B2.33 - Bei der Sportveranstaltung
B2.33 - Bei der Sportveranstaltung

B2.33 - Bei der Sportveranstaltung - Übungen

En el evento deportivo


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

un empate: Resultado en el que ninguno gana, salvo si se decide en la prórroga. (un empate: Resultado en el que ninguno gana, salvo si se decide en la prórroga.)
clasificarse para la final: Lograr plaza en la final siempre que el equipo supere las eliminatorias. (clasificarse para la final: Lograr plaza en la final siempre que el equipo supere las eliminatorias.)
retirarse un deportista: Dejar de competir a no ser que se recupere y vuelva a entrenar. (retirarse un deportista: Dejar de competir a no ser que se recupere y vuelva a entrenar.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Nota de servicio: acceso y seguimiento del torneo en el palacio de deportes

Fülle die Lücken aus: por si, con tal de que, señalizada, empate, falla, calentar, animación, venza, salvo que, aficionados, Palacio de Deportes

(Diensthinweis: Zugang und Verfolgung des Turniers im Sportpalast)

El informa de cambios en el acceso para el torneo de este fin de semana. Para evitar colas, se recomienda llegar con antelación y solo en la zona . El club mantiene el abono de temporada, pero la grada de se reubica; los con movilidad reducida tendrán entrada prioritaria siempre que presenten acreditación. La organización recuerda llevar agua hace calor y consultar la app oficial para incidencias.

En lo deportivo, la clasificación está muy ajustada: un en la última jornada deja tres equipos con opciones de quedar campeón de liga. El equipo local se clasificará para la final el sábado; si , dependerá del resultado del rival directo. La federación advierte de que el partido solo se suspenderá haya alerta meteorológica y pide seguir las indicaciones de seguridad dentro del recinto.
Der Sportpalast informiert über Änderungen beim Zugang für das Turnier an diesem Wochenende. Um Warteschlangen zu vermeiden, wird empfohlen, frühzeitig anzukommen und sich nur im ausgewiesenen Bereich aufzuwärmen. Der Verein behält das Saisonabo bei, aber der Fanblock wird verlegt; Fans mit eingeschränkter Mobilität erhalten vorrangigen Einlass, sofern sie eine Akkreditierung vorlegen. Die Organisation erinnert daran, Wasser mitzunehmen, falls es heiß wird, und bei Vorfällen die offizielle App zu konsultieren.

Sportlich ist die Tabelle sehr eng: Ein Unentschieden am letzten Spieltag lässt drei Teams mit Chancen auf den Meistertitel zurück. Die Heimmannschaft qualifiziert sich für das Finale, sofern sie am Samstag gewinnt; wenn sie patzt, hängt es vom Ergebnis des direkten Rivalen ab. Der Verband warnt, dass das Spiel nur abgesagt wird, es sei denn, es gibt eine Wetterwarnung, und bittet darum, die Sicherheitshinweise innerhalb des Geländes zu befolgen.

  1. ¿Qué medidas de acceso y seguridad se indican y cómo afectan a la posibilidad de que el equipo local se clasifique para la final?

    (Welche Maßnahmen zum Zugang und zur Sicherheit werden genannt und wie wirken sie sich auf die Möglichkeit aus, dass sich die Heimmannschaft für das Finale qualifiziert?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Ayer fui al palacio de deportes a ver la final de la copa. Como aficionada, me impresionaron las instalaciones deportivas y el ambiente del estadio. El partido estuvo muy igualado y, tras un empate al final del tiempo reglamentario, se decidió en la prórroga. Nuestro equipo falló un penalti, pero aun así logró vencer con un triunfo ajustado. Al terminar, anunciaron por megafonía que, gracias a este resultado, se habían clasificado para el campeonato europeo. Me quedé un rato viendo cómo algunos jugadores seguían calentando y participando en el entrenamiento de recuperación.
(Gestern bin ich in den Sportpalast gegangen, um das Pokalfinale zu sehen. Als Fan haben mich die Sportanlagen und die Atmosphäre im Stadion beeindruckt. Das Spiel war sehr ausgeglichen und nach einem Unentschieden am Ende der regulären Spielzeit wurde es in der Verlängerung entschieden. Unser Team verschoss einen Elfmeter, konnte aber trotzdem mit einem knappen Sieg gewinnen. Am Ende wurde über die Stadionlautsprecher angekündigt, dass sie sich dank dieses Ergebnisses für die Europameisterschaft qualifiziert hätten. Ich blieb noch eine Weile und sah zu, wie einige Spieler weiter aufwärmten und am Regenerationstraining teilnahmen.)
Wahr Falsch

(Das Spiel wurde nach der regulären Spielzeit entschieden, weil es nach 90 Minuten keinen Sieger gab.)

(Die Mannschaft gewann ohne entscheidende Fehler, da sie keine klare Chance vergab.)

(Laut der abschließenden Ansage qualifizierte sich die Mannschaft mit diesem Sieg für die Europameisterschaft.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. El entrenador insiste en que calientemos bien antes del partido, siempre y cuando no ___ la iluminación del palacio de deportes.

(Der Trainer besteht darauf, dass wir uns vor dem Spiel gut aufwärmen, solange die Beleuchtung der Sporthalle nicht ___.)

