Subordinadas de modo: según y como

Subordinadas de modo: según y como


Las frases con según y como muestran que hacemos algo dependiendo de otra persona.

(Sätze mit según und como zeigen, dass wir etwas tun, je nachdem, was eine andere Person sagt.)

Wann Indikativ, wann Subjuntivo? (Die Kernidee)

Mit según und como schaltest du zwischen Fakt und offenem Ausgang um.

  • Indikativ = Information/Art und Weise ist bekannt, bestätigt, bereits gesagt/entschieden.
  • Subjuntivo = Information/Art und Weise ist noch nicht bestätigt oder noch nicht festgelegt (sie hängt von etwas ab).
Frage an dich → Modus Mini-Beispiel
Ist es schon klar / als Tatsache gemeint? Indikativ Lo haré según dices.
Ist es offen / hängt es von einer (zukünftigen) Info ab? Subjuntivo Lo haré según digas.

según vs. como: Was genau wird „gesteuert“?

  • según = „je nachdem, was … (an Info/Quelle/Regel)“ → Fokus auf Information/Grundlage.
  • como = „so wie …“ → Fokus auf Art und Weise / Vorgehensweise.
Kontext Typisch mit Beispiel
Regeln, Vorgaben, Datenlage según Actuaremos según nos responda recepción.
Durchführung, Methode, „mach es so“ como Hazlo como te parezca más cómodo.

Schneller Entscheidungs-Check (3 Schritte)

  1. Wähle den Konnektor: Geht es um Grundlage/Info? → según. Geht es um Vorgehensweise? → como.
  2. Prüfe den Status: Ist es bereits bekannt/bestätigt? → Indikativ. Ist es noch offen/abhängig? → Subjuntivo.
  3. Teste mit einem deutschen Zusatz:
    • Indikativ klingt wie: „… wie du (es) sagst / wie erklärt wurde“.
    • Subjuntivo klingt wie: „… je nachdem, was du (noch) sagst / wie du es gleich sagst“.

Typische Stolperstellen (und wie du sie vermeidest)

  • 1) Zukunft = oft Subjuntivo (aber nicht wegen der Zukunft an sich).

    Entscheidend ist: Ist die Info schon fix?

    • offen: Entraremos al agua según indique la bandera. (Wir warten ab.)
    • fix: Entramos al agua según indica la bandera. (Wir sehen es jetzt / es ist bekannt.)
  • 2) „como“ + Indikativ ist nicht „höflicher“, sondern „bekannt“.

    • Conozco el método: Lo hago como dices. (Du hast es erklärt; ich kenne es.)
    • Freie Wahl/noch nicht entschieden: Lo hago como digas. (Du entscheidest noch.)
  • 3) Achte auf „ya / aún no“ als Signalwörter.

    • ya → eher Indikativ: Lo haré como me explicaste.
    • aún no / todavía no → eher Subjuntivo: Elegiremos como nos recomiende el instructor.

Minimalpaare zum Einprägen (richtig vs. falscher Modus)

Bedeutung Richtig Typischer Fehler
Info ist noch nicht klar Actuaremos según nos responda recepción. Actuaremos según nos responde recepción.
Info ist bestätigt Lo haré según me has dicho. Lo haré según me hayas dicho. (klingt hier unnötig „offen“)
Art und Weise ist noch nicht festgelegt Coloca el flotador como te parezca más cómodo. Coloca el flotador como te parece más cómodo.
Art und Weise ist bekannt (erklärt/üblich) Ajusto el cabo como me explicó el monitor. Ajusto el cabo como me explicara el monitor.

Selbstkontrolle: Kann ich es schon?

  • Ich benutze Indikativ, wenn ich mich auf eine bekannte Aussage/Regel stütze: según dices / como me explicó.

  • Ich benutze Subjuntivo, wenn ich abwarten muss oder die Art und Weise noch offen ist: según digas / como te parezca.

  • Wenn ich unsicher bin, frage ich: „Weiß ich es schon – oder entscheide ich es später je nach…?“

 ConectorUsoEjemplo
Según + indicativoInformación conocida (Bekannte Information)Lo haré según dices. (Ich mache es so, wie du sagst.)
Según + subjuntivoInformación no confirmada (Nicht bestätigte Information)Lo haré según digas. (Ich mache es so, wie du es sagst.)
Como + indicativoModo conocido (Bekannte Art und Weise)Lo hago como dices. (Ich mache es so, wie du sagst.)
Como + subjuntivoModo no decidido (Noch nicht festgelegte Art und Weise)Lo hago como digas. (Ich mache es so, wie du willst.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Podéis entrar al agua según ______ la bandera del puesto de socorro.

Ihr dürft ins Wasser gehen, je nachdem, was die Flagge am Rettungsposten ______.

2. Te preparo el chaleco salvavidas según me ______ por teléfono.

Ich mache dir die Schwimmweste fertig, so wie du es mir am Telefon ______.

3. Ajusto el cabo como me ______ el monitor en la clase de ayer.

Ich stelle die Leash so ein, wie es mir der Lehrer im Unterricht gestern ______.

4. Coloca el flotador como te ______ más cómodo, pero sin perder el equilibrio.

Platziere die Boje so, wie es dir am bequemsten ______, aber ohne das Gleichgewicht zu verlieren.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe jeden Satz um, indem du „laut“ oder „wie“ + Indikativ oder Konjunktiv verwendest, je nachdem, ob die Information/Art bekannt (Indikativ) oder nicht bestätigt/nicht entschieden (Konjunktiv) ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Según) El monitor me explicó que hoy hay bandera amarilla. Yo entraré al agua siguiendo esa información.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Entraré al agua según me explicó el monitor.
    (Ich werde ins Wasser gehen, según mir der Betreuer erklärt hat.)
  2. Hinweis Hinweis (Según) No sé si la previsión se cumplirá. Decidiré la hora de la clase en función de lo que diga el parte del tiempo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Decidiré la hora de la clase según diga el parte del tiempo.
    (Ich werde die Uhrzeit des Kurses festlegen, según der Wetterbericht sagt.)
  3. Hinweis Hinweis (Como) Ya me enseñaste cómo colocar los pies en la tabla. Lo haré de esa manera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Lo haré como me enseñaste.
    (Ich werde es so machen, wie du es mir gezeigt hast.)
  4. Hinweis Hinweis (Como) Aún no hemos decidido si alquilamos tabla larga o corta. Elegiremos en función de lo que nos recomiende el instructor.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Elegiremos como nos recomiende el instructor.
    (Wir werden wählen, wie uns der Instruktor empfiehlt.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle in jedem Fall den richtigen Satz aus.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Mit „según“ und einer nicht bestätigten Anweisung muss der Subjuntivo verwendet werden; „según te lo dice“ verwendet den Indikativ und ist in diesem Kontext falsch.
2.
„Como“ + Indikativ wird verwendet, wenn die Art und Weise bekannt oder üblich ist; hier hängt die Handlung von einer zukünftigen Anweisung ab, deshalb muss der Subjuntivo verwendet werden.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Montag, 25/05/2026 17:11