Se usa para un pensamiento o una creencia en el pasado que no se cumplió.
(Wird für einen Gedanken oder eine Überzeugung in der Vergangenheit verwendet, die sich nicht erfüllt hat.)
- Haber (pretérito imperfecto) + Partizip
- Oft erscheint es zusammen mit: pero… / al final no… / luego no…
- Die nicht realisierte Idee kann klar ausgedrückt werden oder sich aus dem Kontext ergeben.
| Verbos -AR: Pensar (Verben auf -AR: denken) | Verbos -ER: Creer (Verben auf -ER: glauben) | Verbos -IR: Decidir (Verben auf -IR: entscheiden) |
|---|---|---|
| Yo había pensado (Ich hatte gedacht ) | Yo había creído (Ich hatte geglaubt ) | Yo había decidido (Ich hatte entschieden ) |
| Tú habías planeado (Du hattest geplant ) | Tú habías supuesto (Du hattest angenommen ) | Tú habías salido (Du warst gegangen ) |
| Él había intentado (Er hatte versucht ) | Él había entendido (Er hatte verstanden ) | Él había venido (Er war gekommen ) |
| Nosotros habíamos imaginado (Wir hatten uns vorgestellt ) | Nosotros habíamos prometido (Wir hatten versprochen) | Nosotros habíamos ido (Wir waren gegangen) |
| Ellos habían pensado (Sie hatten gedacht ) | Ellos habían creído (Sie hatten geglaubt ) | Ellos habían vuelto (Sie waren zurückgekehrt) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Yo __________ que con el justificante del seguro bastaba, pero luego me pidieron también el permiso de circulación.
Ich __________, dass der Versicherungsnachweis ausreicht, aber später verlangten sie auch die Zulassungsbescheinigung.2. Nosotros ya __________ la multa por internet cuando llegó la notificación a casa.
Wir __________ das Bußgeld schon online bezahlt, als die Benachrichtigung zu Hause ankam.3. Tú __________ que el cruce era de ceda el paso, pero en realidad era una dirección obligatoria.
Du __________, dass die Kreuzung „Vorfahrt gewähren“ ist, aber in Wirklichkeit war es eine vorgeschriebene Fahrtrichtung.4. Ellos __________ sacarse el carné por puntos este mes, pero al final no encontraron cita en la DGT.
Sie __________, diesen Monat den Punktführerschein zu machen, aber am Ende fanden sie keinen Termin bei der DGT.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Schreibe jeden Satz um und benutze das Plusquamperfekt (haber im Imperfekt + Partizip), um eine Erwartung, Überzeugung oder einen Plan in der Vergangenheit auszudrücken, der schließlich nicht erfüllt wurde. Beispiel: „Pensé que...“ → „Había pensado que..., pero...“
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
Pensé que la multa ya estaba pagada, pero al entrar en la web vi que seguía pendiente.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielHabía pensado que la multa ya estaba pagada, pero al entrar en la web vi que seguía pendiente.(Ich hatte gedacht, dass das Bußgeld schon bezahlt war, aber als ich auf die Website ging, sah ich, dass es noch offen war.)
-
Creí que no me quitarían puntos del carné, pero la notificación dice lo contrario.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielHabía creído que no me quitarían puntos del carné, pero la notificación dice lo contrario.(Ich hatte geglaubt, dass sie mir keine Punkte vom Führerschein abziehen würden, aber die Benachrichtigung sagt das Gegenteil.)
-
Decidí recurrir la sanción, pero al final no presenté el recurso porque se me pasó el plazo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielHabía decidido recurrir la sanción, pero al final no presenté el recurso porque se me pasó el plazo.(Ich hatte beschlossen, gegen die Sanktion Einspruch einzulegen, aber am Ende reichte ich den Einspruch nicht ein, weil ich die Frist verpasst habe.)
-
Planeaste pagar la multa en ese momento, pero luego no te funcionó el certificado digital.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielHabías planeado pagar la multa en ese momento, pero luego no te funcionó el certificado digital.(Du hattest vorgehabt, das Bußgeld in diesem Moment zu bezahlen, aber dann hat dein digitales Zertifikat nicht funktioniert.)
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz mit Plusquamperfekt (nicht realisierte Idee).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.