B2.2 - Straßenverkehrsregeln
B2.2 - Straßenverkehrsregeln

B2.2 - Straßenverkehrsregeln - Übungen

Normas de circulación


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Pagar una multa: Acción de haber abonado una sanción administrativa (por ejemplo, online). (Pagar una multa: Acción de haber abonado una sanción administrativa (por ejemplo, online).)
El carnet por puntos: Sistema de penalización de conductores en el que habías perdido puntos. (El carnet por puntos: Sistema de penalización de conductores en el que habías perdido puntos.)
Prohibido aparcar: Señal que indica que no se puede aparcar en ese lugar en ningún momento. (Prohibido aparcar: Señal que indica que no se puede aparcar en ese lugar en ningún momento.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Aviso de la DGT: notificación de sanción y puntos

Fülle die Lücken aus: Prohibido aparcar, carnet por puntos, casco, número de matrícula, pagar una multa, señal de tráfico, permiso de circulación, cinturón, Ceda el paso

(Hinweis der DGT: Benachrichtigung über Sanktion und Punkte)

Según una nota informativa publicada por la DGT, en 2025 se intensificarán los controles en vías urbanas y en los accesos a autopista para reducir infracciones habituales: circular sin o sin , adelantar en condiciones adversas y ocupar el carril izquierdo cuando hay retenciones. En caso de accidente, se recuerda la obligación de facilitar el paso a los servicios de emergencia y respetar la señalización provisional.

Si ha recibido una notificación, compruebe el , el y la descripción de la incumplida (por ejemplo, o ). Las sanciones se gestionan a través de la sede electrónica, donde puede , presentar alegaciones y consultar el . Muchos conductores habían creído que el aviso era solo informativo, pero al final puede conllevar retirada de puntos y recargo si se paga fuera de plazo.
Laut einer von der DGT veröffentlichten Information werden im Jahr 2025 die Kontrollen auf innerstädtischen Straßen und an den Zufahrten zur Autobahn verstärkt, um häufige Verstöße zu reduzieren: ohne Sicherheitsgurt oder ohne Helm fahren, unter ungünstigen Bedingungen überholen und bei Staus die linke Spur belegen. Im Falle eines Unfalls wird an die Pflicht erinnert, den Rettungsdiensten die Durchfahrt zu ermöglichen und die provisorische Beschilderung zu beachten.

Wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten haben, überprüfen Sie das Kennzeichen, die Zulassungsbescheinigung und die Beschreibung des nicht beachteten Verkehrszeichens (zum Beispiel „Vorfahrt gewähren“ oder „Parken verboten“). Die Sanktionen werden über das elektronische Portal abgewickelt, wo Sie das Bußgeld bezahlen, Einspruch einlegen und den Punktestand abfragen können. Viele Fahrer hatten geglaubt, der Hinweis sei nur informativ, aber am Ende kann er zu Punkteabzug und einem Zuschlag führen, wenn außerhalb der Frist bezahlt wird.

  1. Qué pasos concretos recomienda el texto para gestionar una sanción y qué consecuencias menciona si se paga fuera de plazo?

    (Welche konkreten Schritte empfiehlt der Text, um eine Sanktion zu bearbeiten, und welche Folgen nennt er, wenn außerhalb der Frist bezahlt wird?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Me paró la policía de tráfico esta mañana al salir de un cruce peligroso. Me dijeron que había adelantado justo donde una señal lo prohibía y, además, no llevaba bien puesto el cinturón de seguridad. Me pidieron el permiso de circulación y apuntaron el número de matrícula. Al final me pusieron una denuncia: tengo que pagar la multa por internet en diez días y me quitarán dos puntos del carnet por puntos. He decidido revisar la señalización del recorrido y, para evitar otra sanción, llevar siempre el chaleco homologado en el coche.
(Heute Morgen hat mich die Verkehrspolizei angehalten, als ich aus einer gefährlichen Kreuzung herausfuhr. Sie sagten mir, ich hätte genau dort überholt, wo ein Schild es verboten hatte, und außerdem hätte ich den Sicherheitsgurt nicht richtig angelegt. Sie verlangten den Fahrzeugschein und notierten das Kennzeichen. Am Ende stellten sie mir eine Anzeige aus: Ich muss die Geldbuße innerhalb von zehn Tagen online bezahlen und mir werden zwei Punkte vom Punktesystem abgezogen. Ich habe beschlossen, die Beschilderung der Strecke zu überprüfen und, um eine weitere Sanktion zu vermeiden, immer die zugelassene Warnweste im Auto mitzuführen.)
Wahr Falsch

(Er wurde angehalten, weil er an einer Stelle überholt hat, an der es verboten war.)

(Die Strafe besteht ausschließlich darin, eine Geldbuße zu zahlen, ohne Punkteverlust.)

(Nach der Geldbuße plant er, die Schilder zu überprüfen und die zugelassene Warnweste im Auto mitzuführen.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. ___ sin mirar la señal de «Ceda el paso», pero al final no entré en el cruce porque venía un coche.

(___, ohne auf das „Vorfahrt gewähren“-Schild zu schauen, aber am Ende bin ich nicht in die Kreuzung eingefahren, weil ein Auto kam.)

