Los conectores condicionales expresan una condición, una excepción o una prevención en situaciones reales o hipotéticas.
(Konditionale Konnektoren drücken eine Bedingung, eine Ausnahme oder eine Vorsichtsmaßnahme in realen oder hypothetischen Situationen aus.)
- Indikativ ⇒ salvo si, excepto si
- Subjuntivo ⇒ siempre que, siempre y cuando, con tal de que, a condición de que, a no ser que, salvo que
- Indikativ / Imperfecto de subjuntivo ⇒ por si (acaso)
| Conector | Ejemplo |
| Por si (acaso) | El aficionado lleva paraguas por si llueve en el estadio. (Der Fan nimmt einen Regenschirm mit, falls es im Stadion regnet.) |
| Siempre que | El equipo juega mejor siempre que el público lo anime. (Die Mannschaft spielt besser, wenn das Publikum sie anfeuert.) |
| Siempre y cuando | El club acepta el acuerdo siempre y cuando haya patrocinadores. (Der Verein akzeptiert die Vereinbarung, sofern es Sponsoren gibt.) |
| Con tal de que | El jugador entrena duro con tal de que el equipo gane. (Der Spieler trainiert hart, damit die Mannschaft gewinnt.) |
| A condición de que | El estadio abre a condición de que respeten las normas. (Das Stadion öffnet, unter der Bedingung, dass die Regeln eingehalten werden.) |
| Salvo si | Vamos al entrenamiento salvo si hay tormenta. (Wir gehen zum Training, außer wenn es ein Gewitter gibt.) |
| Excepto si | El partido continúa excepto si el árbitro lo suspende. (Das Spiel wird fortgesetzt, außer wenn der Schiedsrichter es unterbricht.) |
| A no ser que | No celebramos el triunfo a no ser que sea oficial. (Wir feiern den Sieg nicht, es sei denn, er ist offiziell.) |
| Salvo que | El atleta compite salvo que tenga lesión. (Der Athlet tritt an, es sei denn, er ist verletzt.) |
Ausnahmen!
- Por si (acaso) ⇒ indicativo ⇒ la situación es posible o bastante real (Llevo agua por si hace calor).
- Por si (acaso) ⇒ imperfecto de subjuntivo ⇒ la situación es poco probable o más hipotética (
Llevamos efectivo por si hubiera problemas técnicos).
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Lleva una chaqueta ligera ___ refresca cuando termine el partido.
Nimm eine leichte Jacke mit ___ es kühler wird, wenn das Spiel zu Ende ist.2. Podrás hacerte socio ___ presentes el certificado médico antes de final de mes.
Du kannst Mitglied werden ___ du das ärztliche Attest vor Ende des Monats vorlegst.3. El palacio de deportes abre ___ se respeten las normas de evacuación.
Die Sporthalle öffnet ___ die Evakuierungsvorschriften eingehalten werden.4. Iremos al entrenamiento ___ hay alerta naranja por tormenta.
Wir gehen zum Training ___ es eine orange Unwetterwarnung wegen Sturm gibt.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Verbinde die beiden Sätze zu einem einzigen Satz mit dem angegebenen Konditionalverbindungswort (passe den Verbmodus an: Indikativ oder Konjunktiv).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielLlevo una chaqueta en la mochila por si refresca por la noche.(Ich habe eine Jacke im Rucksack, falls es nachts kühler wird.)
-
Hinweis Hinweis (Siempre y cuando) La empresa te da el coche de alquiler. Tú lo devuelves con el depósito lleno.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielLa empresa te da el coche de alquiler siempre y cuando lo devuelvas con el depósito lleno.(Die Firma stellt dir den Mietwagen zur Verfügung, solange du ihn mit vollem Tank zurückgibst.)
-
Hinweis Hinweis (Con tal de que) Te firmo el informe hoy. Me mandas los datos completos antes de las seis.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielTe firmo el informe hoy con tal de que me mandes los datos completos antes de las seis.(Ich unterschreibe dir den Bericht heute, unter der Voraussetzung, dass du mir die vollständigen Daten vor sechs Uhr schickst.)
-
Hinweis Hinweis (A condición de que) Podemos reservar la sala de reuniones. Respetáis el aforo y dejáis la sala recogida.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPodemos reservar la sala de reuniones a condición de que respetéis el aforo y dejéis la sala recogida.(Wir können den Besprechungsraum reservieren, unter der Bedingung, dass ihr die maximale Belegung einhaltet und den Raum aufgeräumt zurücklasst.)
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle in jedem Fall den richtigen Satz aus.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.