Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

La fontanería: Instalación y reparación de agua y saneamiento en una vivienda. (La fontanería: Instalación y reparación de agua y saneamiento en una vivienda.)
El material de construcción: Productos usados en obra: cemento, ladrillo, madera, aislantes. (El material de construcción: Productos usados en obra: cemento, ladrillo, madera, aislantes.)
La vivienda en propiedad: Casa o piso que pertenece legalmente a su propietario. (La vivienda en propiedad: Casa o piso que pertenece legalmente a su propietario.)
Buena distribución: Organización interior funcional de estancias y circulación. (Buena distribución: Organización interior funcional de estancias y circulación.)
Hacer una reforma: Realizar obras para mejorar la estructura o el diseño de una vivienda. (Hacer una reforma: Realizar obras para mejorar la estructura o el diseño de una vivienda.)

Übung 2: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Estoy reformando un ático que tengo como segunda residencia y hoy he cerrado el calendario con la empresa. La albañilería empieza el lunes: tirarán un tabique para mejorar la distribución y que el salón quede más espacioso. Ahora la buhardilla está mal orientada y apenas recibe luz, así que abriremos un velux y pondremos iluminación directa en la zona de trabajo. La fontanería se retrasa una semana porque falta material de construcción; ya he pedido ladrillo y cemento. También vendrá carpintería para aislar mejor las ventanas que dan a la calle. Si el técnico confirma el certificado energético, solicitaré la subvención.
(Ich renoviere einen Dachboden, den ich als Zweitwohnung nutze, und habe heute den Zeitplan mit der Firma festgelegt. Die Maurerarbeiten beginnen am Montag: Sie werden eine Trennwand entfernen, um die Aufteilung zu verbessern und das Wohnzimmer geräumiger zu machen. Der Dachraum ist derzeit ungünstig ausgerichtet und bekommt kaum Licht, daher werden wir ein Velux-Fenster einbauen und im Arbeitsbereich direkte Beleuchtung anbringen. Die Sanitärarbeiten verschieben sich um eine Woche, weil Baumaterial fehlt; ich habe bereits Ziegel und Zement bestellt. Außerdem kommt die Schreinerei, um die straßenseitigen Fenster besser zu isolieren. Wenn der Techniker das Energiezertifikat bestätigt, werde ich die Förderung beantragen.)
Wahr Falsch

(Die Renovierung zielt darauf ab, die Aufteilung zu verbessern und den Raum im Wohnzimmer zu vergrößern.)

(Die Sanitärarbeiten beginnen früher als geplant, weil bereits alles Material eingetroffen ist.)

(Er wird die Förderung nur beantragen, wenn er zuerst das Energiezertifikat erhält.)

Übung 3: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Asunto: Reforma del ático – siguientes pasos

Hola, Marta:

Gracias por la visita de ayer. Para cerrar el presupuesto necesito confirmar el alcance: ¿solo cocina y baño (incluida fontanería) o también mover tabiques?

Sobre la distribución, el salón da a la calle pero está algo mal orientado y por la tarde se calienta mucho. ¿Queréis priorizar aislamiento/ventanas o redistribuir espacios?

Por último: ¿tenéis certificado energético actual? Con eso miramos posibles subvenciones por mejora de eficiencia.

Un saludo,
Clara Rivas
Arquitecta técnica


Betreff: Dachgeschossrenovierung – nächste Schritte

Hallo, Marta:

Danke für den gestrigen Termin. Um den Kostenvoranschlag abzuschließen, muss ich den Umfang bestätigen: nur Küche und Bad (inklusive Sanitärinstallationen) oder sollen auch Wände versetzt werden?

Zur Raumaufteilung: das Wohnzimmer liegt zur Straße, ist aber etwas ungünstig ausgerichtet und heizt sich nachmittags stark auf. Wollt ihr die Dämmung/Fenster priorisieren oder die Räume umverteilen?

Zuletzt: Habt ihr einen aktuellen Energieausweis? Damit prüfen wir mögliche Förderungen für Effizienzmaßnahmen.

Viele Grüße,
Clara Rivas
Technische Architektin


Nützliche Redewendungen:

  1. Para concretar el alcance de la reforma, nos gustaría…

    (Um den Umfang der Renovierung zu konkretisieren, würden wir gern…)

  2. En cuanto a la distribución y la orientación, preferimos…

    (Bezüglich der Raumaufteilung und Ausrichtung bevorzugen wir…)

  3. Respecto al certificado energético y las subvenciones, podemos aportar…

    (Hinsichtlich des Energieausweises und der Förderungen können wir folgende Unterlagen beibringen…)

Hola, Clara:

Gracias por tu correo. Sobre el alcance: queremos reformar la cocina y el baño completos, incluyendo la fontanería; además, nos gustaría cambiar el suelo del salón pero, de momento, no mover tabiques salvo que recomiendes abrir un hueco pequeño para ganar luz.

En cuanto a la distribución y la orientación, preferimos priorizar el aislamiento de la cubierta y ventanas con mejor cierre, porque el salón —al dar a la calle— se calienta mucho por las tardes. Si con una pequeña redistribución se mejora la ventilación cruzada sin perder almacenamiento, estamos dispuestos a considerarlo.

No tenemos el certificado energético actualizado. ¿Puedes incluir en tu propuesta el trámite del certificado y una estimación de las subvenciones posibles y la documentación necesaria? ¿Te viene bien enviarnos un presupuesto preliminar esta semana y organizar una llamada de 15 minutos para resolver dudas?

Un saludo,
Marta López

Hallo Clara:

Danke für deine E‑Mail. Zum Umfang: wir möchten Küche und Bad komplett renovieren, inklusive Sanitärinstallationen; außerdem würden wir gern den Fußboden im Wohnzimmer erneuern, aber vorerst keine Wände versetzen, es sei denn, du empfiehlst, eine kleine Öffnung zu schaffen, um mehr Licht zu gewinnen.

Bezüglich der Raumaufteilung und Ausrichtung bevorzugen wir, die Dämmung der Dachfläche und die Fenster mit besserer Dichtung zu priorisieren, weil sich das Wohnzimmer – da es zur Straße liegt – nachmittags stark aufheizt. Wenn sich durch eine kleine Umverteilung die Querlüftung verbessern lässt, ohne Stauraum zu verlieren, sind wir bereit, das in Betracht zu ziehen.

Wir haben keinen aktuellen Energieausweis. Kannst du in deinem Vorschlag die Abwicklung des Ausweises sowie eine Schätzung der möglichen Förderungen und der erforderlichen Unterlagen aufnehmen? Passt es dir, uns diese Woche einen vorläufigen Kostenvoranschlag zu schicken und einen 15‑minütigen Anruf zu vereinbaren, um offene Fragen zu klären?

Viele Grüße,
Marta López