El atributo es la parte de la frase que dice qué es o cómo es algo.

(Das Attribut ist der Teil des Satzes, der sagt, was etwas ist oder wie etwas ist.)

Lo als Ersatz für ein Adjektiv: „Lo es / lo está“

„lo“ kann im Spanischen ein Attribut ersetzen (also meist ein Adjektiv oder eine Eigenschaftsangabe), die mit ser oder estar steht.

  • ser → Eigenschaft / Klassifikation (eher dauerhaft, definierend)
  • estar → Zustand / Ergebnis (eher aktuell, situativ)

Merke: Du ersetzt nur den Inhalt (z. B. directo, retrasado) durch lo, aber das Verb bleibt passend: lo es oder lo está.

Ausgangssatz Frage Ersetzung
El vuelo es directo. Eigenschaft (ser)? Lo es.
El vuelo está retrasado. Zustand (estar)? Lo está.

Wichtig: „lo“ hat kein Genus und keinen Plural

  • Immer lo, auch wenn das Nomen feminin oder plural ist.
  • Deshalb: la es, los es, las son sind hier falsch.

Korrekt:

  • Las conexiones son buenas. ⇒ Lo son. (nicht: Las son)
  • La situación es complicada. ⇒ Lo es. (nicht: La es)

So entscheidest du schnell zwischen „lo es“ und „lo está“

  1. Schritt 1: Suche das Wort, das das Subjekt beschreibt (meist ein Adjektiv).
  2. Schritt 2: Frage dich: Eigenschaft/Definition oder aktueller Zustand?
  3. Schritt 3: Ersetze nur das Attribut durch lo und behalte ser/estar.
Typisch mit ser Typisch mit estar
directo, caro, útil, ilegal, posible retrasado, lleno, cerrado, ocupado, listo

„Eso es + Infinitiv“: wenn du über eine Handlung sprichst

Wenn du nicht eine Eigenschaft, sondern eine Handlung erklärst, benutzt du oft:

Eso es + Infinitiv (≈ „Das bedeutet/Das ist … zu …“).

  • Vivir en otro país es aprender cada día. ⇒ Para mí, eso es aprender cada día.
  • Viajar sin seguro es arriesgarse demasiado. ⇒ Eso es arriesgarse demasiado.

Achtung: Hier ersetzt du nicht mit „lo“, sondern du definierst „eso“ durch eine Tätigkeit.

„Ser quien“: wenn du eine verantwortliche Person benennst

Für Personen (v. a. Verantwortung/Zuständigkeit) ist sehr idiomatisch:

X es quien + Verb (≈ „X ist derjenige, der …“).

  • María es quien organiza los viajes.
  • El revisor es quien confirma el cambio de asiento.

Nicht: estar quien (das passt grammatisch nicht für diese Funktion).

Mini-Selbstcheck (30 Sekunden)

  1. Kann ich das Adjektiv weglassen und es klingt immer noch logisch? ⇒ Dann ist lo wahrscheinlich richtig.
  2. Habe ich ser bei Eigenschaft und estar bei Zustand beibehalten?
  3. Habe ich nicht auf la/los/las gewechselt?

Beispiel-Check: El tren está retrasado. ⇒ …todavía lo está. ✅

  1. El atributo va con ser o estar.
  2. El atributo puede sustituirse por lo.
  3. Lo no tiene género ni número.
FormaSituaciónEjemplo
Lo + serHablar de una cualidad (Über eine Eigenschaft sprechen)El viaje es largo ⇒ Lo es. (Die Reise ist lang ⇒ Das ist sie.)
Lo + estarHablar de un estado (Über einen Zustand sprechen)El vuelo está retrasado ⇒ Lo está. (Der Flug hat Verspätung ⇒ Das hat er.)
InfinitivoHablar de una acción (Über eine Handlung sprechen)Eso es viajar. (Das ist Reisen.)
RelativoHablar de una persona (Über eine Person sprechen)Él es quien tiene la culpa. (Er ist derjenige, der schuld ist.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. —Su tren iba a ser directo a Barcelona, pero ahora no ___: tiene que hacer transbordo en Zaragoza.

Su tren iba a ser directo a Barcelona, pero ahora no ___: tiene que hacer transbordo en Zaragoza.

2. —¿El vuelo a Bilbao sigue retrasado? —Sí, por desgracia todavía ___ .

El vuelo a Bilbao sigue retrasado? Sd, por desgracia todavda ___ .

3. Conducir tres horas por una carretera secundaria llena de baches ___ muy cansado, por eso prefiero la autopista de peaje.

Conducir tres horas por una carretera secundaria llena de baches ___ muy cansado, por eso prefiero la autopista de peaje.

4. ___ quienes decidimos si el camión debe pasar otro control en la frontera.

___ quienes decidimos si el camif3n debe pasar otro control en la frontera.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du korrekt das Attribut oder das direkte Objekt durch „lo / la / los / las“ ersetzt oder die angegebenen Strukturen verwendest (lo + ser/estar, ser + Infinitiv, ser + quien), je nachdem, was zutrifft.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (lo + ser) El viaje en tren es muy caro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Lo es.
    (Lo ist sehr teuer.)
  2. Hinweis Hinweis (lo + estar) Nuestro vuelo a Madrid está lleno.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Lo está.
    (Lo está.)
  3. Hinweis Hinweis (ser + infinitivo) Para mí, vivir en otro país es aprender cada día.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Para mí, eso es aprender cada día.
    (Für mich ist es, in einem anderen Land zu leben, jeden Tag dazuzulernen.)
  4. Hinweis Hinweis (ser + quien) María es la que organiza siempre los viajes de la empresa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    María es quien organiza siempre los viajes de la empresa.
    (María ist diejenige, die immer die Geschäftsreisen organisiert.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Bildet Paare und verhandelt die beste Alternative, indem ihr reale Optionen vergleicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En el aeropuerto, tu vuelo se retrasa y buscas alternativas de transporte.
(Am Flughafen: Dein Flug hat Verspätung und du suchst nach alternativen Transportmöglichkeiten.)

Diskutieren
  • Describid cada opción de transporte: ¿qué lo hace buena o mala? (Beschreibt jede Transportoption: Was macht sie gut bzw. schlecht?)
  • Discutid quién es responsable del retraso y por qué; ¿quién es quien debe asumir los costes? (Diskutiert, wer für die Verspätung verantwortlich ist und warum; wer sollte die Kosten übernehmen?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • El vuelo internacional de IBERIA está retrasado; el tren de RENFE no lo está. (Der internationale Flug von IBERIA ist verspätet; der Zug von RENFE ist es nicht.)
  • Si cruzáis la frontera en coche, eso es conducir por autopista de peaje y carreteras secundarias. (Wenn ihr die Grenze mit dem Auto überquert, bedeutet das Autobahnfahrten mit Maut und Nebenstraßen.)
  • El vuelo chárter tiene escalas; eso es perder tiempo y quizá conexiones. (Der Charterflug hat Zwischenlandungen; das kostet Zeit und möglicherweise Anschlussverbindungen.)

Im Gespräch verwenden
  • lo + ser/estar (lo + ser/estar)
  • ser + quien (ser + quien)
  • cosa + lo(s) + verbo (cosa + lo(s) + verbo)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 28/03/2026 16:53