias en el momento en que note que me falta el aire.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielVolveré a la oficina tan pronto como me den el alta.(Volveré a la oficina tan pronto como me den el alta.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Vereinbaren Sie einen therapeutischen Plan und eine Nachsorge unter Verwendung zeitlicher Bindewörter.
- ¿Qué harás en cuanto te confirmen el diagnóstico y por qué? (Was wirst du tun, sobald dir die Diagnose bestätigt wurde, und warum?)
- Si te detectan diabetes o colesterol alto, ¿qué cambios priorizarías y cuándo? (Wenn bei dir Diabetes oder hoher Cholesterinspiegel festgestellt wird: Welche Änderungen würdest du priorisieren und wann?)
- En cuanto me den el diagnóstico, empezaré el tratamiento. (Sobald man mir die Diagnose mitteilt, werde ich mit der Behandlung beginnen.)
- En el momento en que note síntomas de bronquitis, iré a urgencias. (In dem Moment, in dem ich Symptome einer Bronchitis bemerke, werde ich in die Notaufnahme gehen.)
- Tan pronto como reponga fuerzas, retomaré el ejercicio. (Sobald ich wieder zu Kräften gekommen bin, werde ich das Training wieder aufnehmen.)
- en cuanto + subjuntivo (futuro) (en cuanto + subjuntivo (futuro))
- en el momento en que + subjuntivo (futuro) (en el momento en que + subjuntivo (futuro))
- tan pronto como / apenas + subjuntivo (futuro) (tan pronto como / apenas + subjuntivo (futuro))