A2.9 - Papelada e burocracia
A2.9 - Papelada e burocracia

A2.9 - Papelada e burocracia - Exercícios

Papeleos y burocracia


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

El papeleo — los trámites (A papelada — os trâmites)
La solicitud — el formulario (A solicitação — o formulário)
Solicitar una cita — pedir cita (Solicitar um agendamento — marcar um agendamento)
Tener una cita — tener hora (Ter um agendamento — ter hora marcada)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Aviso del ayuntamiento: cita para empadronamiento y otros trámites

Preencha as lacunas: solicitud, cita, Ayuntamiento, empadronamiento, NIE, nacionalidad

(Aviso da prefeitura: agendamento para empadronamento e outros trâmites)

El informa: para inscribirse en el padrón ( ) es obligatorio pedir previa en la web. El día de la cita hay que presentar el pasaporte o el y un documento que indique el domicilio. Se recomienda traer copias de todos los documentos.

Si además necesita un número de seguridad social para trabajar, primero complete la online y después entregue los documentos en la oficina correspondiente. En la confirmación de la cita aparece la lista completa según su situación y su .
A Prefeitura informa: para se inscrever no padrón (empadronamento) é obrigatório agendar previamente no site. No dia do agendamento, é preciso apresentar o passaporte ou o NIE e um documento que indique o domicílio (contrato de aluguel ou autorização do titular da moradia). Recomenda-se levar cópias de todos os documentos.

Se, além disso, você precisar de um número de seguridade social para trabalhar, primeiro preencha a solicitação online e depois entregue os documentos no escritório correspondente. Na confirmação do agendamento aparece a lista completa de acordo com a sua situação e nacionalidade.

  1. ¿Qué documentos pide el ayuntamiento para el empadronamiento y qué recomienda llevar? Explica con tus palabras.

    (Quais documentos a prefeitura pede para o empadronamento e o que recomenda levar? Explique com suas palavras.)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Esta mañana fui al ayuntamiento porque necesito hacer el papeleo para mi permiso de trabajo. Primero pedí una cita por internet y me dieron fecha para dentro de dos semanas. En la oficina me pidieron el NIE y el número de la Seguridad Social. También me dijeron que tengo que inscribirme en el padrón de mi región y entregar una copia de mi visa de trabajo. En el formulario escribí mis apellidos y mi nacionalidad.
(Esta manhã fui à prefeitura porque preciso fazer a papelada para a minha autorização de trabalho. Primeiro pedi um horário pela internet e me deram uma data para daqui a duas semanas. No escritório me pediram o NIE e o número da Segurança Social. Também me disseram que tenho que me inscrever no cadastro municipal da minha região e entregar uma cópia do meu visto de trabalho. No formulário escrevi meus sobrenomes e minha nacionalidade.)
Verdadeiro Falso

(O horário na prefeitura foi para daqui a duas semanas.)

(No escritório pediram a ele o NIE e o número da Segurança Social.)

(Disseram a ele que não era necessário se inscrever no cadastro municipal da sua região.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ya ___ ___ la solicitud del NIE en el mostrador del ayuntamiento.

(Já ___ ___ o pedido do NIE no balcão da prefeitura.)

2. Esta mañana ___ ___ el formulario para el empadronamiento.

(Esta manhã ___ ___ o formulário para o empadronamento.)

3. El funcionario me ___ ___ que falta el número de seguridad social.

(O funcionário me ___ ___ que falta o número de segurança social.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

He pedido cita en el ayuntamiento y he llevado la solicitud. / Esta semana he tenido una cita y he entregado los documentos. / Me he empadronado y ya tengo el número de la Seguridad Social.

  1. Tienes que empadronarte en tu ciudad en España: ¿qué pasos sigues y qué documentos llevas al ayuntamiento?
    Você precisa fazer o empadronamento na sua cidade na Espanha: quais passos você segue e quais documentos você leva à prefeitura?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ayer fuiste a una cita para un trámite (por ejemplo, NIE o número de la Seguridad Social): ¿qué ocurrió y qué documentos entregaste?
    Ontem você foi a um agendamento para um trâmite (por exemplo, NIE ou número da Seguridade Social): o que aconteceu e quais documentos você entregou?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Asunto: Documentación para tu alta

Hola, Marta:

Para tu incorporación el lunes, necesitamos hacer tu alta en la Seguridad Social. ¿Nos puedes enviar hoy:

  • tu NIE o pasaporte
  • tu número de Seguridad Social (si lo tienes)
  • un justificante de domicilio (por ejemplo, empadronamiento o contrato de alquiler)

Si no tienes el número, dínoslo y te explicamos cómo solicitarlo. Puedes responder a este correo o traer copias el primer día.

Gracias,
Lucía Pérez
RR. HH.


Assunto: Documentação para o seu registro

Olá, Marta:

Para a sua incorporação na segunda-feira, precisamos fazer o seu registro na Segurança Social. Você pode nos enviar hoje:

  • seu NIE ou passaporte
  • seu número da Segurança Social (se você tiver)
  • um comprovante de domicílio (por exemplo, empadronamiento ou contrato de aluguel)

Se você não tiver o número, avise-nos e explicamos como solicitá-lo. Você pode responder a este email ou trazer cópias no primeiro dia.

Obrigado,
Lucía Pérez
RH


Frases úteis:

  1. Le escribo porque he visto su correo y quería confirmar…

    (Estou escrevendo porque vi seu email e queria confirmar…)

  2. Todavía no he conseguido el número de la Seguridad Social y me han dicho que…

    (Ainda não consegui o número da Segurança Social e me disseram que…)

  3. ¿Puedo entregar los documentos en persona el lunes o se los envío por email?

    (Posso entregar os documentos pessoalmente na segunda-feira ou envio por email?)

Hola, Lucía:

Gracias por tu correo. Ya tengo el NIE y el contrato de alquiler. Todavía no tengo el número de la Seguridad Social. Esta mañana he pedido información y me han dicho que necesito una cita para solicitarlo.

¿Prefieres que te envíe ahora el NIE y el contrato por email, o los entrego en persona el lunes con copias? Si necesitas otro documento, dímelo, por favor.

Un saludo,
Marta

Olá, Lucía:

Obrigada pelo seu email. Já tenho o NIE e o contrato de aluguel. Ainda não tenho o número da Segurança Social. Esta manhã pedi informações e me disseram que preciso de um agendamento para solicitá-lo.

Você prefere que eu envie agora o NIE e o contrato por email, ou entrego pessoalmente na segunda-feira com cópias? Se precisar de outro documento, me avise, por favor.

Atenciosamente,
Marta