Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. El contrato quedó redactado ____, pero conviene revisar una última cláusula antes de firmar.

El contrato quedó redactado ____, pero conviene revisar una última cláusula antes de firmar.)

2. Cuando recibió la sanción, reaccionó ____ y nos llamó fuera de horario.

Cuando recibió la sanción, reaccionó ____ y nos llamó fuera de horario.)

3. No aceptó la resolución ____, más bien tenía la intención de recurrirla dentro del plazo.

No aceptó la resolución ____, más bien tenía la intención de recurrirla dentro del plazo.)

4. Yo lo veo ____: si hay incumplimiento, lo primero es recopilar el expediente y solicitar una conciliación.

Yo lo veo ____: si hay incumplimiento, lo primero es recopilar el expediente y solicitar una conciliación.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Übersetzung wird geladen …

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (perfectamente) El contrato está redactado perfecto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El contrato está redactado perfectamente.
    (El contrato está redactado perfectamente.)
  2. Hinweis Hinweis (desesperadamente) El cliente estaba desesperado cuando recibió la sanción.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El cliente reaccionó desesperadamente cuando recibió la sanción.
    (El cliente reaccionó desesperadamente cuando recibió la sanción.)
  3. Hinweis Hinweis (dolorosamente) La resolución fue dolorosa para el cliente.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El cliente aceptó la resolución dolorosamente.
    (El cliente aceptó la resolución dolorosamente.)
  4. Hinweis Hinweis (admirablemente) La abogada tuvo una actuación admirable en el juicio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La abogada actuó admirablemente en el juicio.
    (La abogada actuó admirablemente en el juicio.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Übersetzung wird geladen …

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En la asesoría legal, explicas brevemente tu caso laboral a la abogada.
(En la asesoría legal, explicas brevemente tu caso laboral a la abogada.)

Diskutieren
  • ¿Cómo reaccionó el cliente ante la sanción y la resolución? (¿Cómo reaccionó el cliente ante la sanción y la resolución?)
  • ¿De qué manera gestionó la abogada el expediente y defendió tus derechos? (responde breve) (¿De qué manera gestionó la abogada el expediente y defendió tus derechos? (responde breve))

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • El cliente aceptó dolorosamente la resolución. (El cliente aceptó dolorosamente la resolución.)
  • La abogada explicó admirablemente la responsabilidad civil. (La abogada explicó admirablemente la responsabilidad civil.)
  • Revisamos el contrato y quedó redactado perfectamente. (Revisamos el contrato y quedó redactado perfectamente.)

Im Gespräch verwenden
  • usar adverbios de modo después del verbo (usar adverbios de modo después del verbo)
  • contrastar adverbio y adjetivo: desesperadamente / desesperado (contrastar adverbio y adjetivo: desesperadamente / desesperado)
  • expresar opinión con así: «Yo pienso así…» (expresar opinión con así: «Yo pienso así…»)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 13:01