Os tempos do passado (resumo)

Los tiempos del pasado (resumen)


En español, los pasados se dividen en tres tiempos: el pretérito imperfecto, el pretérito indefinido y el pretérito perfecto, utilizados para expresar acciones pasadas con diferentes detalles.

(Em espanhol, os tempos do passado dividem-se em três: o pretérito imperfecto, o pretérito indefinido e o pretérito perfecto, usados para expressar ações passadas com diferentes níveis de detalhe.)

Qual tempo passado escolher? (a pergunta certa)

Pense primeiro no tipo de passado que você quer comunicar:

  • Imperfecto = cenário, hábito, descrição, ação “em andamento” no passado.
  • Indefinido = fato pontual/terminado (linha do tempo fechada).
  • Perfecto = passado com ligação ao presente (período ainda “aberto”).
Se a ideia é… Use Marcadores típicos
Rotina / contexto no passado Imperfecto antes, sempre, muitas vezes, quando era…, enquanto…
Evento concluído Indefinido ontem, em 2010, na semana passada, naquele dia
Algo que aconteceu “neste período” e ainda importa agora Perfecto hoje, esta semana, este mês, ultimamente, já, ainda não

Imperfecto: o “plano de fundo” e os hábitos

  • Use para descrições e situações em curso no passado.
  • Use para hábitos repetidos (“eu costumava…”).

Exemplos (naturais):

  • Cuando era joven, el presidente gobernaba con su ministro.
  • Antes vivíamos cerca del ayuntamiento y hablábamos de política en un bar.
  • Mientras contaban los votos, el ministro hablaba.

Dica prática: se você consegue inserir “naquela época / costumava / estava a…”, o imperfecto costuma ser a melhor escolha.

Indefinido: fatos fechados e concluídos

  • Use para uma ação terminada, vista como um todo.
  • Muito comum com datas/episódios concretos.

Exemplos:

  • En 2010, la princesa visitó el parlamento.
  • Ayer, el alcalde firmó el documento y dio un discurso corto.
  • El año pasado el primer ministro perdió las elecciones.

Atenção ao contraste:

  • En 2010, he votado… (2010 é um período fechado)
  • En 2010, voté…

Perfecto: “neste período” (ainda aberto) + impacto no presente

  • Use quando o tempo ainda não terminou ou quando o resultado é relevante agora.
  • Na Espanha, é muito frequente com hoy / esta semana / este mes.

Exemplos:

  • Esta semana he votado en las elecciones.
  • Hoy el ministro no ha llamado, pero esta tarde tengo una reunión con él.
  • Este mes hemos hablado varias veces con el ayuntamiento.

Nota (variação): em algumas regiões da América Latina, é comum usar mais o indefinido onde a Espanha usaria o perfecto. Em A2, foque na regra: período aberto → perfecto.

Como combinar os tempos numa narrativa (regra de ouro)

Em histórias, é muito comum este “desenho”:

  • Imperfecto = contexto e ações em progresso
  • Indefinido = o evento que acontece e “muda” a situação
Contexto (imperfecto) Evento (indefinido)
Mientras contaban los votos… …el ministro anunció el resultado.
El primer ministro gobernaba con mayoría… …pero el año pasado perdió las elecciones.

Autocheck rápido (antes de responder)

  1. É hábito/descrição no passado? → imperfecto
  2. É um fato terminado com tempo fechado (ontem, em 2010…)? → indefinido
  3. É dentro de um período ainda aberto (hoje, esta semana…) ou com efeito no presente? → perfecto

Se você hesitar: procure o marcador de tempo. Ele costuma “puxar” o tempo verbal certo.

Tiempo verbal (Tempo verbal)Regla (Regra)Ejemplo (Exemplo)
Pretérito imperfectoAcciones en progreso o habituales en el pasado (Ações em progresso ou habituais no passado)Cuando era joven, el presidente gobernaba con su ministro. (Quando era jovem, o presidente governava com o seu ministro.)
Pretérito indefinidoAcciones completadas en el pasado (Ações concluídas no passado)En 2010, la princesa visitó el parlamento. (Em 2010, a princesa visitou o parlamento.)
Pretérito perfectoAcciones pasadas que afectan el presente (Ações passadas que afetam o presente)Esta semana, he votado en las elecciones del gobierno. (Esta semana, votei nas eleições do governo.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Cuando vivía en Madrid, ____ siempre en las elecciones del barrio.

Quando eu morava em Madri, ____ sempre nas eleições do bairro.

2. En 2010, la princesa ____ el parlamento y habló con el presidente.

Em 2010, a princesa ____ o parlamento e falou com o presidente.

3. Esta semana, ____ por primera vez desde que vivo en España.

Esta semana, ____ pela primeira vez desde que moro na Espanha.

4. Antes, el primer ministro ____ con mayoría, pero el año pasado perdió las elecciones.

Antes, o primeiro-ministro ____ com maioria, mas no ano passado perdeu as eleições.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve cada frase usando o tempo verbal indicado: pretérito imperfeito (ações habituais ou em progresso no passado), pretérito indefinido (ação terminada no passado) ou pretérito perfeito (ação passada com relação ao presente).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Imperfecto) Cuando era joven, el presidente gobierna con su ministro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Cuando era joven, el presidente gobernaba con su ministro.
    (Quando era jovem, o presidente governava com seu ministro.)
  2. Dica Dica (Indefinido) En 2010, la princesa visita el parlamento.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En 2010, la princesa visitó el parlamento.
    (Em 2010, a princesa visitou o parlamento.)
  3. Dica Dica (Perfecto) Esta semana, voto en las elecciones del gobierno.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Esta semana, he votado en las elecciones del gobierno.
    (Esta semana, votei nas eleições do governo.)
  4. Dica Dica (Imperfecto) Antes, nosotros vivimos cerca del ayuntamiento y hablamos de política en el bar.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Antes, vivíamos cerca del ayuntamiento y hablábamos de política en el bar.
    (Antes, vivíamos perto da prefeitura e falávamos de política no bar.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.