Spannung in der Kommission
Spannung in der Kommission

Spannung in der Kommission

Tensión en la comisión


Debate intenso en una comisión del Senado con acusaciones, preguntas directas y respuestas sobre posibles irregularidades políticas.
Heftige Debatte in einem Senatsausschuss mit Anschuldigungen, direkten Fragen und Antworten über mögliche politische Unregelmäßigkeiten.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La comisión de investigación Die Untersuchungskommission
La difamación Die Verleumdung
El respeto que usted le tiene Der Respekt, den Sie ihr entgegenbringen
La actitud sonriente Die lächelnde Haltung
¡Es que no me deja responder! Sie lassen mich einfach nicht antworten!
¿Le cuesta tanto decir la verdad? Fällt es Ihnen so schwer, die Wahrheit zu sagen?
La comisión inquisitorial Die inquisitorische Kommission
¿Qué tiene que ver con...? Was hat das mit ... zu tun?
No quiera asumir la verdad Wollen Sie die Wahrheit nicht anerkennen
¿Qué parte no ha entendido de...? Welchen Teil von ... haben Sie nicht verstanden?
Señor Sánchez, le recuerdo que esto es una comisión de investigación y merece respeto. (Herr Sánchez, ich erinnere Sie daran, dass dies eine Untersuchungskommission ist und Respekt verdient.)
Usted dice que es un circo, pero esa es su opinión. (Sie sagen, es sei ein Zirkus, aber das ist Ihre Meinung.)
Se critica su actitud durante la sesión y se genera tensión. (Ihre Haltung während der Sitzung wird kritisiert, und es entsteht Spannung.)
¿Metió usted a su mujer en el rescate de Europa, sí o no? Por supuesto que no. (Haben Sie Ihre Frau in die Rettung Europas hineingezogen, ja oder nein? Natürlich nicht.)
No me deja responder, pero le digo que no. (Sie lassen mich nicht antworten, aber ich sage Ihnen: nein.)
Se le acusa de no decir la verdad y de evitar algunas preguntas. (Man wirft Ihnen vor, nicht die Wahrheit zu sagen und einigen Fragen auszuweichen.)
¿Se avergüenza usted de ciertas personas de su partido, sí o no? (Schämen Sie sich für bestimmte Personen aus Ihrer Partei, ja oder nein?)
Yo estoy respondiendo todas las preguntas que puedo. (Ich beantworte alle Fragen, die ich kann.)
Se le pregunta si ha recibido dinero en efectivo en un sobre. (Man fragt Sie, ob Sie Bargeld in einem Umschlag erhalten haben.)
Estoy convencido de que he gestionado gastos de forma regular y con factura. (Ich bin überzeugt, dass ich Ausgaben ordnungsgemäß und mit Rechnung abgewickelt habe.)
¿Ha cobrado más de mil euros en un sobre? En absoluto, nunca. (Haben Sie mehr als tausend Euro in einem Umschlag bekommen? Auf keinen Fall, niemals.)
También se mencionan comportamientos inapropiados de otros políticos; es una actitud impropia que rechazo y que el partido condena. Hemos tomado medidas frente a estos hechos. (Außerdem werden unangemessene Verhaltensweisen anderer Politiker erwähnt; das ist eine unangebrachte Haltung, die ich zurückweise und die die Partei verurteilt. Wir haben Maßnahmen gegen diese Vorfälle ergriffen.)

1. ¿Qué reproche inicial provoca tensión durante la sesión?

(Welcher anfängliche Vorwurf sorgt während der Sitzung für Spannung?)

2. ¿Cómo responde cuando le preguntan si ha cobrado más de mil euros en un sobre?

(Wie reagiert er, als man ihn fragt, ob er mehr als tausend Euro in einem Umschlag erhalten hat?)

3. ¿Qué postura adopta respecto a los comportamientos inapropiados mencionados?

(Welche Haltung nimmt er zu den erwähnten unangemessenen Verhaltensweisen ein?)