Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Las grandes escenografías | Wielkie dekoracje sceniczne |
| Las entradas | Wejścia |
| Las plataformas | Platformy |
| El montacargas | Winda towarowa |
| A cota de calle | Na poziomie ulicy |
| Los talleres de arte | Warsztaty artystyczne |
| Los decorados de las óperas | Dekoracje oper |
| Los enormes tableros | Ogromne panele |
| Un pack de entradas | Pakiet biletów |
1. ¿Qué diferencia principal hay entre las entradas del teatro?
(Jaka jest główna różnica między wejściami do teatru?)2. ¿Para qué sirve la plataforma central dentro de la sala de carga?
(Do czego służy centralna platforma w sali załadunkowej?)3. ¿Qué característica permite que las plataformas laterales faciliten el trabajo con camiones?
(Jaka cecha sprawia, że boczne platformy ułatwiają pracę z ciężarówkami?)Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Idziesz do opery w Madrycie i porównujesz ceny oraz dostępność, zanim kupisz.
Zadanie: Escribe una opinión crítica (130-160 palabras) sobre si la subida de precios mejora o limita el acceso al teatro y propone dos medidas para hacerlo más accesible.
Use in your answer: entradas / abonos de temporada / sold out / público / capacidad adquisitiva / hasta donde