Futuro perfecto: habrá revisado, habremos terminado...

Futuro perfecto: habrá revisado, habremos terminado...


El futuro perfecto expresa una acción ya terminada antes de otro momento futuro.

(Das Futur II drückt eine Handlung aus, die vor einem anderen zukünftigen Zeitpunkt bereits abgeschlossen sein wird.)

Futuro perfecto (Spanisch) = Futur II / „wird … gemacht haben“

Formel: haber im Futur + Partizip

habré habrás habrá habremos habréis habrán
yo él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes
  • cotizar → habré cotizado
  • perder → habrás perdido
  • subir → habrá subido

Wann verwende ich es? (2 typische Situationen)

  • 1) Vorzeitigkeit zu einem Zeitpunkt in der Zukunft

    Eine Handlung ist vor einem zukünftigen Moment schon abgeschlossen.

    • Para finales de este año, ya habrán pagado todas las cotizaciones.
    • Cuando cumplas un año en la empresa, ya habrás cotizado suficientes días.
    • De aquí a seis meses, habremos terminado los trámites.
  • 2) Vermutung/Schlussfolgerung über die Vergangenheit

    Du schätzt, was wahrscheinlich passiert ist (ohne es sicher zu wissen).

    • Es muy tarde; Juan no contesta… Se habrá ido ya.
    • No encuentro el contrato… ¿Habré perdido yo el documento?

Signalwörter & Satzbau: So erkennst du „Vorzeitigkeit“

  • Marker für den Referenzpunkt in der Zukunft (das „bis wann“):
    • para + Zeitpunkt (para finales de…, para mañana…)
    • cuando + Präsens Subjuntivo (cuando vengas, cuando cumplas…)
    • de aquí a + Zeitraum (de aquí a seis meses…)
    • a las + Uhrzeit (a las cinco…)
  • Typische Begleiter: ya, todavía no, para entonces, aún
Struktur Mini-Formel
Zukunfts-Referenzpunkt + „schon abgeschlossen“ Cuando/Para… + haber (futuro) + participio

Partizip: häufige Stolperstellen (und wie du sie vermeidest)

  • 1) Das Partizip passt sich NICHT an (kein Feminin/Plural)

    • Richtig: La empresa habrá pagado la indemnización.
    • Falsch: La empresa habrá pagada
    • Richtig: Ellos habrán terminado el trámite.
    • Falsch: Ellos habrán terminados
  • 2) Nach „habré/habrás/…“ kommt immer Partizip (nie eine konjugierte Vergangenheit)

    • Richtig: habré enviado
    • Falsch: habré envié
  • 3) Unregelmäßige Partizipien solltest du automatisieren

    Infinitiv Partizip
    decir dicho
    hacer hecho
    poner puesto
    ver visto
    escribir escrito
    romper roto
    volver vuelto
    abrir abierto

Futuro perfecto vs. ähnliche Zeiten (schneller Check)

Was will ich sagen? Spanisch Beispiel
Bis zu einem Zeitpunkt in der Zukunft ist es erledigt. Futuro perfecto Para mañana, ya habré terminado el informe.
Es ist (schon) passiert – Bezug: Gegenwart/„heute“. Pretérito perfecto He terminado el informe hoy.
Vermutung in der Gegenwart („wird wohl… sein“). Futuro simple Estará en la oficina ahora.
Vermutung über die Vergangenheit („wird wohl… gemacht haben“). Futuro perfecto Habrá salido hace un rato.

Selbstkontrolle: 3 Fragen, bevor du konjugierst

  1. Gibt es einen Referenzpunkt? (para…, cuando…, a las…, de aquí a…)

  2. Ist die Handlung davor schon fertig? → dann Futuro perfecto.

  3. Oder rate ich nur, was passiert ist? → auch Futuro perfecto (Vermutung).

  • Wenn ja: habré/habrás/habrá… + Partizip.
  1. Futuro perfecto ⇒ haber (Futur) + Partizip.
  2. Man verwendet es, um Vorzeitigkeit im Verhältnis zu einer zukünftigen Handlung auszudrücken.
  3. Außerdem drückt es Wahrscheinlichkeit in der Vergangenheit aus.
Verbos en -ar: Cotizar (Verben auf -ar: Beiträge zahlen)Verbos en -er: Perder (Verben auf -er: verlieren)Verbos en -ir: Subir (Verben auf -ir: steigen / hochgehen)
Yo habré cotizadoYo habré perdidoYo habré subido
Tú habrás cotizadoTú habrás perdidoTú habrás subido
Él/Ella/Usted habrá cotizadoÉl/Ella/Usted habrá perdidoÉl/Ella/Usted habrá subido
Nosotros/as habremos cotizadoNosotros/as habremos perdidoNosotros/as habremos subido
Vosotros/as habréis cotizadoVosotros/as habréis perdidoVosotros/as habréis subido
Ellos/Ellas/Ustedes habrán cotizadoEllos/Ellas/Ustedes habrán perdidoEllos/Ellas/Ustedes habrán subido

Ausnahmen!

