Spezielle Plurale: virus, crisis, menús...

Plurales especiales: virus, crisis, menús...


Algunas palabras forman el plural de manera especial.

(Einige Wörter bilden den Plural auf besondere Weise.)

Wann ist der spanische Plural „normal“ – und wann „speziell“?

Meist ist es einfach: -s oder -es.

In dieser Lektion geht es aber um Wörter, bei denen du bewusst entscheiden musst:

  • unveränderlich (Singular = Plural): virus, crisis
  • Plural mit -s oder -es bei Wörtern auf betonte Vokale: menú, champú, maniquí, tabú
  • Plural von Buchstaben (a, í, k, b …): aes, íes, kas, bes
  • einige Plurale können Bedeutung verschieben: muralla/murallas, escalera/escaleras

1) Unveränderliche Wörter: Singular = Plural

Einige spanische Substantive sehen im Plural genau gleich aus. Du erkennst die Mehrzahl dann an:

  • Artikel/Quantor: un virus vs. varios virus
  • Verbform/Adjektiv: la crisis es grave vs. las crisis son graves
WortSingularPlural
virusun virusvarios virus
crisisuna crisisvarias crisis

Typische Fehler (bitte vermeiden):

  • viruses / vírusesvirus
  • crises / crísiscrisis (ohne Akzent)

2) Wörter auf betonte Vokale: -s oder -es?

Bei vielen Wörtern auf betontes oder sind beide Plurale möglich. In der Standardsprache ist aber oft eine Form deutlich üblicher.

Endung im Singularhäufiger PluralBeispiele
-s (meist)menú → menús, champú → champús
-es (sehr häufig)maniquí → maniquíes
-ú / -í-es (auch möglich)tabú → tabúes

Merksatz für die Praxis:

  • Siehst du am Ende ? → zuerst an -s denken: menús, champús.
  • Siehst du am Ende ? → sehr oft -íes: maniquíes.
  • Wenn du unsicher bist: in professionellen Texten lieber die häufigste Form nutzen.

3) Sehr kurze Wörter (monosílabos): zwei Plurale möglich

Einige sehr kurze Wörter haben zwei korrekte Pluralformen:

SingularPlural 1Plural 2
tostosestos
gasgasesgas

Im Alltag ist die Wahl oft stilistisch. In formelleren Kontexten wirkt der „markierte“ Plural mit -es häufig klarer.

4) Plural von Buchstaben: nicht „as“, sondern „aes“

Wenn du über Buchstaben sprichst (z.B. Kennzeichen, Passwort, Code), benutzt Spanisch die Buchstabennamen im Plural.

SingularPluralBeispiel im Satz
aaesFaltan tres aes en la matrícula.
ííesHay dos íes mal escritas.
kkasFalta una ka / Faltan dos kas.
bbesHay tres bes en el código.

Typischer Fehler:

  • tres a / tres astres aes

5) Plural mit Bedeutungswechsel: nicht nur „mehr“, sondern „anders“

Manche Wörter wechseln im Plural leicht die Perspektive: vom Einzelobjekt zur Gesamtanlage/Zone.

SingularPluraltypische Lesart
murallamurallaseine Mauer vs. Stadtbefestigungen / Gesamtsystem
escaleraescaleraseine Treppe vs. Treppenbereich/Treppenhaus

Praktisch (z.B. Gebäude/Technik):

  • La escalera está cerrada. (konkret: diese Treppe)
  • Las escaleras están en obras. (Bereich/Zugang zwischen Etagen)

Selbst-Check: So triffst du schnell die richtige Plural-Entscheidung

  1. Endet das Wort auf -s wie virus/crisis? → prüfe, ob es unveränderlich ist: varios virus, varias crisis.
  2. Endet es auf betontes -ú/-í? → meist -s (menús, champús) oder häufig -íes (maniquíes).
  3. Sprichst du über Buchstaben? → nutze die Buchstabennamen: aes, íes, kas, bes.
  4. Könnte der Plural eine „Zone/Anlage“ meinen? → achte auf mögliche Bedeutungsverschiebung (escaleras, murallas).
  1. Sehr kurze Wörter (⇒ Einsilber) haben zwei Pluralformen (tos ⇒ toses / tos; gas ⇒ gases / gas).
  2. Einige Wörter ändern sich vom Singular zum Plural nicht.
  3. Einige Wörter bilden den Plural mit -s und andere mit -es.
CasoSingularPlural
La palabra no cambia (Das Wort bleibt unverändert)

Virus  (Virus)

Crisis  (Krise)

Virus  (Viren)

Crisis  (Krisen)

-es

Maniquí  (Schaufensterpuppe)

Tabú  (Tabu)

Maniquíes   (Schaufensterpuppen)

Tabúes  (Tabus)

-s

Champú  (Shampoo)

Menú (Menü)

Champús  (Shampoos)

Menús (Menüs)

Vocales y consonantes (Vokale und Konsonanten)

A, Í

K, B

Aes , Íes

 Kas, Bes

Ausnahmen!