2. No celebramos el triunfo a no ser que el comité confirme que no ___ el cronometraje oficial.

(Wir feiern den Sieg nicht, es sei denn, das Komitee bestätigt, dass die offizielle Zeitmessung nicht ___ .)

3. El capitán pide que mantengamos la concentración con tal de que ___ al rival en el último cuarto.

(Der Kapitän bittet darum, dass wir die Konzentration aufrechterhalten, damit wir den Gegner im letzten Viertel ___.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Por si acaso, llegaría con tiempo y comprobaría las entradas. / Siempre que haya buen ambiente, me gusta animar como aficionado. / Si hay empate al final, suele decidirse en la prórroga o en los penaltis.

  1. Piensa en un evento deportivo al que hayas asistido en España o que hayas visto por televisión: ¿qué ocurrió y cuál fue el resultado final?
    Denke an ein Sportereignis, an dem du in Spanien teilgenommen hast oder das du im Fernsehen gesehen hast: Was ist passiert und wie lautete das Endergebnis?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Si tu empresa te invitara a un partido en un estadio o en un pabellón, ¿qué harías para disfrutarlo más por si hay mucha gente o cambios de horario?
    Wenn deine Firma dich zu einem Spiel in einem Stadion oder in einer Halle einladen würde, was würdest du tun, um es mehr zu genießen, falls viele Menschen da sind oder sich die Zeiten ändern?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Asunto: Opciones por la suspensión del partido (sábado 18:00)

Hola, Marta:

Te escribimos del Club Atlántico. El partido del sábado en el estadio se suspendió por lluvia intensa cuando iban 30 minutos y el marcador estaba en empate. Según normativa, se reanudará el miércoles a las 20:30.

Como aficionada con abono, puedes elegir:

  • mantener tu entrada para el miércoles, o
  • solicitar el reembolso parcial (30%).

Respóndenos antes del lunes a las 12:00, por favor. Te recomendamos traer chubasquero por si vuelve a llover.

Un saludo,
Laura Sánchez
Atención al Socio


Betreff:<\/strong> Optionen wegen der Aussetzung des Spiels (Samstag 18:00)<\/p>

Hallo, Marta:<\/p>

Wir schreiben dir vom Club Atlántico. Das Spiel am Samstag im Stadion<\/strong> wurde wegen starken Regens nach 30 Minuten ausgesetzt, und der Spielstand war unentschieden<\/strong>. Gemäß den Vorschriften wird es am Mittwoch um 20:30 wieder aufgenommen.<\/p>

Als Fan<\/strong> mit Abonnement kannst du wählen:<\/p>

  • deine Eintrittskarte für Mittwoch zu behalten, oder<\/li>
  • eine teilweise Rückerstattung (30%) zu beantragen.<\/li><\/ul>

    Bitte antworte uns bis Montag um 12:00. Wir empfehlen, einen Regenmantel mitzubringen, falls<\/strong> es wieder regnet.<\/p>

    Mit freundlichen Grüßen,
    Laura Sánchez<\/em>
    Mitgliederbetreuung<\/p>


Nützliche Redewendungen:

  1. Quisiera confirmar si es posible que...

    (Ich möchte bestätigen, ob es möglich ist, dass...)

  2. Preferiría mantener la entrada, siempre que...

    (Ich würde bevorzugen, die Eintrittskarte zu behalten, sofern...)

  3. Solicito el reembolso parcial por si finalmente no puedo asistir el miércoles.

    (Ich beantrage die teilweise Rückerstattung, falls ich am Mittwoch letztendlich nicht teilnehmen kann.)

Hola, Laura:

Gracias por el aviso. Prefiero mantener mi entrada para el miércoles, siempre que se respete mi asiento habitual del abono. El horario me viene bien, pero agradecería que me confirmaran si la reanudación comienza exactamente en el minuto 30 y si el marcador se mantiene tal como quedó (empate).

Por si surge un imprevisto de trabajo, ¿podrían informarme si existe la opción de ceder la entrada a otra persona o cambiarla por otro partido? En caso de reembolso, ¿cómo y en cuánto tiempo se tramita?

Quedo pendiente de su respuesta. Un saludo,
Marta Ruiz

Hallo, Laura:

Vielen Dank für die Information. Ich bevorzuge es, meine Eintrittskarte für Mittwoch zu behalten, sofern mein gewohnter Platz aus dem Abonnement beibehalten wird. Die Uhrzeit passt mir, aber ich wäre dankbar, wenn Sie mir bestätigen könnten, ob die Wiederaufnahme genau in der 30. Minute beginnt und ob der Spielstand so bestehen bleibt, wie er war (unentschieden).

Falls sich beruflich etwas Unvorhergesehenes ergibt: Könnten Sie mich informieren, ob es die Möglichkeit gibt, die Eintrittskarte an eine andere Person zu übertragen oder sie gegen ein anderes Spiel umzutauschen? Und im Fall einer Rückerstattung: Wie und in welchem Zeitraum wird diese abgewickelt?

Ich freue mich auf Ihre Antwort. Mit freundlichen Grüßen,
Marta Ruiz