Los verbos semiauxiliares como hacer, tener, dar y poner forman expresiones fijas con significados específicos.
(Halbauxiliarverben wie hacer, tener, dar und poner bilden feste Wendungen mit spezifischen Bedeutungen.)
| Verben | Bedeutung | Beispiele |
| Hacer noche | Pasar la noche en un lugar (Die Nacht an einem Ort verbringen) | El técnico hace noche porque la reparación es larga. (Der Techniker bleibt über Nacht, weil die Reparatur lange dauert.) |
| Tener lugar | Suceder (stattfinden / geschehen) | La revisión de la instalación eléctrica tiene lugar mañana. (Die Überprüfung der Elektroinstallation findet morgen statt.) |
| Dar clase | Enseñar (unterrichten) | El electricista da clase sobre seguridad laboral. (Der Elektriker gibt Unterricht über Arbeitssicherheit.) |
| Poner fecha | Fijar un día concreto (ein konkretes Datum festlegen) | Nosotros ponemos fecha para cambiar el enchufe. (Wir legen ein Datum fest, um die Steckdose zu wechseln.) |
| Dar besos | Besar (küssen) | El niño da besos a su madre. (Das Kind gibt seiner Mutter Küsse.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Como el técnico llega tarde y el arreglo es complicado, al final ___ en nuestro piso para terminar de revisar toda la instalación eléctrica.
Como el técnico llega tarde y el arreglo es complicado, al final ___ en nuestro piso para terminar de revisar toda la instalación eléctrica.)2. La revisión completa de los enchufes y del cuadro de luces ___ el próximo martes a las ocho de la mañana.
La revisión completa de los enchufes y del cuadro de luces ___ el próximo martes a las ocho de la mañana.)3. Mañana ___ a los nuevos técnicos sobre cómo arreglar un interruptor sin desconectar todo el edificio.
Mañana ___ a los nuevos técnicos sobre cómo arreglar un interruptor sin desconectar todo el edificio.)4. Antes de firmar el contrato de mantenimiento, ___ para la sustitución de todas las bombillas y para la instalación de un nuevo enchufe en la cocina.
Antes de firmar el contrato de mantenimiento, ___ para la sustitución de todas las bombillas y para la instalación de un nuevo enchufe en la cocina.)Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende korrekt eine dieser festen Wendungen: übernachten, stattfinden, Unterricht geben, ein Datum festlegen, Küsschen geben (passe die Zeitformen und Pronomen gegebenenfalls an).
-
Hinweis Hinweis (hacer noche) El técnico se queda a dormir en el hotel porque la reparación es larga.⇒ _______________________________________________ ExampleEl técnico hace noche en el hotel porque la reparación es larga.(El técnico hace noche en el hotel porque la reparación es larga.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa reunión de seguridad tendrá lugar el próximo miércoles a las 9.(La reunión de seguridad tendrá lugar el próximo miércoles a las 9.)
-
Hinweis Hinweis (dar clase) Mañana el ingeniero explica a los nuevos empleados cómo usar la instalación eléctrica.⇒ _______________________________________________ ExampleMañana el ingeniero da clase a los nuevos empleados sobre cómo usar la instalación eléctrica.(Mañana el ingeniero da clase a los nuevos empleados sobre cómo usar la instalación eléctrica.)
-
Hinweis Hinweis (poner fecha) Nosotros fijamos un día concreto para revisar toda la instalación del edificio.⇒ _______________________________________________ ExampleNosotros ponemos fecha para revisar toda la instalación del edificio.(Nosotros ponemos fecha para revisar toda la instalación del edificio.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Sprecht und entscheidet, wie die Überprüfung organisiert werden soll: Termine, Zeiten, Verantwortliche und Lösungen.
- ¿Qué averías habéis tenido últimamente con enchufes o electrodomésticos? (Welche Störungen hattet ihr zuletzt mit Steckdosen oder Elektrogeräten?)
- ¿Cuándo debería tener lugar la revisión del edificio y por qué? (Wann sollte die Überprüfung des Gebäudes stattfinden und warum?)
- poner fecha para revisar la instalación eléctrica (einen Termin festlegen, um die Elektroinstallation zu prüfen)
- la revisión tiene lugar con todos los vecinos presentes (die Überprüfung findet mit allen anwesenden Nachbarn statt)
- hacer noche si la reparación del enchufe es complicada (übernachten, falls die Reparatur der Steckdose kompliziert ist)
- tener lugar (stattfinden)
- poner fecha (einen Termin vereinbaren)