  1. Muralla ⇒ konkrete Mauer; Murallas ⇒ alle Verteidigungsanlagen einer Stadt.
  2. Escalera ⇒ konkrete Struktur; Escaleras ⇒ Bereich oder Zugang zwischen Stockwerken.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Durante la revisión a fondo del coche, detectamos varios ____ en el sistema informático del vehículo.

Bei der gründlichen Überprüfung des Autos entdeckten wir mehrere ____ im Computersystem des Fahrzeugs.

2. En los últimos meses se han producido varias ____ de combustible que han afectado al precio de la gasolina.

In den letzten Monaten gab es mehrere ____ Kraftstoffengpässe, die den Benzinpreis beeinflusst haben.

3. El parte indica que hubo dos impactos frontales y varios ____ dañados en las pruebas de choque anteriores.

Im Bericht steht, dass es zwei Frontalaufprälle und mehrere ____ beschädigte Schaufensterpuppen bei früheren Crashtests gab.

4. En el informe de la inspección, el jefe ha marcado varias ____ mal escritas en la matrícula provisional del vehículo.

Im Inspektionsbericht hat der Chef mehrere ____ falsch geschriebene Ís auf dem provisorischen Kennzeichen des Fahrzeugs markiert.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze im Plural oder Singular um, wie in jedem Fall angegeben, und wende dabei die spezielle Pluralbildung an (nicht einfach -s/-es hinzufügen oder, falls zutreffend, die Bedeutung verändern).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (plural) En el informe médico aparece una crisis inesperada.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    En el informe médico aparecen varias crisis inesperadas.
    (En el informe médico aparecen varias crisis inesperadas.)
  2. Hinweis Hinweis (singular) En el laboratorio han detectado varios virus desconocidos.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    En el laboratorio han detectado un virus desconocido.
    (En el laboratorio han detectado un virus desconocido.)
  3. Hinweis Hinweis (plural) En el escaparate solo hay un maniquí con el nuevo uniforme.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    En el escaparate hay varios maniquíes con el nuevo uniforme.
    (En el escaparate hay varios maniquíes con el nuevo uniforme.)
  4. Hinweis Hinweis (plural) En este párrafo falta una a y una í acentuada.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    En este párrafo faltan varias aes y varias íes acentuadas.
    (En este párrafo faltan varias aes y varias íes acentuadas.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Erkläre deinem Versicherer die Situation und verhandle über die Reparatur und die Entschädigung.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Tras la revisión anual, el taller detectó varios problemas graves en tu coche.
(Bei der jährlichen Inspektion stellte die Werkstatt mehrere schwerwiegende Mängel an deinem Auto fest.)

Diskutieren
  • Describe qué problemas detectaron exactamente en la revisión: ¿uno, varios, de distintos tipos? (Beschreibe, welche Probleme genau bei der Inspektion festgestellt wurden: eines, mehrere, verschiedene Arten?)
  • Comenta qué crisis técnicas puede sufrir un coche moderno y cómo prevenirlas (frenos, electrónica, combustible). (Erläutere, welche technischen Probleme ein modernes Auto haben kann und wie man sie verhindern kann (Bremsen, Elektronik, Kraftstoff).)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • En la revisión a fondo detectaron varios virus en la centralita. (Bei der gründlichen Überprüfung entdeckten sie mehrere Viren in der Steuergeräteelektronik.)
  • Hemos tenido varias crisis mecánicas este año; lo cubre el seguro. (Wir hatten dieses Jahr mehrere mechanische Krisen; deckt die Versicherung das ab?)
  • El taller presentó dos menús de reparación con distintos presupuestos. (Die Werkstatt legte zwei Reparaturangebote mit unterschiedlichen Kostenvoranschlägen vor.)

Im Gespräch verwenden
  • usar singulares y plurales que no cambian: virus, crisis (Singular- und Pluralformen verwenden, die sich nicht ändern: virus, crisis)
  • elegir entre plurales en -s / -es: champús, menús, maniquíes (zwischen Pluralformen auf -s / -es wählen: champús, menús, maniquíes)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 02/04/2026 13:00