Weniger Geburten
Weniger Geburten

Weniger Geburten

Menos nacimientos en España


Descenso de la natalidad en España, con causas económicas, sociales y dificultades para formar una familia.
Rückgang der Geburtenrate in Spanien, mit wirtschaftlichen, sozialen Ursachen und Schwierigkeiten, eine Familie zu gründen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Han caído los nacimientos Die Geburten sind zurückgegangen
El mayor descenso Der größte Rückgang
Enfrentarse a barreras Auf Barrieren stoßen
La estabilidad económica Wirtschaftliche Stabilität
Los bebés Die Babys
Se ha caído la natalidad Die Geburtenrate ist gesunken
El desplome Der Einbruch
El envejecimiento de la población Die Alterung der Bevölkerung
Retrasar la maternidad Die Mutterschaft hinauszögern
Ser divorciado Geschieden sein
La natalidad está bajando mucho en España y en otros países. (Die Geburtenrate sinkt in Spanien und in anderen Ländern sehr stark.)
España es uno de los países donde más han caído los nacimientos en los últimos años. (Spanien ist eines der Länder, in denen die Zahl der Geburten in den letzten Jahren am stärksten zurückgegangen ist.)
En Cantabria la situación es aún peor, con el mayor descenso de la Unión Europea. (In Kantabrien ist die Situation noch schlimmer, mit dem größten Rückgang in der Europäischen Union.)
Muchas personas quieren ser padres, pero se enfrentan a barreras. (Viele Menschen wollen Eltern werden, aber sie stoßen auf Barrieren.)
Sí, me gustaría, pero las cosas están complicadas ahora mismo. (Ja, ich würde gern, aber die Dinge sind im Moment kompliziert.)
De momento no; prefiero esperar. (Im Moment nicht; ich warte lieber.)
Tener un hijo se ha convertido en algo caro y difícil para muchas familias. (Ein Kind zu bekommen ist für viele Familien zu etwas Teurem und Schwierigen geworden.)
La falta de estabilidad económica dificulta tener hijos. (Der Mangel an wirtschaftlicher Stabilität erschwert es, Kinder zu bekommen.)
En dos mil veinticuatro nacieron muchos menos bebés que en dos mil ocho. (Im Jahr zweitausendvierundzwanzig wurden viel weniger Babys geboren als im Jahr zweitausendacht.)
El envejecimiento de la población, la falta de trabajo, el retraso de la maternidad y la ausencia de ayudas influyen en esta situación. (Die Alterung der Bevölkerung, der Mangel an Arbeit, das Hinauszögern der Mutterschaft und das Ausbleiben von Hilfen beeinflussen diese Situation.)

1. ¿Qué región se menciona como un caso especialmente grave dentro de la Unión Europea por su descenso de nacimientos?

(Welche Region wird als ein besonders schwerer Fall innerhalb der Europäischen Union wegen ihres Geburtenrückgangs genannt?)

2. ¿Cuál es una de las razones principales por las que muchas personas deciden esperar antes de tener hijos?

(Was ist einer der Hauptgründe, warum viele Menschen beschließen, zu warten, bevor sie Kinder bekommen?)

3. ¿Qué combinación de factores se presenta como parte del problema demográfico actual?

(Welche Kombination von Faktoren wird als Teil des aktuellen demografischen Problems dargestellt?)

Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Du ziehst in Erwägung, wegen Remote-Arbeit nach Sevilla zu ziehen, und möchtest verstehen, wie die Gentrifizierung Stadtviertel verändert.

Aufgabe: Resume en 130-170 palabras los efectos de la gentrificación en Sevilla y propone dos medidas para mejorar la calidad de vida.

(Fasse in 130–170 Wörtern die Auswirkungen der Gentrifizierung in Sevilla zusammen und schlage zwei Maßnahmen vor, um die Lebensqualität zu verbessern.)

URL: La gentrificación en Sevilla

En Sevilla, la gentrificación provoca cambios rápidos en barrios con mucha tradición, como Triana, donde se transforma el espacio urbano y social. Este proceso suele hacer que la población local con menos recursos tenga que irse porque suben los precios de la vivienda y de servicios. La proliferación de alquileres turísticos reduce el número de pisos disponibles para residentes y encarece aún más el mercado del alquiler.

Además, en las zonas más visitadas aparecen comercios y actividades orientadas a turistas, lo que borra parte de la identidad cultural. Todo esto provoca desplazamiento de vecinos, masificación y problemas de convivencia, como ruido nocturno y suciedad. Habitualmente la llegada de nómadas digitales también aumenta la demanda de vivienda: aportan consumo y profesionales cualificados, pero tensionan los precios y los servicios. El Ayuntamiento ha limitado nuevos pisos turísticos en las áreas más afectadas para frenar este proceso.

Use la gentrificación / la población local / los alquileres turísticos / la subida de los precios / el desplazamiento / habitualmente