Hay expresiones para mostrar acuerdo total o parcial en un debate.
(Es gibt Ausdrücke, um in einer Debatte vollständige oder teilweise Zustimmung zu zeigen.)
- También ⇒ Zustimmung nach einer bejahenden Aussage; Tampoco ⇒ Zustimmung nach einer verneinenden Aussage.
- También / Tampoco können verwendet werden mit: lo creo, lo veo, opino que, me parece, me resulta.
- Um Zustimmung oder eine Meinung einzuholen, verwendet man Fragen wie: ¿Estás de acuerdo con / en...?, ¿Lo ves como yo?, ¿No te parece que...?, ¿No crees que...?
| Ausdrücke | Beispiele |
| Pues sí | - La comunicación fue clara. - Pues sí, nadie tuvo dudas. (– Die Kommunikation war klar. – Ja, niemand hatte Zweifel.) |
| A mí también / tampoco me lo parece | - El comentario es acertado. - A mí también me lo parece. (– Der Kommentar ist treffend. – Das finde ich auch.) |
| Comparto tu opinión / Pienso de la misma forma | Comparto tu opinión sobre la noticia de última hora. (Ich teile deine Meinung zur Eilmeldung.) |
| Opino lo mismo / Lo veo igual / Estoy de acuerdo | Estoy de acuerdo con tu análisis del dato. (Ich bin einverstanden mit deiner Analyse der Zahl.) |
| (Estoy) totalmente de acuerdo / Tienes toda la razón | Tienes toda la razón sobre mantener el contacto. (Du hast vollkommen recht, was das Aufrechterhalten des Kontakts angeht.) |
| No hay duda de que... / Sin duda | No hay duda de que la comunicación fue fiable. (Es besteht kein Zweifel daran, dass die Kommunikation zuverlässig war.) |
| En líneas generales estoy de acuerdo | En líneas generales estoy de acuerdo con tu propuesta. (Im Großen und Ganzen bin ich einverstanden mit deinem Vorschlag.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. —En una reunión de equipo, Marta dijo que la comunicación oficial debería ser más transparente; ________, lo veo igual.
—Bei einer Teambesprechung sagte Marta, die offizielle Kommunikation sollte transparenter sein; ________, da stimme ich zu.2. —No me parece fiable ese rumor que circula por la oficina. —A mí ________ me lo parece.
—Ich halte dieses Gerücht, das im Büro kursiert, nicht für verlässlich. —Ich ________ auch nicht.3. —¿Crees que deberíamos debatir la noticia de última hora antes de responder al cliente? —________; así evitamos malentendidos.
—Glaubst du, wir sollten die Eilmeldung diskutieren, bevor wir dem Kunden antworten? —________; so vermeiden wir Missverständnisse.4. —Tu análisis del dato es sólido y bien argumentado. —________; con esa base, la comunicación será más fiable.
—Deine Datenanalyse ist fundiert und gut begründet. —________; auf dieser Grundlage wird die Kommunikation verlässlicher sein.Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Antwort um und verwende den in Klammern angegebenen Ausdruck, ohne den vorherigen Satz wörtlich zu wiederholen (Beispiel: „Das Treffen war hilfreich.“ → „(Na klar) Na klar, wir sind mit einem klaren Plan herausgegangen.“).
-
Hinweis Hinweis (Pues sí) —La comunicación interna ha mejorado mucho este trimestre. —__________, ahora la información llega a tiempo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel—La comunicación interna ha mejorado mucho este trimestre. —Pues sí, ahora la información llega a tiempo.(—La comunicación interna ha mejorado mucho este trimestre. —Pues sí, ahora la información llega a tiempo.)
-
Hinweis Hinweis (A mí tampoco me lo parece) —A mí el nuevo horario no me parece realista. —__________, no encaja con la carga de trabajo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel—A mí el nuevo horario no me parece realista. —A mí tampoco me lo parece; no encaja con la carga de trabajo.(—A mí el nuevo horario no me parece realista. —A mí tampoco; no encaja con la carga de trabajo.)
-
Hinweis Hinweis (Comparto tu opinión) —Creo que deberíamos contrastar los datos antes de publicar el informe. —__________; así evitamos malentendidos.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel—Creo que deberíamos contrastar los datos antes de publicar el informe. —Comparto tu opinión; así evitamos malentendidos.(—Creo que deberíamos contrastar los datos antes de publicar el informe. —Da la impresión de que tienes razón; así evitamos malentendidos.)
-
Hinweis Hinweis (Estoy de acuerdo) —Para mí, la mejor opción es debatirlo primero con el equipo. —__________; es un tema sensible.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel—Para mí, la mejor opción es debatirlo primero con el equipo. —Estoy de acuerdo; es un tema sensible.(—Para mí, la mejor opción es debatirlo primero con el equipo. —Estoy de acuerdo; es un tema sensible.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Diskutiert und einigt euch auf eine gemeinsame Haltung, wobei ihr Ausdrücke für teilweise oder vollständige Zustimmung verwendet.
- ¿Qué dato parece fiable y qué parte suena a rumor? (Welche Information wirkt zuverlässig und welcher Teil klingt nach Gerücht?)
- ¿Cómo debería ser la comunicación oficial para evitar malentendidos? ¿Por qué? (Wie sollte die offizielle Kommunikation gestaltet sein, um Missverständnisse zu vermeiden? Warum?)
- Conocer un dato / conocer un rumor (Eine Information kennen / ein Gerücht kennen)
- La comunicación oficial / la comunicación fiable (Die offizielle Kommunikation / die verlässliche Kommunikation)
- Tienes toda la razón / Sin duda (Du hast völlig recht / Zweifellos)
- Pues sí (Na ja, doch)
- Lo veo igual (Ich sehe das genauso)
- En líneas generales estoy de acuerdo (Im Großen und Ganzen stimme ich zu)