  1. Das Partizip verändert sich nicht (kein Feminin/Plural).

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Para cuando vengas a la cita del mes que viene, ya ___ toda la documentación necesaria para cobrar el subsidio de desempleo.

Bis zu deinem Termin nächsten Monat ___ du bereits alle erforderlichen Unterlagen zusammengestellt haben, um die Arbeitslosengeldleistung zu beziehen.

2. Cuando el juez dicte sentencia, la empresa ya ___ la indemnización por despido improcedente.

Wenn der Richter das Urteil fällt, ___ das Unternehmen die Abfindung für die unrechtmäßige Kündigung bereits bezahlt haben.

3. De aquí a seis meses, nosotros ___ todos los trámites con el INEM y estarás dado de alta de nuevo en la Seguridad Social.

In sechs Monaten ___ wir alle Formalitäten mit dem INEM abgeschlossen haben und du wirst wieder bei der Sozialversicherung gemeldet sein.

4. No sé qué ___ de mí después de la entrevista, pero creo que tener buenas referencias me habrá ayudado mucho en el proceso de selección.

Ich weiß nicht, was sie ___ über mich nach dem Vorstellungsgespräch gedacht haben werden, aber ich glaube, dass gute Referenzen mir im Auswahlverfahren sehr geholfen haben werden.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Reescribe las frases usando el FUTURO PERFECTO para expresar una acción ya terminada antes de un momento futuro o para expresar probabilidad sobre el pasado (ejemplo: Creo que llega tarde ⇒ Creo que habrá llegado tarde).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (futuro perfecto) Mañana por la mañana ya (terminar) de preparar toda la documentación para pedir la prestación por desempleo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Mañana por la mañana ya habré terminado de preparar toda la documentación para pedir la prestación por desempleo.
    (Mañana por la mañana ya habré terminado de preparar toda la documentación para pedir la prestación por desempleo.)
  2. Hinweis Hinweis (cuando) Cuando cumplas un año en la empresa, ya (cotizar) suficientes días para tener derecho al subsidio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Cuando cumplas un año en la empresa, ya habrás cotizado suficientes días para tener derecho al subsidio.
    (Cuando cumplas un año en la empresa, ya habrás cotizado suficientes días para tener derecho al subsidio.)
  3. Dentro de diez años, nosotros (ahorrar) lo suficiente para poder jubilarnos antes de los 67.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Dentro de diez años, nosotros habremos ahorrado lo suficiente para poder jubilarnos antes de los 67.
    (Dentro de diez años, nosotros habremos ahorrado lo suficiente para poder jubilarnos antes de los 67.)
  4. Hinweis Hinweis (probabilidad) Es muy tarde y Juan no contesta al teléfono; creo que (irse) ya a la oficina de empleo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Es muy tarde y Juan no contesta al teléfono; creo que se habrá ido ya a la oficina de empleo.
    (Es muy tarde y Juan no contesta al teléfono; creo que se habrá ido ya a la oficina de empleo.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Bildet Paare und macht Vorhersagen zur Arbeitslosigkeit im Futur II.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En una ETT, debatís cómo estará el desempleo dentro de cinco años.
(In einer Zeitarbeitsfirma diskutiert ihr, wie die Arbeitslosigkeit in fünf Jahren sein wird.)

Diskutieren
  • ¿Qué cambios habrán ocurrido en el mercado laboral que afecten al paro? (Welche Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt werden stattgefunden haben, die die Arbeitslosigkeit beeinflussen?)
  • ¿Qué habrán hecho las personas en paro para mejorar su empleabilidad? (Was werden arbeitssuchende Personen getan haben, um ihre Vermittlungschancen zu verbessern?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • habrán cotizado más años a la Seguridad Social (sie werden mehr Jahre in die Sozialversicherung eingezahlt haben)
  • el INEM habrá publicado más ofertas públicas de empleo (die Agentur für Arbeit wird mehr öffentliche Stellenausschreibungen veröffentlicht haben)
  • habrán cobrado el subsidio de desempleo o una indemnización (sie werden Arbeitslosengeld oder eine Abfindung erhalten haben)

Im Gespräch verwenden
  • Para entonces, el paro habrá subido/bajado… (Bis dahin wird die Arbeitslosigkeit gestiegen/gesunken sein…)
  • Mucha gente habrá perdido/recuperado el empleo temporal o indefinido… (Viele Menschen werden befristete oder unbefristete Arbeitsverhältnisse verloren/ wiedererlangt haben…)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 28/03/2026 21:53