2. En el examen práctico ___ para adelantar, pero luego el examinador me pidió que mantuviera la velocidad.

(In der praktischen Prüfung ___, um zu überholen, aber später bat mich der Prüfer, die Geschwindigkeit zu halten.)

3. Cuando vi la patrulla de la policía de tráfico, ya ___ el coche, pero me detuve al recordar que no llevaba el chaleco homologado en el maletero.

(Als ich die Streife der Verkehrspolizei sah, ___ ich das Auto schon gestartet, aber ich hielt an, als ich daran dachte, dass ich die zugelassene Warnweste nicht im Kofferraum hatte.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Cuando me pararon, ya había... y por eso... / Al final tuve que pagar la multa y me quitaron ... puntos del carnet por puntos. / Si lo hubiera sabido antes, habría... para evitar la infracción.

  1. Cuéntame una situación reciente en la que te paró la policía de tráfico o recibiste una multa: ¿qué infracción cometiste y qué hiciste después para resolverlo?
    Erzähl mir von einer kürzlichen Situation, in der dich die Verkehrspolizei angehalten hat oder du ein Bußgeld bekommen hast: Welche Ordnungswidrigkeit hast du begangen und was hast du danach gemacht, um es zu klären?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Si un amigo extranjero va a sacarse el carnet de conducir en España, ¿qué dos normas o señales de tráfico le explicarías para evitar perder puntos del carnet por puntos?
    Wenn ein ausländischer Freund den Führerschein in Spanien machen will: Welche zwei Verkehrsregeln oder Verkehrsschilder würdest du ihm erklären, um zu vermeiden, dass er Punkte im Punktesystem verliert?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Asunto: Notificación de multa - vehículo 4821-KTZ

Hola, Laura:

Hemos recibido una notificación de la policía de tráfico sobre el coche de renting (matrícula 4821-KTZ) correspondiente al 6/05. Indica aparcamiento en zona prohibida en la calle Alcalá, junto a la señal de Prohibido aparcar. La sanción es de 90 € y menciona el carnet por puntos (posible retirada de 2 puntos, pendiente de confirmación).

¿Puedes confirmarme si conducías tú ese día y si prefieres que la empresa gestione el pago o lo harás tú personalmente? Necesito tu respuesta hoy para evitar recargos.

Gracias,
Javier Rivas
Administración - Flota


Betreff: Bußgeldbenachrichtigung – Fahrzeug 4821-KTZ

Hallo, Laura:

Wir haben eine Benachrichtigung der Verkehrspolizei über den Leasingwagen (Kennzeichen 4821-KTZ) vom 6/05 erhalten. Darin wird Parken in einer verbotenen Zone in der Straße Alcalá, neben dem Schild Parken verboten, angegeben. Die Strafe beträgt 90 € und erwähnt den Punkteführerschein (möglicher Entzug von 2 Punkten, noch nicht bestätigt).

Kannst du mir bestätigen, ob du an diesem Tag gefahren bist und ob du möchtest, dass das Unternehmen die Zahlung abwickelt, oder ob du selbst zahlen wirst? Ich brauche deine Antwort heute, um Zuschläge zu vermeiden.

Danke,
Javier Rivas
Verwaltung – Fuhrpark


Nützliche Redewendungen:

  1. Te confirmo que ese día conducía yo y que...

    (Ich bestätige dir, dass ich an diesem Tag gefahren bin und dass...)

  2. Había pensado que estaba permitido aparcar allí, pero al final...

    (Ich dachte, dass man dort parken durfte, aber am Ende...)

  3. ¿Podrías indicarme cuántos puntos se retirarán y qué trámites debo seguir?

    (Könntest du mir sagen, wie viele Punkte abgezogen werden und welche Schritte ich befolgen muss?)

Hola, Javier:

Sí, te confirmo que el 6/05 conducía yo el vehículo. Había pensado que se podía parar unos minutos porque no vi la señal al entrar, pero luego comprobé que era zona de Prohibido aparcar.

Prefiero que la empresa gestione el pago para evitar recargos. ¿Me puedes enviar el número de expediente y las instrucciones para autorizar el pago? Además, agradecería que me confirmaras si finalmente serán 2 puntos y cómo se comunicará esa retirada en el carnet por puntos (si debo realizar algún trámite adicional).

Gracias por la gestión.

Un saludo,
Laura Martín

Hallo Javier,

Ja, ich bestätige dir, dass ich am 6/05 das Fahrzeug gefahren bin. Ich hatte gedacht, dass man für ein paar Minuten anhalten kann, weil ich das Schild beim Einfahren nicht gesehen habe, aber später habe ich festgestellt, dass es eine Zone mit Parkverbot war.

Ich bevorzuge, dass das Unternehmen die Zahlung abwickelt, um Zuschläge zu vermeiden. Kannst du mir bitte die Vorgangsnummer und die Anweisungen schicken, um die Zahlung zu autorisieren? Außerdem wäre ich dir dankbar, wenn du mir bestätigen könntest, ob es am Ende 2 Punkte sein werden und wie dieser Abzug im Punkteführerschein mitgeteilt wird (ob ich dafür noch irgendwelche zusätzlichen Schritte erledigen muss).

Danke für die Bearbeitung.

Mit freundlichen Grüßen
Laura Martín